background image

To speed up the stamping process you can set a lower withdrawal height using 

the buttons on the control panel.

WARNING CRUSH AND BURN HAZARD

Ensure that you OR anybody does not have hands or anything under the 

heater plate when changing the height setting, if you press and hold the 

heater head down button it will drive downwards and not stop until you 

remove your finger from the button.

5.              This symbol is for how much foil can be regulated to be moved  

  automatically. The display shows the units from the set value to zero 

  (i.e.50-0) There are two methods, manual or automatic, indicated by the 

  symbols “S” for manual and “CM” for automatic which will appear when 

  you plug in the winding motor sensor.

Manual method:

Using sheets of foil, ensure that you unplug the motor or set it to “0”

Semi-automatic method: 

1. 0 to 300 units in units of 5 using just the winding motor.

2. When you set “0” the winding motor does not work.

3. As the used foil gets wound on to the roller on the motor side it will change 

   the amount of foil moved from the unused foil side, for this reason you must 

   CHECK and change the setting very often.

4. In order to save time and not make too many changes to the wind on 

   settings, remember to remove the used foil when it gets about 1 cm thick.

5. Should you see that the foil has not moved on enough, you can press and 

    hold for over 2 seconds either the top or bottom button (number 5) to move 

   the foil till you get the right position. to stop remove your  finger. It will 

   return to the normal view showing the temperature. (only when the motor 

   is plug in to the socket on the back of the equipment).

Automatic method with sensor:

1. Movement of foil from 1 cm up to 32 cm.

2. When you set “0” the winding motor does not work.

3. The amount of foil on the rollers does not influence the amount of foil 

   moved, due to the sensor.

4. The sensor indicates on the display when to remove the excess used foil 

    from the roller. to keep a high standard, remove the used foil immediately.

5. Should you see that the foil has not moved on enough, you can press 

   and hold for over 2 seconds either the top or bottom button (number 5) to 

   move the foil till you get the right position. to stop remove your finger. It 

   will return to the normal view showing the temperature. (only when the 

   motor is plug in to the socket on the back of the equipment). 

Animacja  symbolu  termometru  wskazuje  dogrzewanie,  schładzanie  lub  stabilizowanie  temperatury 

grzałki.

 

O

siągnięcie  docelowej  temperatury  przez  grzałkę  sygnalizowane 

jest 

pojedynczym  sygnałem 

dźwiękowym i zatrzymaniem animacji symbolu termometru (stan gotowości).

 

  

Możliwa jest praca z wyłączonym grzaniem (tłoczenie na zimno, wykrawanie). Wyłączenie / włączenie 

zasilania  grzałki  uzyskuje  się  poprzez  naciśnięcie  i  przytrzymanie  przez  kilka  sekund  przycisku 

zmniejszania  temperatury (stan ten po

twierdzi  krzyżyk  pod  symbolem  termometru  i  sygnał 

dźwiękowy). 

 

 
2. 

 

Ciężarek

 

 

wskazuje zadaną siłę tłoczenia. Siła tłoczenia regulowana jest pośrednio wartością 

skoku suwaka, im większy wykonany skok tym większy 

jest 

wywołany nacisk suwaka na podłożony 

m

ateriał. 

Zakres zmian  0,5 do 10 co 0,5 

(w jednostkach umownych) oraz funkcja powtórzenia 10x2 

 

i 10x3 która stosowana jest przy wykrawaniu. Wartość 10 ustawia maksymalny skok suwaka (3 mm). 

 

Uwaga

!  

W przypadku przeciążenia silnika podczas cyklu tłoczenia

 

na wyświetlaczu pojawi się informacja 

OVL

sterownik  wykona  ponowną  kalibrację  silnika  głównego.  Zmniejsz  nastawioną  wartość  i  powtórz 

tłoczenie.

 

 
3. 

 

Zegar

 

 

wskazuje zadany czas tłoczenia oraz czas odliczany. Zakres zmian  od 0 do 9’59”.

 

 
4. 

 

Wymiar

  - 

wskazuje  zadaną  wysokość  wycofania  suwaka,  tzn.  na  jaką  wysokości  nad 

materiałem  ustawi  się  matryca  po  wykonaniu  złocenia  Zakres  zmian    10  do  60 mm

  co 1 mm, przy 

czym wartość 60 możliwa jest do uzyskania tylko dla minimalnej grubości materiału tłoczonego,

 im ten 

materiał jest grubszy  tym mniej miejsca pozostaje na wycofanie matrycy. 

 

Przyciski  służą  nie  tylko  do  zmiany  wartości  odsunięcia,  ale  też  do  ręcznego  przesuwu  suwaka.

  

Wciśnięcie  i  przytrzymanie  odpowiedniego  przycisku  przez  2”

  spowoduje uruchomie

nie  napędu 

przesuwu  w  odpowiednią  stronę  i  będzie  kontynuowane  do  momentu  puszczenia  przycisku  lub 

najechania suwaka na wyłącznik krańcowy.

 

 

Uwaga

Przesuw ręczny jest też możliwy  przed uruchomieniem testu mechaniki, jednak dolny  wyłącznik 

krańcowy  jest  wt

edy nieaktywny. W przypadku przekroczenia dolnego zakresu ruchu suwaka, 

silnik  napędzający  suwak  zostanie  zablokowany  mechanicznie  (należy  niezwłocznie  puścić 

przycisk opuszczania  

i uruchomić test lub wcisnąć przycisk podnoszenia suwaka).

 

 
5. 

  

Rolka 

-  w

skazuje  zadaną  wartość  automatycznego  przewijania  folii  po  cyklu  złocenia.

  

W  trakcie  wykonywania  cyklu  automatycznego  przewijania  na  wyświetlaczu  wskazywana  jest 

odmierzana jednostka (od wartości zaprogramowanej do 0).

 

Możliwa jest praca w dwóch trybach: 

bez oraz 

z miernikiem długości przewiniętej folii

 

(nad ikoną rolki 

pojawia  się  odpowiednio  jednostka  „s”  lub  „cm”      Po  podłączeniu  wtyczki  miernika,  sterownik 

automatycznie przestawia tryb pracy 

z „s” na „cm”

 

Praca bez miernika przesuwu folii: 

Zakres zmian 0 do 300 co 5 (w jednostkach umownych), okre

śla czas pracy silnika nawijaka. 

 

Ustawienie 0 powoduje wyłączenie przewijania automatycznego.

  

 

Uwaga! 

Ze  wzrostem  ilości  nawiniętej  folii  zwiększa  się  średnica  rolki  nawijaka,  co  przy  stałym  czasie 

przewijan

ia,  zwiększa  długość  przewiniętego  odcinka.    W  związku  z  tym,  konieczna  jest  częsta 

korekta wartości parametru lub usuwanie zużytej folii z rolki nawijającej. Większa ilość nawiniętej folii 

wpływa  też  niekorzystnie  na  obciążenia  silnika  nawijaka,  dlatego  zaleca  się  usuwanie  folii  gdy 

warstwa jej osiagnie 10 mm 

 

Wersja z miernikiem przesuwu folii: 

Zakres zmian od 0 do 32 cm co 1 cm. 

Ustawienie 0 powoduje wyłączenie przewijania automatycznego.

 

  

33

Содержание MasterPress EMD DEEP

Страница 1: ...MasterPress EMD DEEP Instrukcja obs ugi PL OPUS MasterPress EMD DEEP Instrukcja obs ugi PL...

Страница 2: ...ch w temperaturze dodatniej i normalnej wilgotno ci powietrza Urz dzenie nale y chroni przed wilgoci i kurzem Nie wolno ustawia urz dzenia w pobli u urz dze grzejnych i wentylacyjnych Nie wolno u ywa...

Страница 3: ...ieprawid owo ci w pracy nale y skontaktowa si z serwisem Urz dzenie nale y obs ugiwa zawsze zgodnie z og lnymi zasadami BHP Z uwagi na ryzyko przyci ni cia czy zmia d enia r ki i palc w obs uga urz dz...

Страница 4: ...i ostro ne obchodzenie si z adunkiem w jego trakcie Zaleca si przechowywanie opakowania w okresie gwarancyjnym Urz dzenie jest mocowane na drewnianej palecie Z uwagi na mas urz dzenia zaleca si transp...

Страница 5: ...LOdZSOMdXSUSOW QXSKdNY WSO XSU Z dOaSTKXOT PYVS QXSKdNY dK SVKX Z dOaSTKUK QXSKdNY PL 5 OPIS URZ DZENIA I AKCESORIA 5 przycisk Start panel sterowania odwijak wy cznik awaryjny przycisk Start nawijak z...

Страница 6: ...SINGLE FRAME MP01 MPEMD O FRAME MP01 MPEMD Szczypce do czcionek Szczypce do ramek Ograniczniki magnetyczne Podstawka pod O MASTER FRAME MP01 MPEMD 6 regulacji stacyjka blokady urz dzenia gniazdo zespo...

Страница 7: ...trycznie nap dzany podajnik folii pozwala na automatyczne przewijanie folii w rolce o maks szeroko ci 230 mm stosowanie folii w arkuszach jest r w nie mo liwe Opakowanie zawiera urz dzenie MasterPress...

Страница 8: ...wykorzystywany jest tylko w przypadku pracy na wi kszym ma teriale np przy t oczeniu ok adki C Bind formatu A4 po o onej kana em w poprzek maszyny Dlatego nie ma konieczno ci instalacji go do ka dego...

Страница 9: ...a uniemo liwiaj cych dalsz prac patrz rozdzia 10 W celu uruchomienia testu wci nij jednocze nie i przytrzymaj oba przyciski STAR uruchomiony Po pozytywnym zako czeniu testu sygnalizowanym podw jnym sy...

Страница 10: ...wysoko wycofania suwaka tzn na jak materia em ustawi si matryca po wykonaniu z ocenia Zakres zmian 10 do 60 mm czym warto 60 mo liwa jest do uzyskania tylko dla minimalnej grubo ci materia u t oc mat...

Страница 11: ...e usuni cie folii Przyciski s u nie tylko do ustawiania d ugo ci automatycznie przewijanej fo lii ale r wnie do uruchomienia przewijania r cznego podczas wy wietlania temperatury grza ki Wci ni cie i...

Страница 12: ...ki Wci ni cie i przytrzymanie przez 2 kt regokolwiek przycisku spowoduje uruchom przewijania i b dzie kontynuowane do momentu jego zwolnienia musi by pod nawijaka W trybie pracy z miernikiem d ugo ci...

Страница 13: ...wytak w 8 Dosu ograniczniki do zestawu czcionek i zablokuj je dokr caj c lekko wkr ty PL ramka O Master Frame MP ramka O Frame MP z ogranicznikami ramki ramka O Single Frame MP z ogranicznikami ramki...

Страница 14: ...r czne wykonaj 1 2 obroty wa ka nawijaj cego aby napi foli Zar wno wa ek odwijaka jak i nawijaka musz zosta zamontowane pod tym samym k tem pod kt rym zosta y zdemontowane ci cie na osi silnika hamul...

Страница 15: ...an przy wykrawaniu 6 Zaczekaj a grza ka osi gnie zaprogramowan temperatur od za czenia zasilania do doj cia do stanu gotowo ci mo e up yn kilka minut 7 Po osi gni ciu przez grza k zadanej temperatury...

Страница 16: ...egulacja p aszczyzny sto u roboczego W przypadku t oczenia skomplikowanych wzor w gdy wz r jest wyt oczony nier wnomiernie nale y za pomoc rub regulacyjnych skorygowa wysoko ci punkt w podparcia blatu...

Страница 17: ...e urz dzenia W cz wtyczk do sieci W cz maszyn Do innego gniazda Skontaktuj si z dostawc Urz dzenie nie osi ga oczekiwanej temperatury lub znacz co j przekracza Sprawd jaka temperatura zosta a zaprogra...

Страница 18: ...ak matrycy czcionek lu matryca ERR3 usterka czujnika temperatury dodatkowe symbole m M r R h H okre la czujnik skontaktuj si z serwisem ERR4 usterka mechaniki dodatkowe symbole okre laj r d o b du e E...

Страница 19: ...gle Frame 5 5 MP01 MPEMD 5 szt ramki pojedyncze O Single Frame 9 MP01 MPEMD 5 szt klucz imbusowy 3 mm klucz imbusowy 4 mm klucz imbusowy 6 mm klucz imbusowy 8 mm rubokr t do ogranicznik w szczypce do...

Страница 20: ...P5 IP MP01 MP02 MPEMD O MATRIX 7 5 x 165 x 10 mm L4 GP4 GP5 IP MP01 MP02 MPEMD O MATRIX 6 x 165 x 10 mm L3 2 GP4 IP PP MP01 MPEMD Matryce o grubo ci 6 mm O MATRIX 218 x 301 x 6 mm MP01 MPEMD O MATRIX...

Страница 21: ...brutto 240 kg Powierzchnia grza ki nie jest r wnoznaczna z maksymaln powierzchni z ocenia Zu yty sprz t oznakowany niniejszym symbolem nie mo e by umieszczany i usuwany cznie z innymi odpadami w tym...

Страница 22: ...22...

Страница 23: ...MasterPress EMD DEEP User Guide EN 23 OPUS MasterPress EMD DEEP User guide EN...

Страница 24: ...ed power through the original cable which must be protected against damage not be used to move the equipment or to pull the plug from the socket when using do not touch the heater head Danger Burn Haz...

Страница 25: ...he device should not be operated over 2000 meters above the sea level MasterPress EMD was designed for hot print stamping and embossing on book covers paper card and covers with a textured surface lea...

Страница 26: ...or transportation purposes the equipment has been attached to a wooden pallet Because of the weight moving the equipment by a pallet trolley is required MasterPress EMD comes with metal lifting handle...

Страница 27: ...D ACCESSORIES 27 Start button control panel holding frame for new foil wind off emergency stop Start button wind on frame pressure adjusting thumb screws sliding table with magnetic stops and side tab...

Страница 28: ...zyk adowe ramki pojedyncza i potr jna wyposa enie dodatkowe Carrier for O SINGLE FRAME MP01 MPEMD O FRAME MP01 MPEMD Tweezers for lifting typeface fonts Instrukcja ob Podstawka pod Szczypce do czcione...

Страница 29: ...rews 6 INSTALLATION AND ASSEMBLY 29 O Master Frame MP O Screw Matrix Base O MP with handle O Matrix Framew O Long Frame MP O Matrix Framework MP 1 1L9 2L16 1L5 5 2 O Goldchannel O Goldchannel Base Bas...

Страница 30: ...they are lined up then tighten firmly Install the 2 mounting bolt covers The covers have self adhesive strips to help with their assembly Put the side extension tables with the notches on the loosene...

Страница 31: ...znajduj cym si z ty u obudowy sterownik wy wie wersji programu i stanie licznika ca kowitego a nast pnie ikon informuj c przeprowadzenia testu mechaniki Uwaga W ka dym stanie pracy urz dzenia na ekran...

Страница 32: ...jest przy wykrawaniu Warto 10 ustawia maksymalny skok su Uwaga W przypadku przeci enia silnika podczas cyklu t oczenia na wy wietlaczu pojawi si in sterownik wykona ponown kalibracj silnika g wnego Zm...

Страница 33: ...immediately 5 Should you see that the foil has not moved on enough you can press and hold for over 2 seconds either the top or bottom button number 5 to move the foil till you get the right position...

Страница 34: ...IX TEMPLATES 34 W trybie pracy z miernikiem d ugo ci przewini tej folii w trakcie przewijania wy wietlaczu pokazywana jest rzeczywista d ugo przewini tej folii Po kilku zwolnienia przycisku przewijani...

Страница 35: ...and change the type face fonts BURN HAZARD after making the changes replace them into the O Master Frame MP using the tongs supplied Always use the plastic handles on the O MASTER FRAME MP01 MPEMD to...

Страница 36: ...from the center of the roller determine the position of the plate for the 180 mm wide foil the second 210 and the third closest to the end 230 mm Additionally on the oppo site side of the roller for t...

Страница 37: ...ew tests on scrap material to be sure and readjust the stops if necessary To make it easer to position the material you can slid the table out from under the matrix heater head Attention There is no n...

Страница 38: ...e set height 10 When using rolls of foil the foil will be automatically wound on to the pre set value 11 Remove the cover you may need to gently detach the cover from the foil Attention When changing...

Страница 39: ...ter cutting if necessary you can repeat pull of the inner and outer die cut Attention Sometimes due to the delicate design of the die you may need to increase the pressure in order to get a clean cut...

Страница 40: ...AWID OWO MO LIWA PRZYCZYNA DZIA ANIA Wy wietlacz nie wieci si Wtyczka nie w czona do sieci Brak napi cia w gniazdku Uszkodzenie urz dzenia W cz wtyczk do sieci W cz maszyn do innego gniazda Skontaktuj...

Страница 41: ...VL Maximum pressure exceeded Reduce pressure on the control panel Remove used foil Remove the used foil from the roller ERR1 Main camshaft limit switch fault CALL SERVICE ERR2 Heater plate too low No...

Страница 42: ...SCREW MATRIX BASE MP01 MPEMD with handle Special frame O LONG FRAME 1L9 2L16 1L5 5 MP01 MPEMD For stamping on channels O GOLDCHANNEL BASE MP01 MPEMD LONG O GOLDCHANNEL BASE MP01 MPEMD Single frame O S...

Страница 43: ...ssor Warming up time for 20 100 C 6 min Warming up time for 20 190 C 15 min Maximum Foil width 230 mm Equipment dimensions H 1649 x W 510 x D 795 mm with side extension tables and front extension tabl...

Отзывы: