background image

2

Sehr geehrter Kunde, 

wir gratulieren Ihnen zum Erwerb Ihres Gerätes. Lesen Sie die folgenden Hinweise sorgfäl-

tig durch und befolgen Sie diese, um möglichen Schäden vorzubeugen. Für Schäden, die 

durch Missachtung der Hinweise und unsachgemäßen Gebrauch entstehen, übernehmen 

wir keine Haftung.

Technische Daten

Artikelnummer

10030681, 10030682

Stromversorgung

220-240 V ~ 50-60 Hz

Leistung

900-1050 W

Füllmenge Kaffeemaschine

250 ml

Sicherheitshinweise

•  Lesen Sie sich alle Hinweise sorgfältig durch.

•  Tauschen Sie das Gerät nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten.

•  Wenn Sie das Gerät erstmal benutzen lassen Sie den Toaster einige Minuten ohne Toast 

laufen. Am Anfang kann es zu einer leichten Rauchentwicklung kommen, das ist normal.

• 

Berühren Sie keine heißen Oberflächen.

•  Falls das Netzkabel oder der Stecker beschädigt sind, müssen sie vom Hersteller, einem 

autorisierten Fachbetrieb oder einer ähnlich qualifizierten Person ersetzt  werden.

•  Benutzen Sie das Gerät nicht im Freien.

•  Stellen Sie das Gerät so auf, dass Kinder es nicht erreichen.

•  Benutzen Sie nur vorgeschnittenes Brot.

•  Schieben Sie keine übergroßen Lebensmittel, Metallfolien, oder Küchengeräte aus Metall 

in den Toaster. Sie könnten einen Schlag bekommen.

• 

Stellen Sie das Gerät nicht in die Nähe von Vorhängen, Polstermöbeln oder dekorativen 

Stoffen, da diese Materialien schnell Feuer fangen können und ein Sicherheitsrisiko dar

-

stellen.

•  Nehmen Sie kein Essen aus dem Toaster, wenn der Schieber nach unten gedrückt ist.

•  Entfernen Sie nicht die Krümelschale, solange der Toaster an ist. Ziehen Sie zuerst den 

Stecker, lassen Sie den Toaster abkühlen und entnehmen Sie dann die Schale.

•  Da sich Brot entzünden kann, lassen Sie den Toaster während des Betriebs nicht aus den 

Augen.

•  Die Arbeitsplatte kann während des Betriebs warm werden, das ist normal.

• 

Seien Sie vorsichtig, wenn Sie die Abdeckung des Wassertanks öffnen. Heißer Kaffee kann 

zu Verbrennungen führen. 

•  Bewahren Sie die Bedienungsanleitung zum späteren Nachschlagen gut auf.

•  Das Gerät ist nicht für den kommerziellen Gebrauch, sondern nur für Gebrauch im Haus-

halt und in ähnlichen Umgebungen vorgesehen.

Содержание 10030681

Страница 1: ...Breakfast Maker 10030681 10030682...

Страница 2: ...er t nicht im Freien Stellen Sie das Ger t so auf dass Kinder es nicht erreichen Benutzen Sie nur vorgeschnittenes Brot Schieben Sie keine bergro en Lebensmittel Metallfolien oder K chenger te aus Met...

Страница 3: ...dr cken Sie den Schieber 5 nach unten er bleibt unten bis das Brot ger stet ist Falls Sie das Toasten abbrechen m chten dr cken Sie auf die Abbruch Taste 1 Der Schieber geht automatisch nach oben und...

Страница 4: ...inem weichen feuchten Lappen ab und wischen Sie mit einem trockenen Lappen nach Reinigen Sie dem Filter mit warmem Wasser Lassen Sie ihn trocknen bevor Sie ihn wie der in die Kaffeemaschine einsetzen...

Страница 5: ...erson in order to avoid an electric shock Do not use outdoors Keep the appliance out of reach of children Use only pre sliced bread Do not insert oversized foods metal foil packages or metal utensils...

Страница 6: ...r other food suitable for toasting into the slot 6 then press down the start control knob 5 It will remain down until the bread is toasted If you wish to stop the toasting process press the Cancel but...

Страница 7: ...amp cloth and polished with a soft dry cloth Filter can be cleaned with detergent in warm water Put inside the coffee maker after washed with clean water and dried Only use once the appliance is compl...

Страница 8: ...cada No utilice el aparato al aire libre Coloque el aparato de tal modo que los ni os no puedan tener acceso a l Utilice solamente un pan cortado No introduzca en la tostadora alimentos de gran tama o...

Страница 9: ...oque las rebanadas de pan en las ranuras 6 y presione la palanca 5 hacia abajo Esta permanecer en esta posici n hasta que el pan se haya tostado Si desea interrumpir el proceso pulse el bot n de deten...

Страница 10: ...el filtro con agua tibia Deje que se seque completamente y a continuaci n vuelva a colocarlo en la cafetera Utilice de nuevo el aparato cuando se haya secado por completo Indicaciones para la retirad...

Страница 11: ...iliser l appareil en ext rieur Placer l appareil un endroit inaccessible aux enfants Utiliser uniquement du pain pr tranch Ne pas introduire d aliments volumineux de feuilles m talliques ou des ustens...

Страница 12: ...6 et appuyer vers le bas sur l interrupteur 5 Celui ci reste en bas jusqu ce que le pain soit grill Pour annuler le grillage appuyer sur la touche d annulation 1 L interrupteur remonte automatiquement...

Страница 13: ...et essuyer avec une ponge s che Nettoyer le filtre l eau chaude Le laisser s cher avant de le r introduire dans la machine caf Utiliser l appareil uniquement lorsque celui ci est compl tement sec Inf...

Страница 14: ...farli sostituire dal produttore o da un tecnico competente Non utilizzare il dispositivo all aperto Tenere il dispositivo fuori dalla portata dei bambini Utilizzare pane tagliato a fette Non inserire...

Страница 15: ...re la spina nella presa e selezionare il grado di doratura desiderato con l apposita manopola 2 Inserire le fette di pane nella fessura 6 e abbassare la levetta 5 La levetta rimane abbassata fino a qu...

Страница 16: ...un panno morbido e umido Infine asciugare con un panno asciutto Pulire il filtro con acqua calda Farlo asciugare prima di inserirlo nella macchina del caff Utilizzare il dispositivo solo quando comple...

Отзывы: