Omnimount OM10012 Скачать руководство пользователя страница 19

2

1

Step 6

Justera till önskad position eller tippa

Säädä haluttuun kohtaan tai kulmaan

Justér til ønsket placering eller vip

Ajustar ao local ou à inclinação desejada

Προσαρμογή στην επιθυμητή θέση ή κλίση

Igazítsa a kívánt helyre vagy elforgatási
helyzetbe.

Upravte polohu tak, abyste dosáhli
požadovaného umíst

ě

ní nebo sklonu

Dopasuj do 

żą

danego po

ł

o

ż

enia lub

nachylenia

Regolare la posizione o l'inclinazione come 
desiderato

Stel in op de gewenste plaats of kantel

An die gewünschte Position anpassen oder
neigen

Ajustez à la position désirée ou inclinez

Ajuste a la inclinación o ubicación deseada

Adjust to Desired Location or Tilt

SV

FI

DA

PT

GK

HU

CZ

PL

IT

NL

DE

FR

ES

EN

好みの位置または傾斜角度に調整します。

整到合适的位置或

        

بﻮﻠﻄﻤﻟا

 

ﻞﻴﻤﻟا

 

وأ

 

ﻊﻗﻮﻤﻟا

 

ﻰﻟإ

 

ﻂﺒﻀﻟﺎﺑ

 

ﻢﻗ

Juster til ønsket plassering eller skråstilling

İ

stedi

ğ

iniz Pozisyona veya E

ğ

ime Ayarlay

ı

n

Отрегулируйте нужное положение и угол наклона

Upravte polohu tak, aby ste dosiahli požadované umiestnenie
alebo sklon

Prilagodite v ustrezen položaj ali nagib

Nustatykite norim

ą

viet

ą

arba pakreipim

ą

Piel

ā

gojiet nepieciešamaj

ā

st

ā

vokl

ī

vai sl

ī

pum

ā

Sättige soovitud asetus või kalle paika

Регулирайте до желаната позиция или наклонете

Regla

ţ

i în pozi

ţ

ia

ş

i la înclina

ţ

ia dorite

RU

TR

NO
AR
CN
JP

SK

LV

LT
SL

RO
BL
ET

ﻦﻴﻣﺄﺗ ﺔﻟﺎﻣﻹا

 

ﻊﺿو

AR

Zabezpe

č

ená pozice sklopení

CZ

Biztonságos döntési helyzet

HU

Ασφαλίστε θέση κλίσης

GK

Posição inclinada segura

PT

Sikker vippeposition

DA

Tukeva kallistusasento

FI

Säkra tipp-position

SV

Fixa

ţ

i pozi

ţ

ia de înclinare

RO

Подсигурена позиция на накланяне

BL

Kindlustage kalle

ET

Nodrošiniet sl

ī

pu st

ā

vokli

LV

Saugi pakreipimo pad

ė

tis

LT

Č

vrst položaj nagiba

SL

Zabezpe

č

ená poloha sklopenia

SK

Надежное положение наклонного
механизма

RU

Güvenli E

ğ

im Pozisyonu

TR

Sikker skråposisjon

NO

Zabezpiecz pozycj

ę

nachylenia

PL

Neigungsposition arretieren

DE

Kantelpositie blokkeren

NL

Fissare nella posizione inclinata

IT

Secure Tilt Position

EN

Posición de inclinación firme

ES

Bloquer le mécanisme d'inclinaison

FR

チルト位置を固定します。

JP

固定

斜位置

CN

x4

Spänn

Kiristä

Stram

Apertar

Σφίξτε

Rögzítse

Utáhnout

Dokr

ęć

Serrare

Vastdraaien

Festziehen

Serrer

Ajustar

Tighten

SV

FI

DA

PT

GK

HU

CZ

PL

IT

NL

DE

FR

ES

EN

Затягивание

RU

S

ı

k

ı

ş

t

ı

r

ı

n

TR

Stram

NO

 

ﻂﺑرا

AR

CN

締める

JP

Utiahnu

ť

SK

Savilkt

LV

Priveržti

LT

Pri

č

vrstite

SL

Strânge

ţ

i

RO

Затегнете

BL

Pingutage

ET

Содержание OM10012

Страница 1: ...L Rzeczywisty produkt mo e si r ni od przedstawionego na ilustracji CZ Obr zek se m e od skute n ho produktu li it HU A k p elt rhet a t nyleges term kt l GK PT As imagens poder o divergir do produto...

Страница 2: ...tura de pared hoja de yeso list n yeso de 13 mm Para instalaciones a medida contacte a un instalador calificado Para realizar una instalaci n segura la pared elegida debe ser capaz de soportar 4 veces...

Страница 3: ...onale klanten dienen contact op te nemen met een plaatselijke leverancier Voor op de muur gemonteerde producten Dit product is bedoeld voor bevestiging op een verticale muur gemaakt uit houten dragers...

Страница 4: ...p til denne standard Installat ren er ansvarlig for at sikre sig at v gstrukturen overfladen samt de ankre der bruges ved installationen kan b re den totale v gt p sikker vis Produktet er ikke designe...

Страница 5: ...sargin s dalys kreipkit s OmniMount klient aptarnavimo skyri tel 800 668 6848 arba el pa tu Info omnimount com Tarptautiniai klientai pagalbos turi kreiptis vietin platintoj Prie sienos montuojamiems...

Страница 6: ...OmniMount 1 800 668 6848 info omnimount com 5 10 cm 60 cm 41 cm 13 mm 4 CRT A OmniMount 1 800 668 6848 info omnimount com OmniMount 1 800 668 6848 info omnimount com 5 x 10 60 41 13 CRT OmniMount A O...

Страница 7: ...MASSIMO PER QUESTO PRODOTTO IT MAXIMUM SCREEN SIZE 26 26 26 26 in 66 mm MAXIMUM SCREEN SIZE TAMA O DE PANTALLA M XIMO TAILLE D CRAN MAXIMALE 40 LBS 18 KG POUNDS LBS KILOGRAMS KG LIBRAS LB KILOGRAMOS...

Страница 8: ...Tilt Screw 4 P A 1 Description Qty Part Pouch OM10012vA Wall Anchor 2 W B W B Philips Wood Screws 2 W A W A Description Qty Part Pouch Wall Kit 12 2 Spacers 13mm OD x 6mm ID x 15 5mm 4 M C M C Philips...

Страница 9: ...ES Outils requis FR JP CN AR Pot ebn n stroje CZ Sz ks ges eszk z k HU GK Ferramentas necess rias PT N dvendigt v rkt j DA Tarvittavat ty kalut FI Verktyg som kr vs SV Instrumente necesare RO BL Vaja...

Страница 10: ...HU Keress k meg a gerend t s jel lj k meg a sz l t s a k zep t GK PT Encontrar a viga e marcar os locais extremos e centrais DA Find underligger og mark r kant og midt FI Etsi pystypuu ja merkitse reu...

Страница 11: ...r att markera monteringsposition RO Utiliza i placa pentru perete pentru a marca loca ia de montare BL ET M rkige seinaplaadi abil paigalduskoht LV Izmantojiet sienas pl ksni lai atz metu mont anas v...

Страница 12: ...ev na betonsko steno SK In tal cia na murovan stenu RU TR Beton Duvara Montaj NO Installasjon p betongvegg CN JP AR EN Drill pilot hole ES Realice el agujero gu a FR Percez le trou de guidage DE Bohre...

Страница 13: ...FI SV RO BL ET LV LT SL SK RU TR NO PL DE NL IT EN ES FR JP CN JP CN AR Bruk veggsettet NO Duvar setini kullan n TR RU Pou ite sadu pre upevnenie na stenu SK Uporabite stenski komplet SL Naudokite sie...

Страница 14: ...z k sz ntesse meg a h zagot GK PT Aten o Se o parafuso bater no fundo utilize anilhas n o inclu das para remover a folga DA OBS Hvis skruens ende stikker ud bruges sp ndeskiver ikke vedlagt s dette ik...

Страница 15: ...are din spa iile scobite sau pentru acces la intr rile A V RO Anv nd distansbrickor f r inf llda monteringsh l eller f r att komma t A V ing ngar SV K yt v lilevyj upotetuissa kiinnitysrei iss tai A V...

Страница 16: ...B Szerelje fel a monitort az M A M B stb monitorszerelv nnyel P ipevn te monitor pomoc k tomu ur en ch d l M A M B apod Zamontuj monitor u ywaj c narz dzi do czonych do monitora M A M B itp Fissare i...

Страница 17: ...Rondella IT Onderlegplaatje NL Unterlegscheibe DE Rondelle FR Arandela ES Washer EN Installer delvis K smi montaj iasto ne nain talujte Delno pritrdite Sumontuokite i dalies Da ja uzst d ana Paigaldag...

Страница 18: ...bevestigd Mit dem befestigten Monitor aufh ngen Accrochez avec le moniteur install Cuelgue con el monitor adherido Hang with monitor attached SV FI DA PT GK HU CZ PL IT NL DE FR ES EN RU Tak l monit...

Страница 19: ...rba pakreipim Piel gojiet nepiecie amaj st vokl vai sl pum S ttige soovitud asetus v i kalle paika Regla i n pozi ia i la nclina ia dorite RU TR NO AR CN JP SK LV LT SL RO BL ET AR Zabezpe en pozice s...

Страница 20: ...ficado ni se hace responsable en casos en los que no se hayan seguido las instrucciones proporcionadas por OmniMount En la medida en que la ley lo permita OmniMount no se hace responsable de ninguna o...

Страница 21: ...A TERYTORIUM STAN W ZJEDNOCZONYCH NALE Y SKONTAKTOWA SI Z DYSTRYBUTOREM KRAJOWYM W CELU UZYSKANIA INFORMACJI DOTYCZ CYCH GWARANCJI OBOWI ZUJ CEJ NA TERENIE DANEGO KRAJU PL AVVERTENZA PER GLI UTENTI RE...

Страница 22: ...ivu on j tetty tarkoituksella tyhj ksi Denne side er med vilje tom P gina deixada em vazio propositadamente Sz nd kosan resen hagyott oldal Z m rn pr zdn str nka Strona celowo pozostawiona pusta Pagin...

Страница 23: ...ivu on j tetty tarkoituksella tyhj ksi Denne side er med vilje tom P gina deixada em vazio propositadamente Sz nd kosan resen hagyott oldal Z m rn pr zdn str nka Strona celowo pozostawiona pusta Pagin...

Страница 24: ...OBRIGADO POR ADQUIRIR UM PRODUTO OMNIMOUNT DA Danish TAK FORDI DE HAR K BT ET OMNIMOUNT PRODUKT FL Finnish KIIT MME OMNIMOUNT TUOTTEEN OSTAMISESTA SV Swedish TACK F R ATT DU K PTE EN OMNIMOUNT PRODUKT...

Отзывы: