Omnimount RSF.5 Скачать руководство пользователя страница 3

P3

WARNUNG! – DEUTSCH

WARNUNG! UNSACHGEMÄSSE INSTALLATION ODER MONTAGE KÖNNEN ZU SCHWEREN PERSONENVERLETZUNGEN, SACHSCHÄDEN UND ZUM TOD 
FÜHREN. LESEN SIE DIE FOLGENDEN WARNHINWEISE VOR DER INSTALLATION.

• Möbel sind schwer und sollten nur von mehreren Personen und mit geeigneten Hebetechniken bewegt werden. Versuchen Sie nicht die Möbel zu bewegen, wenn sich andere 

Komponenten oder Gegenstände darin oder darauf befinden. Auf Massivholz-, Keramik- oder Laminatböden sollten Filzunterlagen oder Rutschsicherungen unter dem 
Möbelstück verwendet werden. Möbel sind nur für den Gebrauch im Haus und auf ebener Fläche bestimmt. 

• Ein Kippschutz ist nicht im Produkt inbegriffen, wird aber für Haushalte mit Kleinkindern oder Tieren empfohlen. Befestigen Sie das Möbelstück sicher an der Wand, um 

SCHWERE PERSONENVERLETZUNGEN, SACHSCHÄDEN UND TOD

durch Umkippen des Produkts zu vermeiden. Falls Sie sich unsicher darüber sind, aus welchem 

Material Ihre Wand besteht, oder falls Sie Fragen zu anderen Oberflächen haben, kontaktieren Sie einen qualifizierten Handwerker. Jene Person, die die Halterung montiert, 
muss sicherstellen, dass das Bauwerk/die Oberfläche der Wand, an der die Halterung verankert ist, und die Dübel, die zur Befestigung verwendet werden, das Gesamtgewicht 
des Geräts sicher tragen.

• Wenn Sie die Anleitung nicht verstehen oder Bedenken oder Fragen haben, wenden Sie sich an einen qualifizierten Handwerker. Einwohner Nordamerikas können den 

OmniMount Kundendienst unter der Rufnummer 1.800.668.6848 oder [email protected] erreichen.

• Nehmen Sie die Installation bzw. Montage nicht vor, wenn das Produkt oder ein Befestigungsteil beschädigt ist oder fehlt. Falls Ersatzteile erforderlich sind, wenden Sie sich 

an den OmniMount Kundendienst (Nordamerika) unter der Rufnummer 1.800.668.6848 oder im Internet unter [email protected]. Kunden außerhalb Nordamerikas müssen 
sich an einen lokalen Vertriebshändler wenden.

• Verwenden Sie dieses Produkt für keinen anderen Zweck außer dem von OmniMount ausdrücklich angegebenen.
• Dieses Produkt kann bewegliche Teile enthalten. Seien Sie beim Gebrauch vorsichtig.

DIE FÜR DIESES PRODUKT ANGEGEBENE MAXIMALE TRAGKRAFT DARF NIEMALS ÜBERSCHRITTEN WERDEN. 

Produktpflege:  

Reinigen Sie das Produkt mit einem feuchten Tuch und reiben Sie es mit einem separaten Tuch trocken. Gebrauchen Sie niemals scheuernde Chemikalien 

oder Haushaltsreiniger auf der Materialoberfläche. Anderenfalls verblasst das Furnier, verliert seine Farbe, reißt oder löst sich ab. Das Möbelstück ist ausschließlich für den 
Gebrauch im Haus bestimmt. Vermeiden Sie Folgendes, um die Materialoberfläche lange zu erhalten: 

WAARSCHUWING! HET VERKEERD INSTALLEREN OF MONTEREN KAN LEIDEN TOT ERNSTIGE VERWONDINGEN, APPARATUURSCHADE EN ZELFS DE DOOD. 
LEES DE VOLGENDE WAARSCHUWINGEN VOOR U BEGINT. 

Meubelelementen zijn zwaar en zouden enkel verplaatst mogen worden door twee of meer personen met de juiste heftechnieken.

Probeer niet om meubelen te 

verplaatsen of aan te passen met objecten er bovenop of binnenin de meubelen.  Meubelpads of glijders moeten worden gebruikt op een stevig oppervlak of op een 
laminaatvloer.  De meubelen zijn enkel bedoeld voor gebruik binnenshuis op een waterpas oppervlak. 

• Er is geen puntbescherming inbegrepen bij het product maar deze wordt aanbevolen in woningen met kleine kinderen of dieren.   Bevestig de meubelen stevig aan de wand 

om 

ERNSTIG PERSOONLIJK LETSEL, APPARATUURSCHADE EN DOOD TE VERMIJDEN DOOR HET OMSLAAN VAN HET PRODUCT.  Als u uw muurtype niet kent

of als u hulp nodig heeft voor andere oppervlakken, dient u contact op te nemen met een erkende installateur. De installateur moet nagaan of de structuur en het 
oppervlak van de muur en de ankers die voor de installatie worden gebruikt, de totale last veilig kunnen dragen. 

Als u de instructies niet volledig begrijpt of als u twijfels 

heeft, dient u contact op te nemen met een erkende installateur. Klanten in Noord-Amerika kunnen contact opnemen met de OmniMount klantendienst op het nummer 
800.668.6848 of [email protected]

• Installeer of monteer niet indien het product of de hardware beschadigd zijn of ontbreken. Indien u vervangonderdelen nodig hebt, neem contact op met de OmniMount 

Klantendienst op 800.668.6848 of [email protected].  Internationale klanten moeten contact opnemen met een lokale verdeler.

• Gebruik dit product niet voor een andere toepassing dan deze gespecificeerd door Omnimount. 
• Dit product kan bewegende delen bevatten. Wees voorzichtig.

OVERSCHRIJD NOOIT DE MAXIMUM GEWICHTSCAPACITEIT VOOR DIT PRODUCT. 

Productonderhoud:  

Om het product te reinigen, wrijf erover met een vochtige doek en droog met een andere doek.  

Gebruik nooit schuurmiddelen of huishoudelijke 

reinigingsmiddelen

op het oppervlak, dit kan leiden tot kleurvervaging, verkleuring, barsten of afpellen van het vernis.  De meubelen zijn enkel bedoeld voor 

gebruik 

binnenshuis

.  Om de duurzaamheid van de afwerking te verlengen, vermijd het volgende: Directe 

warmte

op de oppervlakken.

WAARSCHUWING! – NEDERLANDS

AVVERTENZA! – ITALIANO

AVVERTENZA! L'INSTALLAZIONE O L’ASSEMBLAGGIO NON CORRETTI DELLA MONTATURA POSSONO CAUSARE DANNI, LESIONI GRAVI E MORTE. 
LEGGERE LE SEGUENTI AVVERTENZE PRIMA DI INIZIARE. 

• Gli articoli d'arredamento sono pesanti e per spostarli è necessaria la presenza di due o più persone che conoscano le tecniche corrette per sollevarli. Non tentare di spostare 

o disporre i mobili senza rimuovere altri elementi e oggetti presenti su di essi. Su superfici solide o pavimenti in laminato, usare cuscinetti o tamponi. I mobili devono essere 
utilizzati esclusivamente in interni su superfici piatte. 

• La protezione antiribaltamento non è inclusa con il prodotto, ma si consiglia di installarla in abitazioni in cui siano presenti bambini o animali. Fissare saldamente i mobili al 

muro per prevenire 

DANNI, LESIONI GRAVI E MORTE

a causa del ribaltamento del prodotto. Se non si conosce il tipo di parete o se si ha bisogno di assistenza riguardo ad 

altre superfici, contattare un installatore qualificato. L’installatore deve verificare che la struttura/superficie della parete e i tasselli utilizzati per l’installazione siano in grado di 
sostenere in tutta sicurezza il carico complessivo.

• Se le istruzioni non sono chiare o in caso di dubbi o di domande, rivolgersi ad un installatore qualificato. I residenti dell'America Settentrionale possono rivolgersi all'assistenza 

clienti OmniMount chiamando il numero 1.800.668.6848 o scrivendo all’indirizzo di posta elettronica [email protected].

• Non installare o assemblare se il prodotto o le parti sono danneggiati o mancanti. Per ottenere parti di ricambio, rivolgersi all'assistenza clienti OmniMount chiamando il numero 

1.800.668.6848 o scrivere all’indirizzo di posta elettronica [email protected]. I clienti internazionali devono rivolgersi ad un distributore locale per assistenza. 

• Non utilizzare questo prodotto per applicazioni diverse da quelle specificate da OmniMount. 
• Il prodotto può includere parti mobili. Prestare attenzione durante l’uso.

NON SUPERARE IL CARICO MASSIMO PER QUESTO PRODOTTO.

Manutenzione del prodotto:  

Per pulire il prodotto, strofinare con un panno umido, quindi asciugare usando un secondo panno asciutto. 

Non usare mai prodotti chimici o 

detergenti abrasivi

sulla superficie in quanto questo causerebbe sbiadimenti, scolorimenti, screpolature o spellature dell'impiallacciatura. I mobili sono 

esclusivamente per 

uso in interni

. Per conservare in buono stato la finitura del materiale, evitare quanto segue: 

Benutzen Sie niemals scheuernde Reinigungsmittel.

Benutzen Sie niemals Haushaltsreiniger.

Überdurchschnittliche Raumtemperaturen.

Einwirken verschütteter Flüssigkeiten, die nicht 
ordnungsgemäß entfernt wurden

Direkte Hitzeeinwirkung auf den Oberflächen.

Direkte Sonneneinstrahlung über längere Zeit.

Gebruik nooit schuurmiddelen.

Gebruik nooit huishoudelijke reinigingsmiddelen.

Hogere dan gemiddelde kamertemperaturen.

Het niet correct verwijderen van vloeistof die 
gemorst werd.

Hogere dan gemiddelde kamertemperaturen.

Het niet correct verwijderen van vloeistof die 
gemorst werd.

Utilizzo di detergenti abrasivi.

Utilizzo di detergenti per la casa.

Temperature della stanza superiori alla media.

Liquidi versati non rimossi correttamente.

Applicazione di calore direttamente sulle superfici.

Esposizione alla luce del sole diretta per periodi prolungati.

VAROVÁNÍ! –

Č

ESKY  

VAROVÁNÍ! NESPRÁVNÁ MONTÁŽ NEBO INSTALACE M

Ů

ŽE ZP

Ů

SOBIT ZRAN

Ě

NÍ NEBO ŠKODU NA MAJETKU. NEŽ ZA

Č

NETE POUŽÍVAT, P

Ř

E

Č

T

Ě

TE SI 

NÁSLEDUJÍCÍ VÝSTRAHY: 

• Nábytek jer t

ě

žký a m

ů

že být posouván pouze dv

ě

ma nebo více osobami s odpovídajícím vybavením pro zvedání. Nepokoušejte se p

ř

esouvat nebo nastavovat nábytek, na 

kterém jsou umíst

ě

ny další objekty. Svorky nebo kolejni

č

ky je nutné používat na pevném nebo laminátovém povrchu. Nábytek je ur

č

en pro použití jen uvnit

ř

místnosti na 

rovném povrchu.

• Ochrana hran není sou

č

ástí tohoto výrobku, ale je doporu

č

ena pro domácnosti, ve kterých jsou malé d

ě

ti nebo domácí zví

ř

ata. Dob

ř

e upevn

ě

te nábytek na st

ě

nu, abyste 

zabránili 

VÁŽNÉMU ZRAN

Ě

NÍ NEBO ŠKODÁM NA MAJETKU A SMRTI

v p

ř

ípad

ě

sklopení produktu. Pokud si nejste jisti typem zdi nebo pot

ř

ebujete radu týkající se jiného 

povrchu, kontaktujte kvalifikovaného instala

č

ního technika. Ten kdo instaluje je zodpov

ě

dný za to, že struktura/povrch st

ě

ny a použité pro montáž bezpe

č

n

ě

unesou celkovou 

váhu. Pokud nerozumíte pokyn

ů

m nebo máte pochyby a dotazy, kontaktujte firmu kvalifikovanou pro instalaci. Zákazníci se sídlem v severní Americe mohou kontaktovat 

odd

ě

lení služeb

• zákazník

ů

m spole

č

nosti OmniMount na 

č

ísle 800.668.6848 nebo [email protected].

• Pokud je hardware poškozené, nebo 

č

ásti chyb

ě

jí, neistalujte nebo nemontujte ho. Pokud pot

ř

ebujete díly pro vým

ě

nu, kontaktujte zákaznický servis OmniMount na lince 

800.668.6848 nebo [email protected]. Zahrani

č

ní zákaznící musí kontaktovat místního distributora.

• Tento produkt používejte pouze tak, jak je výslovn

ě

uvedeno spole

č

ností OmniMount.

• Tento produkt m

ů

že obsahovat pohyblivé sou

č

ásti. Používejte opatrn

ě

.

NEP

Ř

ET

Ě

ŽUJTE TENTO PRODUKT NAD UVEDENOU NOSNOST. 

č

e o produkt:  

P

ř

č

išt

ě

ní ot

ř

ete vlhkou ut

ě

rkou a druhou ut

ě

rkou vysušte. Na povrch 

nikdy nepoužívejte abrazivní chemikálie nebo domácí

č

isti

č

e

. Mohlo by to zp

ů

sobit 

zšednutí, ztrátu barev, popraskání nebo odlupování povrchu. Nábytek je ur

č

en jen k použití

uvnit

ř

místnosti

. Abyste dlouhodob

ě

ochránili povrch, zabra

ň

te následujícímu:

Nikdy nepoužívejte abrazivní

č

istidla.

Nikdy nepou

ž

ívejte domácí

č

istidla.

Teplotám nad b

ě

žnou pokojovou teplotou.

Pot

ř

ísn

ě

ní kapalinou, která není

ř

ádn

ě

ot

ř

ena.

P

ř

ímému vlivu tepla na povrch.

Dlouhodobému vlivu p

ř

ímého slune

č

ního zá

ř

ení.

Содержание RSF.5

Страница 1: ...e l illustration FR AR CN JP Kuvat voivat erota itse tuotteesta FI Bilder kan skilja sig fr n befintlig produkt SV Este posibil ca imaginile s difere fa de produsul real RO BL Pildid v ivad tegelikust...

Страница 2: ...local para solicitar asistencia No use este producto para ninguna otra aplicaci n distinta de las especificadas por OmniMount Este producto puede contener partes m viles Util celo con precauci n NO E...

Страница 3: ...ERTENZE PRIMA DI INIZIARE Gli articoli d arredamento sono pesanti e per spostarli necessaria la presenza di due o pi persone che conoscano le tecniche corrette per sollevarli Non tentare di spostare o...

Страница 4: ...nnak ellen rz se hogy a falszerkezet illetve fel let teherb r sa elegend e az elem teljes s ly nak megtart s hoz Ha nem rti az utas t sokat illetve ha tov bbi k rd sei vannak forduljon szakemberhez sz...

Страница 5: ...KOAMINEN VOI AIHEUTTAA OMAISUUSVAHINKOJA LOUKKAANTUMISEN TAI KUOLEMAN LUE SEURAAVAT VAROITUKSET ENNEN KUIN ALOITAT Huonekalut ovat painavia ja niiden siirt misess tulee aina k ytt v hint n kahta henki...

Страница 6: ...am Neposrednim stikom z vro imi povr inami Neposredni son ni svetlobi v dalj ih asovnih obdobjih AVERTISMENT ROM N AVERTISMENT N CAZUL UNEI INSTAL RI SAU ASAMBL RI INCORECTE SE POT PRODUCE R NIRI GRAV...

Страница 7: ...asmen turin i tinkam k limo rang Nebandykite bald gabenti ar reguliuoti kai ant j arba j viduje yra daikt Ant lygaus pavir iaus arba laminuot grind naudokite bald pad klus arba li es ie baldai skirti...

Страница 8: ...a 800 668 6848 alebo na info omnimount com Zariadenie nein talujte ani nemontujte ak je v robok alebo hardv r po koden alebo ch ba Ak potrebujete v menu ast kontaktujte z kazn cke slu by OmniMount na...

Страница 9: ...NJURY USER MUST REMOVE TELEVISION OR OBJECT OFF THE BRACKET BEFORE ADJUSTING IF THE PRODUCT IS A TELEVISION MAXIMUM WEIGHT CAPACITY SUPERSEDES OUTPLACES RECOMMENDED DIAGONAL MEASURED TELEVISION SIZE E...

Страница 10: ...Floor Rack Frame 1 8 Handles 2 7 Shelf Support Not Included 0 6 Component Strap Screw 1 4 20 6 5 Component Strap Hex Nut 1 4 20 6 4 Retention bar 3 3 2U Shelf Model RSVS 2U 3 2 5U Shelf Model RSVS 5U...

Страница 11: ...hu ceruzkou Oznaka s svin nikom Pa ym ti pie tuku Atz me ar z muli Pliiatsim rge Marcaj de creion M rke med penna Lyijykyn merkki Blyantsm rke Marcar a l pis Jel l ceruza Poznamenejte si polohu tu kou...

Страница 12: ...FR JP CN AR Ut hn te upevn n CZ Szor tsa meg a r gz t t HU GK Apertar aperto PT Stram f stneren DA Kirist kiinnitin FI Sp nn f ste SV Str nge i dispozitivul de fixare RO BL Pingutage kinnitit ET Save...

Страница 13: ...uburile RO BL Paigaldage kruvid ET Ievietojiet skr ves LV sukite var tus LT Pritrdite vijake SL Nain talujte skrutky SK RU Vidalar tak n TR Installer skruene NO Za ruby PL Drehen Sie die Schrauben ein...

Страница 14: ...inti Pievienojiet Kinnitage Ata a i F st Kiinnit P s t Prender Szerelje fel P ipevnit Zamontuj Fissare Bevestig Befestigen Attacher Fijar Attach AR CZ HU GK PT DA FI SV RO BL ET LV LT SL SK RU TR NO P...

Страница 15: ...ruburile RO BL Paigaldage kruvid ET Ievietojiet skr ves LV sukite var tus LT Pritrdite vijake SL Nain talujte skrutky SK RU Vidalar tak n TR Installer skruene NO Za ruby PL Drehen Sie die Schrauben ei...

Страница 16: ...nti Pievienojiet Kinnitage Ata a i F st Kiinnit P s t Prender Szerelje fel P ipevnit Zamontuj Fissare Bevestig Befestigen Attacher Fijar Attach AR CZ HU GK PT DA FI SV RO BL ET LV LT SL SK RU TR NO PL...

Страница 17: ...v l ku posmu Pange k rvale hilisemas sammus kasutamiseks P stra i pentru o etap ulterioar L gg t sidan till senare steg Aseta sivuun my hemp vaihetta varten S t til side indtil et senere punkt Coloca...

Страница 18: ...Sureguliuokite Noregul jiet Rihtige Regla i Justera S d Juster Ajustar Igaz tsa hely re Upravte polohu Wyreguluj Regolare Aanpassen Anpassen Ajustez Ajuste Adjust AR CZ HU GK PT DA FI SV RO BL ET LV L...

Страница 19: ...P19 Step 7 x4 P A...

Страница 20: ...ler Vuelva a instalar Reinstall H U CZ PL IT NL DE FR ES EN Instal t atk rtoti Paigaldage uuesti Reinstalare Installera om Asenna uudelleen Genmonter Reinstalar LV ET BL RO SV FI DA PT GK Installer p...

Страница 21: ...tse Instalujte Zainstaluj Installare Installeer Anbringen Installer Instale Install SV FI DA PT GK HU CZ PL IT NL DE FR ES EN RU Tak TR Installere NO AR CN JP Nain talujte SK Uzst d t LV Montuoti LT P...

Страница 22: ...reguliuokite Noregul jiet Rihtige Regla i Justera S d Juster Ajustar Igaz tsa hely re Upravte polohu Wyreguluj Regolare Aanpassen Anpassen Ajustez Ajuste Adjust AR CZ HU GK PT DA FI SV RO BL ET LV LT...

Страница 23: ...l AR CZ HU GK PT DA FI SV RO BL ET LV LT SL SK RU TR NO PL DE NL IT EN ES FR JP CN Step 12 K belkezel s Kryty kabel Pokrywa na przewody Passacavi Kabelgoten Kabelf hrung Gestion des c bles Sistema de...

Страница 24: ...FI Sp nn SV Str nge i RO BL Pingutage ET Savilkt LV AR Priver ti LT Pri vrstite SL Utiahnu SK RU S k t r n TR Stram NO JP CN Ut hnout CZ R gz tse HU Dokr PL Festziehen DE Vastdraaien NL Serrare IT Ti...

Страница 25: ...S tt fast h ljen Kiinnit suojukset S t d kplader p Prender as coberturas Tegye fel a burkolatokat P ipevn te kryty Zamontuj pokrywy Montare i coperchi Bevestig de bedekkingen Befestigen Sie die Abdec...

Страница 26: ...cificado ni se hace responsable en casos en los que no se hayan seguido las instrucciones proporcionadas por OmniMount En la medida en que la ley lo permita OmniMount no se hace responsable de ninguna...

Страница 27: ...OZA TERYTORIUM STAN W ZJEDNOCZONYCH NALE Y SKONTAKTOWA SI Z DYSTRYBUTOREM KRAJOWYM W CELU UZYSKANIA INFORMACJI DOTYCZ CYCH GWARANCJI OBOWI ZUJ CEJ NA TERENIE DANEGO KRAJU PL AVVERTENZA PER GLI UTENTI...

Страница 28: ...NT TUOTTEEN OSTAMISESTA FL Finnish V MUL UMIM C A I ACHIZI IONAT UN PRODUS OMNIMOUNT RO Romanian TAK FORDI DE HAR K BT ET OMNIMOUNT PRODUKT DA Danish D KUJEME ZA ZAKOUPEN PRODUKTU SPOLE NOSTI OMNIMOUN...

Отзывы: