Omnimount RSF.5 Скачать руководство пользователя страница 26

P26

ƒ

This warranty applies to US Residents who purchase from an authorized OmniMount Dealer. OmniMount products are 
covered against defects in materials and workmanship for 

5 years.

OmniMount will repair or replace the defective 

component or product, at its sole discretion.  Failure to follow product care instructions from OmniMount will result in void 
of warranty.  

ƒ

To obtain warranty service, contact OmniMount customer service at 800.MOUNT.IT (800.668.6848) or 
[email protected].  You must supply a copy of your original receipt. If your product must be shipped to OmniMount for 
inspection, you will be responsible for the shipping charges. Replacement product shipped to you will be returned freight 
pre-paid.

ƒ

OmniMount disclaims any liability for modifications, improper installations, installations over the specified weight range, or 
failure to follow care instructions provided by OmniMount. To the maximum extent permitted by law, OmniMount disclaims 
any other warranties, expressed or implied, including warranties of fitness for a particular purpose and warranties of 
merchantability. OmniMount will not be liable for any damages arising out of the use of, or inability to use, OmniMount 
products. OmniMount bears no responsibility for incidental or consequential damages. This includes, but is not limited to, 
any labor charges for the repair of OmniMount products performed by anyone other than OmniMount.

ƒ

This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state.

ƒ

Specifications are subject to change without prior notice.

ƒ

Esta garantía se aplica a los residentes de los Estados Unidos que realizaron la compra en un distribuidor autorizado de 
OmniMount. Esta garantía cubre los productos OmniMount de los defectos de materiales y de mano de obra por un 
periodo de 5 años. OmniMount, a su exclusivo criterio, reparará o reemplazará el producto o componente defectuoso. En 
caso de que no se sigan las instrucciones de Omnimount para el cuidado del producto la garantía quedará anulada.

ƒ

Para obtener el servicio de garantía, comuníquese con el servicio de Atención al cliente de OmniMount. Llame al 
800.MOUNT.IT (800.668.6848) o escríbanos a [email protected]. Deberá proporcionar el recibo original. Si fuera 
necesario enviar el producto a OmniMount para revisarlo, los gastos de envío correrán por su cuenta. El producto de 
reemplazo que se le envíe se le devolverá con los gastos de envío pagos.

ƒ

OmniMount no se hace responsable de modificaciones, instalaciones inadecuadas o instalaciones que superen el rango 
de peso especificado ni se hace responsable en casos en los que no se hayan seguido las instrucciones proporcionadas 
por OmniMount. En la medida en que la ley lo permita, OmniMount no se hace responsable de ninguna otra garantía, 
expresa o implícita, incluso las garantías de aptitud para un fin determinado o de comercialización. OmniMount no se 
hace responsable de ningún tipo de daños causados por el uso de los productos OmniMount o por el uso inapropiado de 
dichos productos. OmniMount no es responsable de los daños incidentales o emergentes. Dentro de éstos se incluyen 
todo tipo de gastos que pudieran surgir de las reparaciones de productos OmniMount que no se hayan realizado en 
OmniMount.

ƒ

Esta garantía le otorga derechos legales específicos. Es posible que además tenga otros derechos que varían según el 
estado.

ƒ

Las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso.

OMNIMOUNT PRODUCT WARRANTY

ENGLISH

ESPAÑOL

FRANÇAIS

ƒ

Cette garantie s'applique aux résidents des États-Unis qui achètent un produit OmniMount auprès d'un détaillant 
OmniMount autorisé. Les produits OmniMount sont garantis 5 ans contre les défauts de matériaux et de fabrication. 
OmniMount se chargera de réparer ou remplacer, à son entière discrétion, tout produit qui s'avérera défectueux.  Le non-
respect des directives d’entretien fournies par OmniMount annulera la garantie.  

ƒ

Pour obtenir une réparation sous garantie, contactez le service à la clientèle OmniMount au 800.MOUNT.IT 
(800.668.6848) ou à [email protected]. Vous devrez fournir une copie de votre reçu d'achat original. Si votre produit 
doit être expédié à un centre de réparation OmniMount pour y être inspecté, vous devrez payer les frais de port. Le produit 
de remplacement vous sera envoyé en port payé.

ƒ

OmniMount rejette toute responsabilité relativement à quelque problème pouvant être associé à une modification d'un 
produit, à une mauvaise installation ou à une installation ne respectant pas les limites de charge, ou du non-respect des 
directives d’entretien fournies par OmniMount. Sous réserve des lois en vigueur, OmniMount réfute toute autre garantie 
expresse ou implicite, notamment toute garantie de commercialisation ou de convenance à un usage quelconque. 
OmniMount réfute toute responsabilité pour des dommages résultants de l'utilisation ou de l'impossibilité d'utiliser des 
produits OmniMount. OmniMount réfute également toute responsabilité pour quelque dommage accessoire ou indirect. 
Ceci s'applique notamment aux frais de main d'œuvre pour la réparation de produits OmniMount par une personne ne 
travaillant pas pour OmniMount.

ƒ

Cette garantie vous accorde des droits juridiques spécifiques, mais il est possible que vous ayez également d'autres droits 
selon votre lieu de résidence.

ƒ

Les spécifications sont susceptibles d’être modifiées sans préavis.

Содержание RSF.5

Страница 1: ...e l illustration FR AR CN JP Kuvat voivat erota itse tuotteesta FI Bilder kan skilja sig fr n befintlig produkt SV Este posibil ca imaginile s difere fa de produsul real RO BL Pildid v ivad tegelikust...

Страница 2: ...local para solicitar asistencia No use este producto para ninguna otra aplicaci n distinta de las especificadas por OmniMount Este producto puede contener partes m viles Util celo con precauci n NO E...

Страница 3: ...ERTENZE PRIMA DI INIZIARE Gli articoli d arredamento sono pesanti e per spostarli necessaria la presenza di due o pi persone che conoscano le tecniche corrette per sollevarli Non tentare di spostare o...

Страница 4: ...nnak ellen rz se hogy a falszerkezet illetve fel let teherb r sa elegend e az elem teljes s ly nak megtart s hoz Ha nem rti az utas t sokat illetve ha tov bbi k rd sei vannak forduljon szakemberhez sz...

Страница 5: ...KOAMINEN VOI AIHEUTTAA OMAISUUSVAHINKOJA LOUKKAANTUMISEN TAI KUOLEMAN LUE SEURAAVAT VAROITUKSET ENNEN KUIN ALOITAT Huonekalut ovat painavia ja niiden siirt misess tulee aina k ytt v hint n kahta henki...

Страница 6: ...am Neposrednim stikom z vro imi povr inami Neposredni son ni svetlobi v dalj ih asovnih obdobjih AVERTISMENT ROM N AVERTISMENT N CAZUL UNEI INSTAL RI SAU ASAMBL RI INCORECTE SE POT PRODUCE R NIRI GRAV...

Страница 7: ...asmen turin i tinkam k limo rang Nebandykite bald gabenti ar reguliuoti kai ant j arba j viduje yra daikt Ant lygaus pavir iaus arba laminuot grind naudokite bald pad klus arba li es ie baldai skirti...

Страница 8: ...a 800 668 6848 alebo na info omnimount com Zariadenie nein talujte ani nemontujte ak je v robok alebo hardv r po koden alebo ch ba Ak potrebujete v menu ast kontaktujte z kazn cke slu by OmniMount na...

Страница 9: ...NJURY USER MUST REMOVE TELEVISION OR OBJECT OFF THE BRACKET BEFORE ADJUSTING IF THE PRODUCT IS A TELEVISION MAXIMUM WEIGHT CAPACITY SUPERSEDES OUTPLACES RECOMMENDED DIAGONAL MEASURED TELEVISION SIZE E...

Страница 10: ...Floor Rack Frame 1 8 Handles 2 7 Shelf Support Not Included 0 6 Component Strap Screw 1 4 20 6 5 Component Strap Hex Nut 1 4 20 6 4 Retention bar 3 3 2U Shelf Model RSVS 2U 3 2 5U Shelf Model RSVS 5U...

Страница 11: ...hu ceruzkou Oznaka s svin nikom Pa ym ti pie tuku Atz me ar z muli Pliiatsim rge Marcaj de creion M rke med penna Lyijykyn merkki Blyantsm rke Marcar a l pis Jel l ceruza Poznamenejte si polohu tu kou...

Страница 12: ...FR JP CN AR Ut hn te upevn n CZ Szor tsa meg a r gz t t HU GK Apertar aperto PT Stram f stneren DA Kirist kiinnitin FI Sp nn f ste SV Str nge i dispozitivul de fixare RO BL Pingutage kinnitit ET Save...

Страница 13: ...uburile RO BL Paigaldage kruvid ET Ievietojiet skr ves LV sukite var tus LT Pritrdite vijake SL Nain talujte skrutky SK RU Vidalar tak n TR Installer skruene NO Za ruby PL Drehen Sie die Schrauben ein...

Страница 14: ...inti Pievienojiet Kinnitage Ata a i F st Kiinnit P s t Prender Szerelje fel P ipevnit Zamontuj Fissare Bevestig Befestigen Attacher Fijar Attach AR CZ HU GK PT DA FI SV RO BL ET LV LT SL SK RU TR NO P...

Страница 15: ...ruburile RO BL Paigaldage kruvid ET Ievietojiet skr ves LV sukite var tus LT Pritrdite vijake SL Nain talujte skrutky SK RU Vidalar tak n TR Installer skruene NO Za ruby PL Drehen Sie die Schrauben ei...

Страница 16: ...nti Pievienojiet Kinnitage Ata a i F st Kiinnit P s t Prender Szerelje fel P ipevnit Zamontuj Fissare Bevestig Befestigen Attacher Fijar Attach AR CZ HU GK PT DA FI SV RO BL ET LV LT SL SK RU TR NO PL...

Страница 17: ...v l ku posmu Pange k rvale hilisemas sammus kasutamiseks P stra i pentru o etap ulterioar L gg t sidan till senare steg Aseta sivuun my hemp vaihetta varten S t til side indtil et senere punkt Coloca...

Страница 18: ...Sureguliuokite Noregul jiet Rihtige Regla i Justera S d Juster Ajustar Igaz tsa hely re Upravte polohu Wyreguluj Regolare Aanpassen Anpassen Ajustez Ajuste Adjust AR CZ HU GK PT DA FI SV RO BL ET LV L...

Страница 19: ...P19 Step 7 x4 P A...

Страница 20: ...ler Vuelva a instalar Reinstall H U CZ PL IT NL DE FR ES EN Instal t atk rtoti Paigaldage uuesti Reinstalare Installera om Asenna uudelleen Genmonter Reinstalar LV ET BL RO SV FI DA PT GK Installer p...

Страница 21: ...tse Instalujte Zainstaluj Installare Installeer Anbringen Installer Instale Install SV FI DA PT GK HU CZ PL IT NL DE FR ES EN RU Tak TR Installere NO AR CN JP Nain talujte SK Uzst d t LV Montuoti LT P...

Страница 22: ...reguliuokite Noregul jiet Rihtige Regla i Justera S d Juster Ajustar Igaz tsa hely re Upravte polohu Wyreguluj Regolare Aanpassen Anpassen Ajustez Ajuste Adjust AR CZ HU GK PT DA FI SV RO BL ET LV LT...

Страница 23: ...l AR CZ HU GK PT DA FI SV RO BL ET LV LT SL SK RU TR NO PL DE NL IT EN ES FR JP CN Step 12 K belkezel s Kryty kabel Pokrywa na przewody Passacavi Kabelgoten Kabelf hrung Gestion des c bles Sistema de...

Страница 24: ...FI Sp nn SV Str nge i RO BL Pingutage ET Savilkt LV AR Priver ti LT Pri vrstite SL Utiahnu SK RU S k t r n TR Stram NO JP CN Ut hnout CZ R gz tse HU Dokr PL Festziehen DE Vastdraaien NL Serrare IT Ti...

Страница 25: ...S tt fast h ljen Kiinnit suojukset S t d kplader p Prender as coberturas Tegye fel a burkolatokat P ipevn te kryty Zamontuj pokrywy Montare i coperchi Bevestig de bedekkingen Befestigen Sie die Abdec...

Страница 26: ...cificado ni se hace responsable en casos en los que no se hayan seguido las instrucciones proporcionadas por OmniMount En la medida en que la ley lo permita OmniMount no se hace responsable de ninguna...

Страница 27: ...OZA TERYTORIUM STAN W ZJEDNOCZONYCH NALE Y SKONTAKTOWA SI Z DYSTRYBUTOREM KRAJOWYM W CELU UZYSKANIA INFORMACJI DOTYCZ CYCH GWARANCJI OBOWI ZUJ CEJ NA TERENIE DANEGO KRAJU PL AVVERTENZA PER GLI UTENTI...

Страница 28: ...NT TUOTTEEN OSTAMISESTA FL Finnish V MUL UMIM C A I ACHIZI IONAT UN PRODUS OMNIMOUNT RO Romanian TAK FORDI DE HAR K BT ET OMNIMOUNT PRODUKT DA Danish D KUJEME ZA ZAKOUPEN PRODUKTU SPOLE NOSTI OMNIMOUN...

Отзывы: