Original inside CAT 310 T CR Скачать руководство пользователя страница 39

A empresa PÖTTINGER Landtechnik GmbH 
esforçase continuamente por melhorar os 

seus produtos, adaptando-os à evolução 
técnica.

Por este motivo, reservamonos o direito de modificar 
as figuras e as descrições constantes no presente 
manual, sem incorrer na obrigação de modificar 
máquinas já fornecidas.

As características técnicas, as dimensões e os pesos 
não são vinculativos.

A reprodução ou a tradução do presente manual de 
instruções, seja ela total ou parcial, requer a autorização 
por escrito da

PÖTTINGER 

Landtechnik GmbH

A-4710 Grieskirchen

Todos os direitos estão protegidos pela lei da prop-
riedade intelectual.

Im Zuge der technischen Weiterentwicklung 
arbeitet die PÖTTINGER Landtechnik 
GmbH ständig an der Verbesserung ihrer 

Produkte. 

Änderungen gegenüber den Abbildungen und 
Beschreibungen dieser Betriebsanleitung müssen wir 
uns darum vorbehalten, ein Anspruch auf Änderungen 
an bereits ausgelieferten Maschinen kann daraus nicht 
abgeleitet werden. 

Technische Angaben, Maße und Gewichte sind 
unverbindlich. Irrtümer vorbehalten. 

Nachdruck oder Übersetzung, auch auszugsweise, 
nur mit schriftlicher Genehmigung der 

PÖTTINGER 

Landtechnik GmbH 

A-4710 Grieskirchen.

Alle Rechte nach dem Gesetz des Urheberrecht 
vorbehalten.

La société PÖTTINGER Landtechnik GmbH 
améliore constamment ses produits grâce 
au progrès technique.

C'est pourquoi nous nous réser-vons le droit de 
modifier descriptions et illustrations de cette notice 
d'utilisation, sans qu'on en puisse faire découler un 
droit à modifications sur des machines déjà livrées.

Caractéristiques techniques, dimensions et poids sont 
sans engagement. Des erreurs sont possibles.

Copie ou traduction, même d'extraits, seulement avec 
la permission écrite de

PÖTTINGER 

Landtechnik GmbH

A-4710 Grieskirchen.

Tous droits réservés selon la réglementation des 
droits d'auteurs. 

Following the policy of the PÖTTINGER 
Landtechnik GmbH to improve their products 
as technical developments continue, 

PÖTTINGER reserve the right to make alterations which 
must not necessarily correspond to text and illustrations 
contai-ned in this publication, and without incurring 
obligation to alter any machines previously delivered.

Technical data, dimensions and weights are given as 
an indication only. Responsibility for errors or omissions 
not accepted.

Reproduction or translation of this publication, in whole 
or part, is not permitted without the written consent of the

PÖTTINGER 

Landtechnik GmbH

A-4710 Grieskirchen.

All rights under the provision of the copyright Act are 
reserved.

PÖTTINGER Landtechnik GmbH werkt 
permanent aan de verbetering van hun 
producten in het kader van hun technische 
ontwikkelingen. Daarom moeten wij ons 

veranderingen van de afbeeldingen en beschrijvingen 
van deze gebruiksaanwijzing voorbehouden, zonder 
dat daaruit een aanspraak op veranderingen van reeds 
geieverde machines kan worden afgeleid.

Technische gegevens, maten en gewichten zijn niet 
bindend. Vergissingen voorbehouden.

Nadruk of vertaling, ook gedeeltelijk, slechts met 
schriftelijke toestemming van

PÖTTINGER 

Landtechnik GmbH

A-4710 Grieskirchen.

Alle rechten naar de wet over het auteursrecht voor-
behouden. 

La empresa PÖTTINGER Landtechnik 
GmbH se esfuerza contínuamente en 
la mejora constante de sus productos, 
adaptándolos a la evolución técnica. Por ello 

nos vemos obligados a reservarnos todos los derechos 
de cualquier modificación de los productos con relación 
a las ilustraciones y a los textos del presente manual, 
sin que por ello pueda ser deducido derecho alguno a 
la modificación de máquinas ya suministradas.

Los datos técnicos, las medidas y los pesos se 
entienden sin compromiso alguno.

La reproducción o la traducción del presente manual 
de instrucciones, aunque sea tan solo parcial, requiere 
de la autorización por escrito de

PÖTTINGER 

Landtechnik GmbH

A-4710 Grieskirchen.

Todos los derechos están protegidos por la ley de la 
propiedad industrial. 

La PÖTTINGER Landtechnik GmbH è 
costantemente al lavoro per migliorare i suoi 
prodotti mantenendoli aggiornati rispetto allo 
sviluppo della tecnica.

Per questo motivo siamo costretti a riservarci la facoltà 
di apportare eventuali modifiche alle illustrazioni e alle 

GHVFUL]LRQLGLTXHVWHLVWUX]LRQLSHUO·XVR$OORVWHVVR

tempo ciò non comporta il diritto di fare apportare 
modifiche a macchine già fornite.

I dati tecnici, le misure e i pesi non sono impegnativi. Non 
rispondiamo di eventuali errori. Ristampa o traduzione, 
anche solo parziale, solo dietro consenso scritto della

PÖTTINGER 

Landtechnik GmbH

A-4710 Grieskirchen.

Ci riserviamo tutti i diritti previsti dalla legge sul diritto 

G·DXWRUH

GB

I

P

NL

D

E

F

Содержание CAT 310 T CR

Страница 1: ...CAT 310 T CR Type PTM 337 01001 Drum mower Operator s manual INSTRUCTIONS FOR PRODUCT DELIVERY Page 3 Nr 99 337 GB 80E 0 Ihre Your Votre Masch Nr Fgst Ident Nr GB...

Страница 2: ...perty damage is damage caused by a machine and not to it An excess of Euro 500 is provided for such a liabilioty In accordance with the laws of product liability entrepreneurial property damages are e...

Страница 3: ...carried out to three point linkage T Trial run carried out and no defects found T Functions explained during trial run T Pivoting in transporting and operating position explained T Information given...

Страница 4: ...chine 12 3 Lower mower unit retract lifting cylinder 1 completely 12 4 Folding down side guard rails 9 in work position 12 5 Adjusting cutting height 12 Placing out of service 13 Parking the machine 1...

Страница 5: ...declares that the machine being brought into service complies with all relevant safety and health requirements Tips for working safety In this operating manual all positions considereddangerousareiden...

Страница 6: ...ing pin 10 7 9 O U TD24 95 3 10 Initial connection to tractor Electrical equipment see Supplement Check driving motor speed at the tractor 1000 rpm standard driving motor speed The pivoting gear SG ha...

Страница 7: ...on manual Connecting the hydraulics At least one double action 11 and one single action 10 hydraulic connection must be available on the tractor Connect hydraulic lines to tractor Feed hydraulic lines...

Страница 8: ...ivellingthemachine in Pos T Retract swivelling cylinder completely Lock year of construction 1999 Swing lever into position E2 A T TD24 95 18 4 Transporting on trailer or lorry Fit in spacers right 14...

Страница 9: ...ll speed An even continuous increase in r p m prevents operating noises in the drive shaft free running The speed of travel depends on the terrain and forage to be mowed To operate Important points be...

Страница 10: ...s 2 Adjustcutterbarbearingpressureonmainsprings 3 Preset in the factory 150 kg left 75 kg right 75 kg Fixed measurement console spring left L1 right R1 Decrease bearing pressure turn screw 4 to the ri...

Страница 11: ...TD24 95 32 13 12 TD24 95 33 15 14 5 Intensit de conditionnement Baujahr 1998 Le levier de r glage modifie la distance entre le rotor et le volet Ceci fait varier l intensit du conditionnement En posit...

Страница 12: ...A 2 Lower machine Unlock on both sides year of construction 1998 Remove spring pin 2 Fold locking mechanism 3 down Pos U Secure with spring pin Unlock on both sides year of construction 1999 Swing lev...

Страница 13: ...n the set measurement for the telescopic upper link should be 415 445 mm see drawing Type Increase Turn telescopic upper link 11 to the right Decrease Turn telescopic upper link to the left 5 Adjust c...

Страница 14: ...Turn p t o off Wait for standstill The mowing unit runs for about 30 seconds after being shut off Disconnect drive shaft Uncouple lower link attachment TD 23 95 41 s h 0 ST Placing out of service Safe...

Страница 15: ...r and swath board Swing swath board Adjusting swath board 1 Swing drawbar out into working position 2 Then actuate the servo valve ST Swingswathboardintopositionforswath formation right Lever in RA po...

Страница 16: ...ttention Do not use high pressure washers for the cleaning of bearing and hydraulic parts Danger of rust After cleaning grease themachineaccording to the lubrication chart and carry out a short test r...

Страница 17: ...ed up annually Change oil after 300 ha at the latest Cutter bar oil change TD 32 95 4 300 ha 1 x j hrlich 300 ha 1 fois par an 300 ha once a year 300 ha 1 x per jaar 300 ha III 13 Liter Oil level 2 5...

Страница 18: ...ha at the latest TD 24 95 49a HD SAE 90 1 6 Liter III HD SAE 90 1 2 Liter III Starting transmission Fill with oil Full amount 1 6 litres SAE 90 Remove shield 1 Take out oil drain plug 62 let run out a...

Страница 19: ...top clearance between the key and the keyway in the bore Using a hexagon socket wrench DIN 911 gradually tighten the grub cap screws in accordance with the torques as listed in the schedule of screw...

Страница 20: ...inging the machine into operational use several times during use immediately after hitting an obstacle e g a stone piece of wood metal Process of visual control 1 remove mowing blades 2 remove grass a...

Страница 21: ...a de lubricaci n 8h Cada 8 horas de servicio 20h Cada 20 horas de servicio 40 F Cada 40 viajes 80 F Cada 80 viajes 1 J 1 vez al ano 100 ha Cada 100 hect reas FETT FETT N mero de boquillas de engrase I...

Страница 22: ...0000 Schmierplan 353 P65 22 50 h HD SAE 90 1 2 Liter III HD SAE 90 1 6 Liter III IV 250 h IV 1 J 62 00 10...

Страница 23: ...bie ni poprzeczn Maszyny z bie ni poprzeczn Wymiana oleju co 2 lata lub max 400 ha 2 400 D F NL E PL RUS S Maschinen mit Querf rderband lwechsel alle 2 Jahre oder max 4000 ha Machines avec tapis group...

Страница 24: ...ligro de desequilibrio 2 Mont Mont Mont Mont Mont prsty 2 montujte pouze do protilehl polohy Instrukcja montazu Instrukcja montazu Instrukcja montazu Instrukcja montazu Instrukcja montazu Ostrza 2 zaw...

Страница 25: ...sport 5180 mm Width transport 3000 mm Height transport 1910 mm Length work 4870 mm Ground clearance transport 380 mm Height work 1450 mm Weight 1950 kg Tyres 10 80 12 3 Tyre pressure 2 bar Attachment...

Страница 26: ...GB ANHANG TITELBLATT 341 SUPPLEMENT...

Страница 27: ...uy can sometimes be very expensive Be sure you purchase the Original with the cloverleaf symbol Quality and precise fitting Operating safety Reliable operation Longer lasting Economy Guaranteed availa...

Страница 28: ...is not permitted b The machine may only be driven on public roads when in the position stipulated for road transport 7 Driving ability with auxiliary equipment a The towing vehicle is to be sufficient...

Страница 29: ...and K92 4E b Loosen screws to release the pressure on the friction disk c Tighten set screws to dimension L Clutch is ready for use DRIVESHAFT Important Onlyusetheindicatedor accompanyingdriveshaft ot...

Страница 30: ...mindestens 1 x j hrlich wechseln labla schraube herausnehmen das Alt l auslaufen lassen und ordnungs gem entsorgen Gear oils according to operating instructions however at least once a year Take out...

Страница 31: ...RHENOX 34 GETRIEBE L B 85W 90 GETRIEBE L C 85W 140 OLNA 32 46 68 HYDRELF 46 68 PERFORMANCE 2 B SAE 30 8000 TOURS 20W 30 TRACTORELF ST 15W 30 TRANSELF TYP B 90 85W 140 TRANSELF EP 90 85W 140 EPEXA 2 R...

Страница 32: ...e Driving motor stub 9 shaft 10 speed 1 revolution 1 3 revolutions 540 r p m 1 revolution 0 75 revolutions 1000 r p m When only one revolution is possible on tractor and this does not agree with drivi...

Страница 33: ...n as before Turn gearing round Screw up the gearing with the drawbar 2 the cable routing 6 and the support stand holder 7 Swing support stand 8 down and secure Pos U Lower machine onto support stand A...

Страница 34: ...tion switch danger of fire or damage to electrical unit Useonlyrecommended strength fusesastheuseofstrongerfuses will destroy the electrical unit Establishing the connection to tractor After completio...

Страница 35: ...1 5bl 1 5br 1 5br 1 5br 3 2 1 2 3 1 1 5br X5 D2 D1 D1 STEUERPULT Switch board Bo tier de commande D2 VERTEILERGEHAEUSE Divider box Bo tier de r partition S HEBELSCHALTER DEICHSEL SCHWADBLECH Lever sw...

Страница 36: ...front ballast distance from centre of gravity for combinedfrontmountedimplement front ballast to front axle centre Tractor wheelbase distancefromrearaxlecentretocentreof lower link balls distance from...

Страница 37: ...real front axle load and the permissible front axle load of the tractor into the table 4 CALCULATION OF THE REAL TOTAL WEIGHT Gtat Ifwiththerearmountedimplement GH therequiredminimumrearballasting GH...

Страница 38: ...ere this concerns authorized agents within the Common Market also state the company name and manufacturer declare in sole responsibility that the product ______________________________________________...

Страница 39: ...eights are given as anindicationonly Responsibilityforerrorsoromissions not accepted Reproductionortranslationofthispublication inwhole orpart isnotpermittedwithoutthewrittenconsentofthe P TTINGER Lan...

Страница 40: ...er at P TTINGER Landtechnik GmbH A 4710 Grieskirchen Telefon 43 7248 600 0 Telefax 43 7248 600 2513 e Mail info poettinger at Internet http www poettinger at P TTINGER Deutschland GmbH Verkaufs und Se...

Отзывы: