42
I.0 OBSERVACIONES GENERALES
El manual del usuario del robot Orca 050 CL tiene por objeto proporcionarle toda la información
necesaria para una instalación y un mantenimiento óptimos.
Por razones de seguridad, es esencial familiarizarse con este documento y mantenerlo en un lugar
seguro y familiar después de su instalación para futuras consultas.
I.I Medidas de seguridad y condiciones generales de uso
Asegúrese de observar estrictamente el uso del dispositivo en sus condiciones de
funcionamiento. Lea atentamente este manual y utilice el dispositivo de acuerdo con el manual.
No se puede responsabilizar al fabricante por cualquier pérdida o lesión que resulte de un uso
inadecuado.
Instrucciones generales
•
Utilice únicamente accesorios recomendados o vendidos por el fabricante.
•
Este robot está destinado principalmente a piscinas de fondo plano.
•
Este equipo no está destinado a ser utilizado por niños menores de 8 años o personas con
capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o que carezcan de experiencia y
conocimientos, a menos que hayan sido supervisados o instruidos en el uso del equipo por una
persona responsable de su seguridad. Los niños deben ser supervisados para asegurarse de
que no juegan con el dispositivo ni se suben a él.
•
Si el cable eléctrico está dañado, debe ser reemplazado por profesionales de servicio.
•
No haga funcionar el robot cuando esté fuera del agua.
•
No haga funcionar la unidad cuando haya personas en la piscina.
•
El filtro y el depósito de retención deben enjuagarse y limpiarse después de cada uso.
•
Es imprescindible apagar el robot durante el mantenimiento, la limpieza o cuando no esté en
uso.
•
El conjunto de estanqueidad del robot sólo puede desmontarse a través de nuestro servicio
postventa.
•
Se recomienda detener la filtración de la piscina cuando el robot está en marcha.
•
Debido a la capacidad de su batería, se recomienda el uso de este robot para piscinas
pequeñas. La calidad de la limpieza puede verse afectada por el uso inadecuado del robot.
•
Está prohibido perforar la cubierta de la unidad con clavos u otros objetos punzantes, y está
prohibido golpear, golpear o lanzar la unidad.
•
El robot debe almacenarse en un lugar fresco, ventilado y protegido de la luz solar directa.
•
Se puede producir una ligera contaminación del agua si hay fugas de grasa en el sello de aceite
del motor.
Instrucciones de la batería
•
Utilice únicamente el cargador original y aprobado.
•
Debe conectarse a una toma a prueba de fugas y conectarse a tierra durante la carga.
•
Es mejor no dejar que la batería se agote completamente. Asegúrese de cargar la batería antes
de que esté completamente vacía. En cuanto note que la potencia del robot disminuye,
deténgalo y recargue la batería. Nunca recargue una batería completamente cargada. La
sobrecarga reduce la vida útil de la batería.
•
La batería debe ser cargada bajo las condiciones autorizadas. El robot debe almacenarse en
un lugar fresco entre 10°C y 40°C durante la carga de la batería. No coloque nada sobre él ni
Содержание 050CL
Страница 11: ...10 Stellung 2 0 40 für größere Flächen Einstellung Winkel Bewegungs route ...
Страница 21: ...20 c Spare components Floating handle Drive block ent Poignée flottante Filter Brush Charger ...
Страница 26: ...25 Exemple 2 0 40 for larger area Nozzles position Path ...
Страница 34: ...33 c Pièces de rechange Poignée flottante Bloc d entraînement ent Poignée flottante Filtre Brosse Chargeur ...
Страница 46: ...45 c Piezas de recambio Mango flotante Bloque de accionamiento Filtro Cepillos Cargador ...
Страница 58: ...57 c Pezzi di ricambio Maniglia flottante Blocco di azionamento Filtro Spazzole Caricabatterie ...
Страница 70: ...69 c Peças de reposição Punho flutuante Bloqueio de accionamento Filtro Escovas Carregador ...
Страница 74: ...73 Posições dos bicos Trajetória Exemplo 2 0 40 Para maior cobertura Posições dos bicos Trajetória ...
Страница 84: ...83 c Reserveonderdelen Drijfgreep Aandrijfeenheid Filters Borstel Oplaadapparaat ...
Страница 89: ...88 Stand 2 0 40 voor grotere oppervlakken Instelling Hoek Bewegings route ...
Страница 91: ...90 3 2 Reiniging van het filter a Openen van de bodemzuiger met de clips b Uitnemen van het filter ...
Страница 100: ...99 c Piese de schimb Mâner flotant Unitate de acţionare Perie Aparat de încărcare Filtru ...
Страница 105: ...104 Reglare Setare Unghi Ruta de mişcare ...
Страница 106: ...105 Poziţia 2 0 40 pentru suprafeţe mai mari Setare Unghi Ruta de mişcare ...
Страница 108: ...107 3 2 Curăţarea filtrului a Deschiderea aspiratorului cu clipsuri b Scoaterea filtrului ...
Страница 118: ...117 b Reservdelar Flythandtag Drivenhet Borste Laddare ...
Страница 123: ...122 Läge 2 0 40 för större ytor Inställning Vinkel Rörelsemön ster ...
Страница 125: ...124 3 2 Rengöring av filtret a Öppna bottensugen med klämmorna b Ta ut filtret c Rengöring av filtret och underredet ...