66
I.0 COMENTÁRIOS GERAIS
O manual do usuário do robô Orca 050 CL destina-se a fornecer-lhe todas as informações necessárias
para uma instalação e manutenção ideais. Por razões de segurança, é essencial familiarizar-se com
este documento e mantê-lo num local seguro e familiar após a instalação para referência futura.
I.I Medidas de segurança e condições gerais de utilização
Certifique-se de observar rigorosamente o uso do dispositivo em suas condições de operação.
Leia atentamente este manual e utilize o dispositivo de acordo com o manual. O fabricante não
se responsabiliza por qualquer perda ou ferimento resultante do uso indevido.
Instruções gerais
•
Utilize apenas acessórios recomendados ou vendidos pelo fabricante.
•
Este robô destina-se principalmente a piscinas de fundo plano.
•
Este equipamento não se destina à utilização por crianças com menos de 8 anos de idade ou
pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas, ou que não tenham
experiência e conhecimento, a menos que tenham sido supervisionadas ou instruídas na
utilização do equipamento por uma pessoa responsável pela sua segurança. As crianças
devem ser supervisionadas para garantir que não brincam com o dispositivo nem sobem nele.
•
Se o fio eléctrico estiver danificado, deve ser substituído por profissionais de assistência
técnica.
•
Não opere o robô quando este estiver fora de água.
•
Não opere a unidade quando houver pessoas na piscina.
•
filtro e o tanque de retenção devem ser lavados e limpos após cada utilização.
•
É imperativo desligar o robô durante a manutenção, limpeza ou quando ele não estiver em uso.
•
conjunto de vedação do robô só pode ser desmontado pelo nosso serviço pós-venda.
•
Recomenda-se parar a filtração da piscina quando o robô estiver em funcionamento.
•
Devido à capacidade da sua bateria, a utilização deste robô é recomendada para piscinas
pequenas. A qualidade da limpeza pode ser afetada pelo uso indevido do robô.
•
É proibido furar a tampa da unidade com pregos ou outros objetos pontiagudos, e é proibido
bater, bater ou lançar a unidade.
•
robô deve ser armazenado num local fresco, ventilado e ao abrigo da luz solar direta.
•
Pode ocorrer uma ligeira poluição da água se houver fugas de massa lubrificante para o
vedante do óleo do motor.
Instruções da bateria
•
Utilize apenas o carregador original e aprovado.
•
Deve ser ligado a uma tomada à prova de fugas e ligado à terra durante o carregamento.
•
É melhor não deixar a bateria esgotar-se completamente. Certifique-se de carregar a bateria
antes que ela esteja completamente vazia. Assim que notar que a potência do robô está a
diminuir, pare o robô e recarregue a bateria. Nunca recarregue uma bateria totalmente
carregada. A sobrecarga reduz a vida útil da bateria.
•
A bateria deve ser carregada nas condições autorizadas. O robô deve ser armazenado num
local fresco entre 10°C e 40°C durante o carregamento da bateria. Não coloque nada sobre ele
ou cubra-o para evitar danificar os componentes elétricos internos devido ao superaquecimento
da fonte de alimentação. Antes de carregar a bateria, se estiver quente, deixe-a arrefecer.
•
Se a bateria não tiver sido usada por um longo período de tempo (mais de seis meses), ela
deve ser recarregada.
•
É proibido carregar a bateria perto de um incêndio ou em condições de calor extremo, não
utilize e guarde o robô perto de uma fonte de calor.
Содержание 050CL
Страница 11: ...10 Stellung 2 0 40 für größere Flächen Einstellung Winkel Bewegungs route ...
Страница 21: ...20 c Spare components Floating handle Drive block ent Poignée flottante Filter Brush Charger ...
Страница 26: ...25 Exemple 2 0 40 for larger area Nozzles position Path ...
Страница 34: ...33 c Pièces de rechange Poignée flottante Bloc d entraînement ent Poignée flottante Filtre Brosse Chargeur ...
Страница 46: ...45 c Piezas de recambio Mango flotante Bloque de accionamiento Filtro Cepillos Cargador ...
Страница 58: ...57 c Pezzi di ricambio Maniglia flottante Blocco di azionamento Filtro Spazzole Caricabatterie ...
Страница 70: ...69 c Peças de reposição Punho flutuante Bloqueio de accionamento Filtro Escovas Carregador ...
Страница 74: ...73 Posições dos bicos Trajetória Exemplo 2 0 40 Para maior cobertura Posições dos bicos Trajetória ...
Страница 84: ...83 c Reserveonderdelen Drijfgreep Aandrijfeenheid Filters Borstel Oplaadapparaat ...
Страница 89: ...88 Stand 2 0 40 voor grotere oppervlakken Instelling Hoek Bewegings route ...
Страница 91: ...90 3 2 Reiniging van het filter a Openen van de bodemzuiger met de clips b Uitnemen van het filter ...
Страница 100: ...99 c Piese de schimb Mâner flotant Unitate de acţionare Perie Aparat de încărcare Filtru ...
Страница 105: ...104 Reglare Setare Unghi Ruta de mişcare ...
Страница 106: ...105 Poziţia 2 0 40 pentru suprafeţe mai mari Setare Unghi Ruta de mişcare ...
Страница 108: ...107 3 2 Curăţarea filtrului a Deschiderea aspiratorului cu clipsuri b Scoaterea filtrului ...
Страница 118: ...117 b Reservdelar Flythandtag Drivenhet Borste Laddare ...
Страница 123: ...122 Läge 2 0 40 för större ytor Inställning Vinkel Rörelsemön ster ...
Страница 125: ...124 3 2 Rengöring av filtret a Öppna bottensugen med klämmorna b Ta ut filtret c Rengöring av filtret och underredet ...