background image

14 of 15

888-61-271-W-00 rev. C • 12/18

Ограниченная

 

гарантия

 

сроком

 

на

 

пять

 

лет

Настоящая

 

гарантия

 

распространяется

 

на

 

изделия

 OmniMount, 

приобретенные

 

клиентами

 

у

 

авторизованного

 

дилера

 OmniMount. OmniMount 

гарантирует

что

 

изделия

произведенные

 

компанией

не

 

имеют

 

дефектов

 

материалов

 

и

  

исполнения

Данная

 

гарантия

 

действует

 

в

 

течение

 5 

лет

 

со

 

дня

 

продажи

 

изделия

 

первоначальному

 

покупателю

Для

 

получения

 

гарантийного

 

обслуживания

 

необходимо

 

вернуть

 

дефектное

 

изделие

 

или

 

его

 

компонент

 

в

 

магазин

где

 

оно

 

было

 

приобретено

или

 

в

 

другую

 

точку

 

розничной

 

продажи

 

продуктов

 OmniMount 

того

 

же

 

типа

Розничный

 

магазин

по

 

своему

 

усмотрению

осуществляет

 

ремонт

 

изделия

направляет

 

клиента

 

в

 

независимый

 

сервисный

 

центр

заменяет

 

изделие

 

или

 

возмещает

 

стоимость

 

приобретения

 

изделия

 

за

 

вычетом

 

уценки

размер

 

которой

 

зависит

 

от

 

времени

 

пользования

 

изделием

В

 

случае

 

если

 

клиент

 

не

 

удовлетворен

 

предложенными

 

способами

 

разрешения

 

гарантийного

 

случая

дефектное

 

изделие

 

или

 

его

 

компонент

 

могут

 

быть

 

направлены

 

непосредственно

 

компании

 OmniMount 

для

 

замены

 

или

по

 

выбору

 OmniMount, 

компенсации

 

стоимости

 

покупки

. OmniMount 

осуществляет

 

ремонт

 

или

 

замену

 

дефектного

 

компонента

 

или

 

изделия

 

по

 

собственному

 

усмотрению

если

 

обращение

 

в

 

компанию

 OmniMount 

совершено

 

в

 

течение

 

гарантийного

 

периода

 

на

 

вышеуказанных

 

условиях

Для

 

получения

 

гарантийного

 

обслуживания

 

обратитесь

 

в

 

Отдел

 

обслуживания

 

клиентов

 OmniMount 

по

 

телефону

 800.MOUNT.IT (800.668.6848) 

или

 

по

 

электронной

 

почте

 [email protected]

К

 

обращению

 

необходимо

 

приложить

 

копию

 

квитанции

 

об

 

оплате

 

приобретенного

 

изделия

Если

 

изделие

 

требуется

 

доставить

 

в

 

офис

 OmniMount 

для

 

проверки

расходы

 

на

 

транспортировку

 

берет

 

на

 

себя

 

покупатель

за

 

исключением

 

жителей

 

штата

 

Калифорния

. OmniMount 

берет

 

на

 

себя

 

расходы

 

на

 

транспортировку

 

и

 

погрузочно

-

разгрузочные

 

работы

 

при

 

доставке

 

на

 

территории

 

штата

 

Калифорния

Замена

 

приобретенного

 

изделия

 

осуществляется

 

на

 

условиях

 

предоплаты

 

груза

 

за

 

счет

 

средств

 OmniMount. 

Настоящая

 

гарантия

 

не

 

распространяется

 

на

 

оплату

 

труда

 

при

 

демонтаже

 

дефектного

 

изделия

 

или

 

компонента

а

 

также

 

при

 

установке

 

изделия

 

или

 

компонента

полученного

 

в

 

качестве

 

замены

Настоящая

 

гарантия

 

не

 

распространяется

 

на

 

дефекты

 

и

 

повреждения

вызванные

 

неправильной

 

установкой

установкой

 

с

 

превышением

 

допустимого

 

веса

расстояния

а

 

также

 

в

 

случае

 

неправильного

 

обращения

технического

 

обслуживания

хранения

монтажа

демонтажа

 

или

 

повторной

 

установки

в

 

случае

 

использования

 

не

 

по

 

назначению

в

 

случае

 

внесения

 

изменения

 

в

 

конструкцию

использования

 

несовместимых

 

комплектующих

 

деталей

в

 

случае

 

проблем

 

с

 

электропитающей

 

сетью

механического

 

воздействия

 

посторонних

 

объектов

несчастного

 

случая

пожара

обстоятельств

 

непреодолимой

 

силы

естственного

 

износа

 

или

 

повреждения

 

при

 

транспортировке

кроме

 

оригинальной

 

доставки

 

со

 

склада

 

компании

 OmniMount. 

Несоблюдение

 

инструкций

 

по

 

уходу

 

за

 

изделием

опубликованных

 OmniMount, 

приведет

 

к

 

отказу

 

от

 

гарантийного

 

обслуживания

Гарантия

 

не

 

расширяется

 

и

 

не

 

продляется

 

при

 

получении

 

изделия

 

или

 

компонента

 

на

 

замену

 

в

 

рамках

 

настоящей

 

гарантии

Никто

 

не

 

имеет

 

полномочий

 

расширять

 

или

 

иным

 

образом

 

изменять

 

настоящую

 

гарантию

.

Ограничения

СРОК

 

ДЕЙСТВИЯ

 

ПОДРАЗУМЕВАЕМОЙ

 

ГАРАНТИИ

ВКЛЮЧАЯ

 

ГАРАНТИЮ

 

ТОВАРНОГО

 

СОСТОЯНИЯ

 

И

 

ПРИГОДНОСТИ

 

ДЛЯ

 

ИСПОЛЬЗОВАНИЯ

 

ПО

 

НАЗНАЧЕНИЮ

НЕ

 

ДОЛЖЕН

 

ПРЕВЫШАТЬ

 

СРОК

 

ДЕЙСТВИЯ

 

ГАРАНТИИ

УКАЗАННЫЙ

 

В

 

НАСТОЯЩЕМ

 

ДОКУМЕНТЕ

.

В

 

некоторых

 

странах

 

не

 

действуют

 

органичения

связанные

 

со

 

сроком

 

подразумеваемой

 

гарантии

поэтому

 

вышеприведенное

 

ограничение

 

не

 

распространяется

 

на

 

клиентов

 

из

 

этих

 

стран

.

OMNIMOUNT 

НЕ

 

НЕСЕТ

 

ОТВЕТСТВЕННОСТЬ

 

ЗА

 

КАКИЕ

-

ЛИБО

 

ПОБОЧНЫЕ

 

ИЛИ

 

КОСВЕННЫЕ

 

УБЫТКИ

ВЫЗВАННЫЕ

 

НАРУШЕНИЕМ

 

ПИСЬМЕННОЙ

 

ИЛИ

 

ПОДРАЗУМЕВАЕМОЙ

 

ГАРАНТИИ

.

В

 

некоторых

 

странах

 

не

 

допускается

 

исключение

 

или

 

ограничение

 

ответственности

 

за

 

побочные

 

ии

 

косвенные

 

убытки

поэтому

 

вышеуказанное

 

ограничение

 

или

 

исключение

 

не

 

распространяется

 

на

 

клиентов

 

из

 

этих

 

стран

.

Настоящая

 

гарантия

 

наделяет

 

клиента

 

определенными

 

законными

 

правами

Кроме

 

этих

 

прав

 

на

 

клиента

 

могут

 

распространяться

 

и

 

другие

 

законные

 

права

состав

 

которых

 

может

 

различаться

 

от

 

страны

 

к

 

стране

.

Ограничение

 

ответственности

устройства

 OmniMount 

не

 

предназначены

 

для

 

лечения

устранения

 

или

 

претотвращения

 

каких

-

либо

 

заболеваний

.

Garanzia limita di cinque anni
La presente garanzia si applica ai prodo i al consumo OmniMount acquistati presso un rivenditore OmniMount autorizzato. OmniMount garantisce che i propri prodo i 
saranno privi di dife i di materiale e fabbricazione per 5 anni dalla data di vendita al primo acquirente. Per o enere i servizi legati alla garanzia, occorre restituire il prodo o 
o il componente dife oso al negozio presso il quale è stato acquistato, dove si vendono prodo i OmniMount della stessa tipologia. Il negozio al de aglio, a sua scelta, riparerà 
il prodo o, indicherà un centro di riparazione indipendente, sostituirà il prodo o o rimborserà il prezzo d’acquisto, dopo aver so ra o l’importo dire amente a ribuibile al 
precedente utilizzo del prodo o operato dall’acquirente. Se il provvedimento non risulta adeguato all’acquirente, questi può restituire il prodo o o il componente non conforme 
dire amente a OmniMount per la sostituzione oppure, a scelta di OmniMount, per il rimborso del prezzo d’acquisto. OmniMount provvederà alla riparazione o alla sostituzione del 
componente o del prodo o dife oso, a sua esclusiva discrezione, se l’articolo sarà stato inviato a OmniMount entro i termini della garanzia, fa e salve le condizioni qui indicate. 
Per o enere il servizio coperto dalla garanzia, occorre rivolgersi al servizio clienti OmniMount al numero 800.MOUNT.IT (800.668.6848), oppure su [email protected]. È 
obbligatorio allegare una copia della ricevuta originale. Se il prodo o deve essere spedito per perme ere il controllo di OmniMount, l’acquirente sarà tenuto a sostenere le spese 
di spedizione; per i residenti in California, OmniMount sarà tenuta a sostenere il costo di spedizione e gestione. Il prodo o sostitutivo inviato all’acquirente sarà restituito con 
spedizione prepagata da OmniMount. La presente garanzia non copre i costi di manodopera per rimuovere il prodo o o il componente dife oso, né per reinstallare alcun prodo o 
o componente sostitutivo. La presente garanzia non è valida per dife i o danni causati da installazioni non corre e, installazioni al di sopra del peso e della portata specifi cati, 
la gestione, la manutenzione, la conservazione, l’installazione, la rimozione o la reinstallazione, l’uso non corre o, le alterazioni, l’impiego di accessori non compatibili, problemi 
di corrente ele rica, urto con ogge i estranei, incidenti, incendi, calamità naturali, usura normale o danni di spedizione, a meno che si tra i della spedizione originale da parte di 
Ergotronhome. L’inosservanza delle istruzioni per la cura del prodo o indicate da OmniMount determinerà la nullità della garanzia. La presente garanzia non sarà prorogata né 
inizierà nuovamente al momento della ricezione di qualsiasi prodo o o componente sostitutivo in base alla garanzia stessa. Nessuno è autorizzato a prorogare o modifi care in altre 
forme la presente garanzia.
Limitazioni
LA DURATA DI QUALSIASI GARANZIA IMPLICITA, COMPRESE LE GARANZIE DI COMMERCIABILITÀ E IDONEITÀ A UNO SCOPO PARTICOLARE, NON SUPERERÀ IL 
PERIODO DI GARANZIA INDICATO IN QUESTO DOCUMENTO.
Alcuni stati non consentono limitazioni sulla durata della garanzia implicita; pertanto è possibile che le summenzionate limitazioni non siano applicabili all’utente.
OMNIMOUNT NON SARÀ RESPONSABILE DI ALCUN DANNO ACCESSORIO O INDIRETTO DERIVANTE DALLA VIOLAZIONE DI QUALSIASI GARANZIA SCRITTA O IMPLICITA
Alcuni stati non consentono l’esclusione o la limitazione dei danni accessori o indire i; pertanto, la limitazione o l’esclusione sopra indicate potrebbero non applicarsi all‘utente.
La presente garanzia conferisce alcuni diri i legali specifi ci all’acquirente, che potrebbe avere anche altri diri i, variabili da uno stato all’altro.
Esclusione di responsabilità: I dispositivi OmniMount non sono proge ati per curare, tra are, a enuare o prevenire alcuna mala ia.

Eingeschränkte Fün ahresgarantie
Diese Garantie gilt für von  einem OmniMount-Vertragshändler käufl ich erworbene OmniMount-Verbraucherprodukte. OmniMount gewährleistet, dass seine Produkte für einen 
Zeitraum von 5 Jahren ab dem Datum des Verkaufs an den Erstkäufer keinerlei Material- oder Ausführungsfehler aufweisen. Geben Sie das defekte Gerät bzw. die defekte 
Komponente zur Inanspruchnahme von Garantieleistungen an das Geschä  zurück, in dem Sie es gekau  haben, oder an ein anderes Einzelhandelsgeschä , das OmniMount-
Produkte der gleichen Art verkau . Das Einzelhandelsgeschä  hat darau in im eigenen Ermessen die folgenden Optionen: Es kann das Produkt reparieren, Sie an eine 
unabhängige Reparaturanlage verweisen, das Produkt ersetzen oder Ihren Kaufpreis abzüglich des Betrags ersta en, der unmi elbar auf Ihren bisherigen Gebrauch des Produkts 
zurückgeführt werden kann. Wenn diese Maßnahmen nicht zu dem von Ihnen erwarteten Ergebnis führen, können Sie das mangelha e Produkt bzw. die mangelha e Komponente 
direkt an OmniMount einsenden, um es ersetzen oder sich, im Ermessen von OmniMount, Ihren Kaufpreis ersta en zu lassen. OmniMount verpfl ichtet sich, die defekte Komponente 
bzw. das defekte Produkt im eigenen Ermessen zu reparieren oder zu ersetzen, wenn sie/es innerhalb der Garantiezeit und vorbehaltlich der hier genannten Bedingungen an 
OmniMount zurückgegeben wird. Verständigen Sie zur Geltendmachung von Garantieansprüchen den OmniMount-Kundendienst telefonisch unter 800.MOUNT.IT (800.668.6848) 
oder per E-Mail an [email protected]. Sie müssen eine Kopie Ihres Originalkau elegs vorlegen. Wenn Ihr Produkt zur Prüfung an OmniMount gesendet werden muss, sind Sie 
für die Versandgebühren verantwortlich; bei Kunden mit Wohnsitz in Kalifornien ist OmniMount für die Versand- und Bearbeitungsgebühren verantwortlich. Die Portokosten für 
das an Sie geschickte Ersatzprodukt werden von OmniMount getragen. Diese Garantie deckt nicht die Kosten für Arbeitsleistungen zur Entfernung eines defekten Produkts bzw. 
einer defekten Komponente oder zum Wiedereinbau eines Ersatzprodukts bzw. einer Ersatzkomponente. Diese Garantie gilt für keine Fehler oder Beschädigungen durch einen 
unsachgemäßen Einbau, durch einen Einbau unter Überschreitung des spezifi zierten Gewichtslimits oder -bereichs, durch eine unsachgemäße Handhabung, Wartung, Lagerung, 
Installation, durch einen unsachgemäßen Aus- oder Wiedereinbau, durch Missbrauch, Modifi zierungen, den Gebrauch nicht kompatibler Zubehörprodukte, durch Probleme 
mit der Stromversorgung, durch Schläge mit Fremdkörpern, durch Unfall, Brand, höhere Gewalt, normalen Verschleiß oder durch Versandschäden außer solchen, die während 
des Originalversands durch OmniMount au reten. Bei Missachten der von OmniMount bereitgestellten Produktpfl egeanleitung wird die Garantie nichtig. Diese Garantie wird 
bei Erhalt eines Ersatzprodukts bzw. einer Ersatzkomponente gemäß dieser Garantie weder verlängert noch mit einem neuen Anfangsdatum versehen. Niemand ist zu einer 
Verlängerung oder sonstigen Modifi zierung dieser Garantie befugt.
Einschränkungen
DIE GELTUNGSDAUER JEDER STILLSCHWEIGEND INBEGRIFFENEN GARANTIE, EINSCHLIESSLICH GARANTIEN DER MARKTGÄNGIGKEIT UND DER EIGNUNG ZU EINEM 
BESTIMMTEN ZWECK, DARF DIE IN DIESEM DOKUMENT SPEZIFIZIERTE GARANTIEZEIT NICHT ÜBERSCHREITEN.
Da bestimmte Rechtsprechungen Beschränkungen bzgl. der Geltungsdauer einer stillschweigenden Garantie untersagen, tri

   die o. g. Einschränkung eventuell nicht auf Sie zu.

OMNIMOUNT IST FÜR KEINE BEILÄUFIG ENTSTANDENEN SCHADENSFOLGEN BZW. FOLGESCHÄDEN HAFTBAR, DIE AUS EINEM VERSTOSS GEGEN SCHRIFTLICHE ODER 
STILLSCHWEIGEND INBEGRIFFENE GARANTIEN HERVORGEHEN.
Da bestimmte Rechtsprechungen den Ausschluss bzw. die Beschränkung von beiläufi g entstandenen Schadensfolgen oder Folgeschäden untersagen, tri

   die o. g. Einschränkung 

bzw. der o. g. Ausschluss eventuell nicht auf Sie zu.
Diese Garantie gewährt Ihnen bestimmte Rechte; darüber hinaus können Ihnen noch weitere, je nach Rechtsprechung verschiedene Rechte zustehen.
Ha ungsausschluss: OmniMount-Vorrichtungen sind nicht zur Heilung, Behandlung, Linderung oder Verhütung von Krankheiten vorgesehen.

Содержание CI80FMX

Страница 1: ...тво пользователя русский язык Português Guia do usuário ةغللا ةيبرعلا ليلد مدختسملا Příručka pro uživatele čeština Használati utasítás Polski podręcznik użytkownika Ελληνικά Οδηγός χρήστη Türkçe Kullanıcı Kılavuzu תירבע ךירדמ שמתשמל www omnimount com اﻟﻣﺳﺗﺧدم دﻟﯾل Guia do usuário Руководство пользователя Guida per l utente Gebruikersgids Manuel de l utilisateur Guía del usuario User s Guide ...

Страница 2: ...e totale Si ce n est pas le cas la surface doit être renforcée pour répondre à cette norme Il incombe à l utilisateur de vérifier que la structure du mur et le matériel utilisés peuvent supporter sans danger la charge totale quelle que soit la méthode d installation choisie L installateur est responsable de vérifier que la structure du mur et la quincaillerie utilisées peu importe la méthode d ins...

Страница 3: ...тве охватывает все возможные варианты установки и эксплуатации Информация содержащаяся в настоящем документе подлежит изменению без предварительного уведомления и принятия на себя каких либо обязательств В отношении информации содержащейся в настоящем документе компания Ergotron Inc не дает гарантии явно выраженной или подразумеваемой Также компания не несет ответственность за точность достаточнос...

Страница 4: ...XIMA DE PESO INDICADA PODEM OCORRER LESÕES GRAVES OU DANOS À PROPRIEDADE ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ ПРЕВЫШЕНИЕ УКАЗАННОЙ ПРЕДЕЛЬНОЙ НАГРУЗКИ НЕ ДОПУСКАЕТСЯ ВОЗМОЖНО ПРИЧИНЕНИЕ СЕРЬЕЗНОГО ВРЕДА ЗДОРОВЬЮ И ИМУЩЕСТВУ ATTENZIONE NON SUPERARE LA CAPACITÀ DI CARICO MASSIMA INDICATA POTREBBERO VERIFICARSI INFORTUNI O DANNI AGLI OGGETTI VORSICHT DIE ANGEGEBENE MAXIMALE TRAGFÄHIGKEIT NICHT ÜBERSCHREITEN DIES KANN SCH...

Страница 5: ... 5 mm x4 M6 M8 4x M4 M5 4x M6 M8 x 10 mm x4 M8 3x M6 x 10 mm M6 x 10 mm 8x 2x M8 x 45 mm M8 x 30 mm M8 x 15 mm M6 x 30 mm M6 x 15 mm M5 x 30 mm M5 x 15 mm M4 x 45 mm M4 x 30 mm M4 x 15 mm 3x ﺧﺷﺑﯾﺔ دﻋﺎﻣﺔ ﺧرﺳﺎﻧﺔ COLUNA DE MADEIRA CONCRETO ДЕРЕВЯННАЯ СТОЙКА БЕТОН ASSE DI LEGNO CEMENTO HOLZPFOSTEN MASSIVBETON MONTANT DE BOIS BÉTON ESTRUCTURA DE MADERA CONCRETO WOOD STUD CONCRETE ...

Страница 6: ...ortfahren lesen Sie in Ihrer TV Großdisplay Produktanleitung die Herstellerempfehlungen zur Auswahl einer geeigneten Montageposition die eine optimale Leistung Ihres Fernsehgeräts Großdisplays gewährleisten wird Denkbare Aspekte bei der Positionswahl Höhe des Fernsehgeräts Großdisplays und Betrachtungswinkel auf der Basis von Höhe und Abstand der Sitzgelegenheit der Raumgröße und des Formats des F...

Страница 7: ...mount the maximum weight of the TV Monitor being attached must follow VESA MIS D specification and cannot exceed 30 8 lbs 14 kg 2 NOTE If the TV plate does not reach the mounting holes on the back of your TV you will need to install the extenders Please see the next page for the extender installation 4x 4x 4x 4x 4x 4x 4x 4x 4x 4x M6 M8 x 5 mm x4 M4 M5 4x M6 M8 x 10 mm x4 M8 x 45 mm M8 x 30 mm M8 x...

Страница 8: ...der to the TV plate using shown hardware Once this step is complete refer to the previous step for attaching the TV plate to the TV SIDE VIEW TV 4x 4x 4x 4x 4x 4x 4x 4x 4x 4x M6 M8 x 5 mm x4 M4 M5 4x M6 M8 x 10 mm x4 M8 x 45 mm M8 x 30 mm M8 x 15 mm M6 x 30 mm M6 x 15 mm M5 x 30 mm M5 x 15 mm M4 x 45 mm M4 x 30 mm M4 x 15 mm 4 mm M6 x 10 mm 8x ...

Страница 9: ... 5 mm Ø 3 8 9 5 10 mm CONCRETE WALL INSTALLATION WOOD STUD INSTALLATION ﺧﺷﺑﯾﺔ دﻋﺎﻣﺔ ﺧرﺳﺎﻧﺔ COLUNA DE MADEIRA CONCRETO ДЕРЕВЯННАЯ СТОЙКА БЕТОН ASSE DI LEGNO CEMENTO HOLZPFOSTEN MASSIVBETON MONTANT DE BOIS BÉTON ESTRUCTURA DE MADERA CONCRETO WOOD STUD CONCRETE ...

Страница 10: ...mm M8 x 60 mm 3x 3x M8 3x 3x 3x CONCRETE WALL INSTALLATION WOOD STUD INSTALLATION ﺧﺷﺑﯾﺔ دﻋﺎﻣﺔ ﺧرﺳﺎﻧﺔ COLUNA DE MADEIRA CONCRETO ДЕРЕВЯННАЯ СТОЙКА БЕТОН ASSE DI LEGNO CEMENTO HOLZPFOSTEN MASSIVBETON MONTANT DE BOIS BÉTON ESTRUCTURA DE MADERA CONCRETO WOOD STUD CONCRETE ...

Страница 11: ...u make all AV and power connections before you hang your TV NOTE IF YOUR TV IS OR EXCEEDS 70 PLEASE CHECK YOUR TV MANUAL TO ENSURE THAT YOUR TV CAN BE USED IN A TILTED ORIENTATION 6 MOUNT TV TO WALL a b Level monitor before securing screws 4 mm M6 x 10 mm 2x ...

Страница 12: ...te e aperte o novamente Для изменения угла наклона ослабьте зажим отрегулируйте угол затяните зажим Per modificare l angolo di inclinazione allentare la manopola regolare e serrare la manopola Zum Verändern des Neigungswinkels den Knopfregler lockern einstellen und wieder anziehen Pour changer l angle d inclinaison desserrez le bouton effectuer l ajustement et resserrez le bouton Para cambiar el á...

Страница 13: ... original Si su producto debe enviarse a OmniMount para su inspección usted se responsabilizará de los gastos de envío para residentes en California OmniMount se responsabilizará de los gastos de envío y manejo El producto nuevo se le enviará con portes prepagados por OmniMount Esta garantía no cubre el coste de la mano de obra para retirar el producto o componente defectuoso o para reinstalar cua...

Страница 14: ...gata da OmniMount La presente garanzia non copre i costi di manodopera per rimuovere il prodo o o il componente dife oso né per reinstallare alcun prodo o o componente sostitutivo La presente garanzia non è valida per dife i o danni causati da installazioni non corre e installazioni al di sopra del peso e della portata specificati la gestione la manutenzione la conservazione l installazione la rimo...

Страница 15: ...onsumo da OmniMount comprados de um revendedor OmniMount autorizado A OmniMount garante que seus produtos estarão livres de defeitos de materiais e mão de obra por 5 anos a partir da data de venda para o comprador original Para obter o serviço de garantia devolva o produto ou componente defeituoso para a loja onde foi comprado ou para qualquer outra loja varejista que venda produtos OmniMount do m...

Страница 16: ... Italiano Руководство пользователя русский язык Português Guia do usuário ةغللا ةيبرعلا ليلد مدختسملا Příručka pro uživatele čeština Használati utasítás Polski podręcznik użytkownika Ελληνικά Οδηγός χρήστη Türkçe Kullanıcı Kılavuzu תירבע ךירדמ שמתשמל www omnimount com למשתמש מדריך Kullanıcı Kılavuzu Ελληνικά Příručka pro uživatele Podręcznik użytkownika Használati utasítás ...

Страница 17: ...naczony do montażu w ścianach z metalowymi belkami lub ścianach wykonanych z pustaków żużlowych W przypadku wątpliwości co do konstrukcji ściany należy skontaktować się z wykwalifikowanym specjalistą budowlanym lub montażystą Ze względów bezpieczeństwa ściana na której montowany jest produkt musi wytrzymać obciążenie równe czterokrotności całkowitej wagi urządzenia W przeciwnym razie należy wzmocn...

Страница 18: ...ı iddiasında bulunmamaktadır Bu belgede yer alan bilgiler herhangi bir bildirimde bulunulmaksızın veya herhangi bir yükümlülük altına girilmeksizin değiştirilebilir Ergotron Inc burada yer alan bilgiler ile ilgili olarak zımni ya da açık bir şekilde herhangi bir garanti beyanında bulunmamakta ve bu belgede yer alan bilgilerin doğruluğu yeterliliği ya da eksiksizliği ile ilgili olarak herhangi bir ...

Страница 19: ...0 x 600 mm לרכוש נזק או חמורה פציעה סכנת הרשומה המקסימלית המשקל מקיבולת לחרוג אין אזהרה DİKKAT LİSTELENEN MAKSİMUM AĞIRLIK KAPASİTESİNİ GEÇMEYİN CİDDİ YARALANMA VEYA ÜRÜN HASARI OLUŞABİLİR ΠΡΟΣΟΧΗ ΜΗΝ ΥΠΕΡΒΑΙΝΕΤΕ ΤΗΝ ΜΕΓΙΣΤΗ ΑΝΑΦΕΡΟΜΕΝΗ ΧΩΡΗΤΙΚΟΤΗΤΑ ΒΑΡΟΥΣ ΜΠΟΡΕΙ ΝΑ ΠΡΟΚΛΗΘΟΥΝ ΣΟΒΑΡΟΙ ΤΡΑΥΜΑΤΙΣΜΟΙ Ή ΥΛΙΚΕΣ ΖΗΜΙΕΣ UWAGA NIE NALEŻY PRZEKRACZAĆ MAKSYMALNEGO WYMIENIONEGO UDŹWIGU GROZI TO POWAŻNYMI OBR...

Страница 20: ...4x 4x 1x 1x 4x 1x 2x 4x 4x M6 M8 x 5 mm x4 M6 M8 4x M4 M5 4x M6 M8 x 10 mm x4 M8 3x M6 x 10 mm M6 x 10 mm 8x 2x M8 x 45 mm M8 x 30 mm M8 x 15 mm M6 x 30 mm M6 x 15 mm M5 x 30 mm M5 x 15 mm M4 x 45 mm M4 x 30 mm M4 x 15 mm 3x עץ קורת בטון AHŞAP SAPLAMA BETON ΞΥΛΙΝΟ ΥΠΟΣΤΗΡΙΓΜΑ ΣΚΥΡΟΔΕΜΑ DREWNIANY KOŁEK BETON FA SZEG BETON DŘEVĚNÝ ŠPALÍK BETON ...

Страница 21: ...ην προστασία από αντηλιά και θερμότητα παράθυρα λάμπες τζάκι αεραγωγούς και τους κραδασμούς ΞΥΛΙΝΟ ΥΠΟΣΤΗΡΙΓΜΑ ΣΚΥΡΟΔΕΜΑ Określ lokalizację zamocowania UWAGA Przed przystąpieniem do montażu należy zapoznać się z zaleceniami producenta dotyczącymi wyboru miejsca zamocowania zawartymi w instrukcji telewizora dużego wyświetlacza które gwarantują optymalną wydajność ekranu telewizora wyświetlacza Zale...

Страница 22: ...mount the maximum weight of the TV Monitor being attached must follow VESA MIS D specification and cannot exceed 30 8 lbs 14 kg 2 NOTE If the TV plate does not reach the mounting holes on the back of your TV you will need to install the extenders Please see the next page for the extender installation 4x 4x 4x 4x 4x 4x 4x 4x 4x 4x M6 M8 x 5 mm x4 M4 M5 4x M6 M8 x 10 mm x4 M8 x 45 mm M8 x 30 mm M8 x...

Страница 23: ...der to the TV plate using shown hardware Once this step is complete refer to the previous step for attaching the TV plate to the TV SIDE VIEW TV 4x 4x 4x 4x 4x 4x 4x 4x 4x 4x M6 M8 x 5 mm x4 M4 M5 4x M6 M8 x 10 mm x4 M8 x 45 mm M8 x 30 mm M8 x 15 mm M6 x 30 mm M6 x 15 mm M5 x 30 mm M5 x 15 mm M4 x 45 mm M4 x 30 mm M4 x 15 mm 4 mm M6 x 10 mm 8x ...

Страница 24: ...0 rev C 12 18 3 c a a b b Ø 7 32 5 5 mm Ø 3 8 9 5 10 mm CONCRETE WALL INSTALLATION WOOD STUD INSTALLATION עץ קורת בטון AHŞAP SAPLAMA BETON ΞΥΛΙΝΟ ΥΠΟΣΤΗΡΙΓΜΑ ΣΚΥΡΟΔΕΜΑ DREWNIANY KOŁEK BETON FA SZEG BETON DŘEVĚNÝ ŠPALÍK BETON ...

Страница 25: ... 18 4 5 13 mm 13 mm M8 M8 M8 x 60 mm M8 x 60 mm 3x 3x M8 3x 3x 3x CONCRETE WALL INSTALLATION WOOD STUD INSTALLATION עץ קורת בטון AHŞAP SAPLAMA BETON ΞΥΛΙΝΟ ΥΠΟΣΤΗΡΙΓΜΑ ΣΚΥΡΟΔΕΜΑ DREWNIANY KOŁEK BETON FA SZEG BETON DŘEVĚNÝ ŠPALÍK BETON ...

Страница 26: ...u make all AV and power connections before you hang your TV NOTE IF YOUR TV IS OR EXCEEDS 70 PLEASE CHECK YOUR TV MANUAL TO ENSURE THAT YOUR TV CAN BE USED IN A TILTED ORIENTATION 6 MOUNT TV TO WALL a b Level monitor before securing screws 4 mm M6 x 10 mm 2x ...

Страница 27: ...יה זווית את לשנות כדי הידית את בחזרה והדק Yatırma açısını değiştirmek için düğmeyi gevşetin ayarlayın ve düğmeyi sıkın Για να αλλάξετε τη γωνία κλίσης ξεσφίξτε το κουμπί ρυθμίστε και σφίξτε το κουμπί Aby zmienić kąt nachylenia poluzuj gałkę wyreguluj ją i dokręć A dőlésszög megváltoztatásához engedje ki a gombot állítsa be majd húzza azt vissza Pokud chcete změnit úhel náklonu uvolněte otočný knof...

Страница 28: ...8 vagy info omnimount com Az eredeti nyugta másolatát be kell nyújtania Ha a termékét kivizsgálás céljából el kell küldeni az OmniMount vállalathoz a szállítási költségeket Önnek kell állnia kaliforniai lakosok esetében azonban a szállítási és kezelési költségeket az OmniMount állja A cseretermék szállítási költségét az OmniMount előre kifizeti A jelen garancia nem vonatkozik a hibás termék vagy al...

Страница 29: ... veya yeniden başlatılamaz Bu garantiyi uzatmaya veya değiştirmeye hiç kimse yetkili değildir Sınırlandırmalar TİCARİ ELVERİŞLİLİK VE ÖZEL BİR AMACA UYGUNLUK GARANTİLERİ DAHİL HİÇBİR ZIMNÎ GARANTİ SÜRESİ BURADA BELİRTİLEN GARANTİ SÜRESİNİ GEÇEMEZ Bazı ülkeler zımnî garantinin ne kadar süreceğine dair yapılan sınırlandırmalara izin vermemektedir bu nedenle yukarıdaki sınırlandırma sizin için geçerl...

Страница 30: ... 18 All trademarks are the property of their respective companies OmniMount is a registered trademark of Ergotron Inc 2018 Ergotron Inc 4409 East Baseline Road Suite 130 Phoenix AZ 85042 1 800 MOUNT IT 1 800 668 6848 www omnimount com ...

Отзывы: