background image

13 of 15

888-61-271-W-00 rev. C • 12/18

Garantie limitée de cinq ans
Ce e garantie couvre les consommateurs de produits OmniMount qui achètent le produit chez un détaillant OmniMount autorisé. OmniMount garantit à l’acheteur original que cet 
appareil de mesure sera exempt de défauts de matériaux et de fabrication pour une période de 5 ans à compter de la date originale d’achat. Pour obtenir le service de garantie, 
retournez le produit ou le composant défectueux au magasin où il a été acheté ou à un autre magasin de détail qui vend des produits OmniMount du même type. Le détaillant 
doit ensuite, selon sa préférence, réparer le produit, vous référer à un atelier de réparation indépendant, remplacer le produit ou rembourser le prix d’achat diminué du montant 
directement a ribuable à votre utilisation antérieure du produit. Si cela ne remédie pas à votre problème, vous pouvez alors retourner le produit ou le composant non conforme 
directement à OmniMount pour un remplacement ou, au gré d’OmniMount, un remboursement de votre prix d’achat. OmniMount réparera ou remplacera le composant ou produit 
défectueux à sa seule discrétion, s’il est soumis à OmniMount au cours de la période de garantie, et sous réserve des modalités des présentes. Pour bénéfi cier du service de 
garantie, contactez le service à la clientèle d’OmniMount au 1.800.MOUNT.IT (1.800.668.6848) ou à [email protected]. Vous devez fournir une copie de votre reçu d’origine. 
Si votre produit doit être expédié à OmniMount pour inspection, vous serez responsable des frais de transport ; en ce qui concerne les résidents de Californie, OmniMount sera 
responsable des frais d’expédition et de manutention. Le produit de remplacement qui vous sera retourné sera renvoyé port payé par OmniMount. Ce e garantie ne couvre pas les 
coûts de main-d’œuvre pour la dépose d’un composant ou d’un produit défectueux, ou la réinstallation d’un produit ou composant de remplacement. Ce e garantie ne couvre pas 
les défauts ou dommages causés par une mauvaise installation, une installation où la charge ou l’amplitude de mouvement dépassent leurs valeurs nominales, un mauvais entretien, 
entreposage, arrangement ou enlèvement, ou la réinstallation, l’altération, l’utilisation d’accessoires incompatibles, les problèmes d’alimentation électrique, les impacts par d’autres 
objets, les accidents, les incendies, les catastrophes naturelles, l’usure normale et les dommages de transport autres que lors de l’expédition d’origine par OmniMount. Le non-
respect des instructions concernant les produits OmniMount entraîne l’annulation de la garantie. Ce e garantie ne sera ni prolongée ni redémarrée lors de la réception d’un produit 
ou composant de remplacement fourni en vertu de ce e garantie. Personne n’est autorisé à prolonger ou modifi er ce e garantie.
Limites.
LA DURÉE DE TOUTE GARANTIE IMPLICITE, Y COMPRIS LES GARANTIES DE QUALITÉ MARCHANDE ET D’ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER, NE DÉPASSERA PAS LA 
PÉRIODE DE GARANTIE AUX PRÉSENTES.
Certains États ne perme ent pas de limite sur la durée des garanties implicites, aussi la limite ci-dessus peut ne pas s’appliquer dans votre cas.
OMNIMOUNT N’EST PAS RESPONSABLE DES DOMMAGES DIRECTS OU ACCESSOIRES RÉSULTANT D’UNE VIOLATION QUELCONQUE DES TERMES DE LA GARANTIE 
ÉCRITE OU IMPLICITE.
Certains États n’autorisent pas l’exclusion ou la limitation des dommages indirects ou accessoires, et les limites ou exclusions ci-dessus peuvent donc ne pas vous concerner.
Ce e garantie vous donne des droits légaux spécifi ques et vous pouvez également avoir d’autres droits, qui peuvent varier d’un État à l’autre.
Exonération de responsabilité : Les dispositifs OmniMount ne sont pas destinés à guérir, traiter, a énuer ou prévenir une maladie quelconque.

Garantía limitada de cinco años
Esta garantía se aplica a los productos de OmniMount adquiridos por los consumidores a distribuidores de OmniMount autorizados. OmniMount garantiza que sus productos no 
sufrirán defectos de fabricación ni de materiales durante 5 años desde la fecha de venta al comprador original. Para obtener los servicios cubiertos por la garantía, devuelva el 
producto o componente defectuoso a la tienda donde lo compró o a otro comercio minorista que venda productos de OmniMount del mismo tipo. Entonces, el comercio minorista, 
conforme a su preferencia, reparará el producto, lo remitirá a una instalación de reparación independiente, sustituirá el producto o le reintegrará el precio de compra menos 
el importe directamente atribuido al uso anterior del producto. Si eso no supone una compensación adecuada para usted, puede entonces devolver el producto o componente 
defectuoso directamente a OmniMount para su reparación o, a discreción de OnmiMount, un reintegro del precio de compra. OmniMount reparará o cambiará el componente o 
producto defectuoso a su criterio exclusivo si se envía a OmniMount dentro del periodo de garantía y conforme a las disposiciones de la misma. Para obtener servicios cubiertos 
por la garantía, póngase en contacto con el servicio de atención al cliente de OmniMount en el número 800.MOUNT.IT (800.668.6848) o por el correo electrónico info@omnimount.
com. Deberá enviar una copia de su recibo original. Si su producto debe enviarse a OmniMount para su inspección, usted se responsabilizará de los gastos de envío; para residentes 
en California, OmniMount se responsabilizará de los gastos de envío y manejo. El producto nuevo se le enviará con portes prepagados por OmniMount. Esta garantía no cubre el 
coste de la mano de obra para retirar el producto o componente defectuoso o para reinstalar cualquier producto o componente nuevo. Esta garantía no se aplicará a defectos o 
daños provocados por instalaciones inadecuadas o que superen el peso, rango, manipulación, mantenimiento, almacenamiento, instalación, retirada o reinstalación especifi cados, 
uso inadecuado, alteración, uso de accesorios no compatibles, problemas eléctricos, impacto de objetos extraños, accidentes, incendios, causas de fuerza mayor, desgaste normal 
por el uso y daños en el transporte diferentes del envío original por parte de OmniMount. En caso de no respetar las instrucciones de cuidado de los productos por parte de 
OmniMount, se invalidará la garantía. Esta garantía no se prolongará ni se reiniciará tras la recepción de cualquier producto o componente de sustitución cubierto por la garantía. 
Nadie está autorizado para prolongar o modifi car de otro modo esta garantía.
Limitaciones
LA DURACIÓN DE CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA, INCLUIDAS LAS GARANTÍAS DE COMERCIABILIDAD Y ADECUACIÓN PARA UN PROPÓSITO ESPECÍFÍCO, NO 
SUPERARÁN EL PERIODO DE GARANTÍA ESTABLECIDO EN LA PRESENTE.
Algunos estados no permiten limitaciones sobre la duración de garantías implícitas, por lo que la limitación antes mencionada puede que no se aplique a su caso.
OMNIMOUNT NO SE HARÁ RESPONSABLE DE NINGÚN DAÑO ACCIDENTAL O CONSIGUIENTE OCASIONADO POR EL INCUMPLIMIENTO DE CUALQUIER GARANTÍA 
ESCRITA O IMPLÍCITA.
Algunos estados no permiten exclusiones o limitaciones sobre los daños incidentales o consiguientes, por lo que la limitación antes mencionada puede que no se aplique a su caso.
La presente garantía le otorga derechos jurídicos específi cos y también puede tener otros derechos que sean distintos dependiendo del estado.
Exención de responsabilidad: Los dispositivos de OmniMount no están diseñados para curar, tratar, mitigar o prevenir ninguna enfermedad.

This warranty applies to OmniMount consumer products purchased from  an authorized OmniMount Dealer.  OmniMount warrants that its products will be free from defects in 
materials and workmanship for 5 years from the date of sale to the original purchaser.  To obtain warranty service, return the defective product or component to the store where 
it was purchased or to another retail store that sells OmniMount  products of the same type.  The retail store shall then, according to its preference, repair the product, refer you 
to an independent repair facility, replace the product, or refund the purchase price less the amount directly a ributable to your prior usage of the product.  If this does not result 
in the appropriate relief to you, you may then return the nonconforming product or component directly to OmniMount for replacement or, at OmniMount’s option, a refund of your 
purchase price. OmniMount will repair or replace the defective component or product at its sole discretion if submi ed to OmniMount within the warranty period subject to the 
terms herein. To obtain warranty service, contact OmniMount customer service at 800.MOUNT.IT (800.668.6848) or [email protected]. You must supply a copy of your original 
receipt. If your product must be shipped to OmniMount for inspection, you will be responsible for the shipping charges; for California  residents, OmniMount will be responsible for 
the cost of shipping and handling. Replacement product shipped to you will be returned freight pre-paid by OmniMount.  This warranty does not cover the cost of labor to remove 
a defective product or component or reinstall any replacement product or component. This warranty shall not apply to defects or damages caused by improper installations, 
installations over specifi ed weight, range, handling, maintenance, storage, installation, removal or re-installation, misuse, alteration, use of incompatible accessories, electrical 
power problems, impact by foreign objects, accident, fi re, acts of God, normal wear and tear or shipping damage other than during original shipment from OmniMount. Failure 
to follow product care instructions from OmniMount will result in void of warranty. This warranty shall not be extended or restarted upon receipt of any replacement product or 
component under this warranty.  No person is authorized to extend or otherwise modify this warranty.
Limitations
THE DURATION OF ANY IMPLIED WARRANTY, INCLUDING THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, SHALL NOT EXCEED 
THE WARRANTY PERIOD PROVIDED HEREIN.
Some states do not allow limitations on how long an implied warranty lasts, so the above limitation may not apply to you.
OMNIMOUNT SHALL NOT BE LIABLE FROM ANY INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES RESULTING FROM THE BREACH OF ANY WRITTEN OR IMPLIED 
WARRANTY.
Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental of consequential damages, so the above limitation or exclusion may not apply to you.
This warranty gives you specifi c legal rights, and you may also have other legal rights which vary from state to state.
Disclaimer: OmniMount devices are not intended to cure, treat, mitigate or prevent any disease.

Содержание CI80FMX

Страница 1: ...тво пользователя русский язык Português Guia do usuário ةغللا ةيبرعلا ليلد مدختسملا Příručka pro uživatele čeština Használati utasítás Polski podręcznik użytkownika Ελληνικά Οδηγός χρήστη Türkçe Kullanıcı Kılavuzu תירבע ךירדמ שמתשמל www omnimount com اﻟﻣﺳﺗﺧدم دﻟﯾل Guia do usuário Руководство пользователя Guida per l utente Gebruikersgids Manuel de l utilisateur Guía del usuario User s Guide ...

Страница 2: ...e totale Si ce n est pas le cas la surface doit être renforcée pour répondre à cette norme Il incombe à l utilisateur de vérifier que la structure du mur et le matériel utilisés peuvent supporter sans danger la charge totale quelle que soit la méthode d installation choisie L installateur est responsable de vérifier que la structure du mur et la quincaillerie utilisées peu importe la méthode d ins...

Страница 3: ...тве охватывает все возможные варианты установки и эксплуатации Информация содержащаяся в настоящем документе подлежит изменению без предварительного уведомления и принятия на себя каких либо обязательств В отношении информации содержащейся в настоящем документе компания Ergotron Inc не дает гарантии явно выраженной или подразумеваемой Также компания не несет ответственность за точность достаточнос...

Страница 4: ...XIMA DE PESO INDICADA PODEM OCORRER LESÕES GRAVES OU DANOS À PROPRIEDADE ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ ПРЕВЫШЕНИЕ УКАЗАННОЙ ПРЕДЕЛЬНОЙ НАГРУЗКИ НЕ ДОПУСКАЕТСЯ ВОЗМОЖНО ПРИЧИНЕНИЕ СЕРЬЕЗНОГО ВРЕДА ЗДОРОВЬЮ И ИМУЩЕСТВУ ATTENZIONE NON SUPERARE LA CAPACITÀ DI CARICO MASSIMA INDICATA POTREBBERO VERIFICARSI INFORTUNI O DANNI AGLI OGGETTI VORSICHT DIE ANGEGEBENE MAXIMALE TRAGFÄHIGKEIT NICHT ÜBERSCHREITEN DIES KANN SCH...

Страница 5: ... 5 mm x4 M6 M8 4x M4 M5 4x M6 M8 x 10 mm x4 M8 3x M6 x 10 mm M6 x 10 mm 8x 2x M8 x 45 mm M8 x 30 mm M8 x 15 mm M6 x 30 mm M6 x 15 mm M5 x 30 mm M5 x 15 mm M4 x 45 mm M4 x 30 mm M4 x 15 mm 3x ﺧﺷﺑﯾﺔ دﻋﺎﻣﺔ ﺧرﺳﺎﻧﺔ COLUNA DE MADEIRA CONCRETO ДЕРЕВЯННАЯ СТОЙКА БЕТОН ASSE DI LEGNO CEMENTO HOLZPFOSTEN MASSIVBETON MONTANT DE BOIS BÉTON ESTRUCTURA DE MADERA CONCRETO WOOD STUD CONCRETE ...

Страница 6: ...ortfahren lesen Sie in Ihrer TV Großdisplay Produktanleitung die Herstellerempfehlungen zur Auswahl einer geeigneten Montageposition die eine optimale Leistung Ihres Fernsehgeräts Großdisplays gewährleisten wird Denkbare Aspekte bei der Positionswahl Höhe des Fernsehgeräts Großdisplays und Betrachtungswinkel auf der Basis von Höhe und Abstand der Sitzgelegenheit der Raumgröße und des Formats des F...

Страница 7: ...mount the maximum weight of the TV Monitor being attached must follow VESA MIS D specification and cannot exceed 30 8 lbs 14 kg 2 NOTE If the TV plate does not reach the mounting holes on the back of your TV you will need to install the extenders Please see the next page for the extender installation 4x 4x 4x 4x 4x 4x 4x 4x 4x 4x M6 M8 x 5 mm x4 M4 M5 4x M6 M8 x 10 mm x4 M8 x 45 mm M8 x 30 mm M8 x...

Страница 8: ...der to the TV plate using shown hardware Once this step is complete refer to the previous step for attaching the TV plate to the TV SIDE VIEW TV 4x 4x 4x 4x 4x 4x 4x 4x 4x 4x M6 M8 x 5 mm x4 M4 M5 4x M6 M8 x 10 mm x4 M8 x 45 mm M8 x 30 mm M8 x 15 mm M6 x 30 mm M6 x 15 mm M5 x 30 mm M5 x 15 mm M4 x 45 mm M4 x 30 mm M4 x 15 mm 4 mm M6 x 10 mm 8x ...

Страница 9: ... 5 mm Ø 3 8 9 5 10 mm CONCRETE WALL INSTALLATION WOOD STUD INSTALLATION ﺧﺷﺑﯾﺔ دﻋﺎﻣﺔ ﺧرﺳﺎﻧﺔ COLUNA DE MADEIRA CONCRETO ДЕРЕВЯННАЯ СТОЙКА БЕТОН ASSE DI LEGNO CEMENTO HOLZPFOSTEN MASSIVBETON MONTANT DE BOIS BÉTON ESTRUCTURA DE MADERA CONCRETO WOOD STUD CONCRETE ...

Страница 10: ...mm M8 x 60 mm 3x 3x M8 3x 3x 3x CONCRETE WALL INSTALLATION WOOD STUD INSTALLATION ﺧﺷﺑﯾﺔ دﻋﺎﻣﺔ ﺧرﺳﺎﻧﺔ COLUNA DE MADEIRA CONCRETO ДЕРЕВЯННАЯ СТОЙКА БЕТОН ASSE DI LEGNO CEMENTO HOLZPFOSTEN MASSIVBETON MONTANT DE BOIS BÉTON ESTRUCTURA DE MADERA CONCRETO WOOD STUD CONCRETE ...

Страница 11: ...u make all AV and power connections before you hang your TV NOTE IF YOUR TV IS OR EXCEEDS 70 PLEASE CHECK YOUR TV MANUAL TO ENSURE THAT YOUR TV CAN BE USED IN A TILTED ORIENTATION 6 MOUNT TV TO WALL a b Level monitor before securing screws 4 mm M6 x 10 mm 2x ...

Страница 12: ...te e aperte o novamente Для изменения угла наклона ослабьте зажим отрегулируйте угол затяните зажим Per modificare l angolo di inclinazione allentare la manopola regolare e serrare la manopola Zum Verändern des Neigungswinkels den Knopfregler lockern einstellen und wieder anziehen Pour changer l angle d inclinaison desserrez le bouton effectuer l ajustement et resserrez le bouton Para cambiar el á...

Страница 13: ... original Si su producto debe enviarse a OmniMount para su inspección usted se responsabilizará de los gastos de envío para residentes en California OmniMount se responsabilizará de los gastos de envío y manejo El producto nuevo se le enviará con portes prepagados por OmniMount Esta garantía no cubre el coste de la mano de obra para retirar el producto o componente defectuoso o para reinstalar cua...

Страница 14: ...gata da OmniMount La presente garanzia non copre i costi di manodopera per rimuovere il prodo o o il componente dife oso né per reinstallare alcun prodo o o componente sostitutivo La presente garanzia non è valida per dife i o danni causati da installazioni non corre e installazioni al di sopra del peso e della portata specificati la gestione la manutenzione la conservazione l installazione la rimo...

Страница 15: ...onsumo da OmniMount comprados de um revendedor OmniMount autorizado A OmniMount garante que seus produtos estarão livres de defeitos de materiais e mão de obra por 5 anos a partir da data de venda para o comprador original Para obter o serviço de garantia devolva o produto ou componente defeituoso para a loja onde foi comprado ou para qualquer outra loja varejista que venda produtos OmniMount do m...

Страница 16: ... Italiano Руководство пользователя русский язык Português Guia do usuário ةغللا ةيبرعلا ليلد مدختسملا Příručka pro uživatele čeština Használati utasítás Polski podręcznik użytkownika Ελληνικά Οδηγός χρήστη Türkçe Kullanıcı Kılavuzu תירבע ךירדמ שמתשמל www omnimount com למשתמש מדריך Kullanıcı Kılavuzu Ελληνικά Příručka pro uživatele Podręcznik użytkownika Használati utasítás ...

Страница 17: ...naczony do montażu w ścianach z metalowymi belkami lub ścianach wykonanych z pustaków żużlowych W przypadku wątpliwości co do konstrukcji ściany należy skontaktować się z wykwalifikowanym specjalistą budowlanym lub montażystą Ze względów bezpieczeństwa ściana na której montowany jest produkt musi wytrzymać obciążenie równe czterokrotności całkowitej wagi urządzenia W przeciwnym razie należy wzmocn...

Страница 18: ...ı iddiasında bulunmamaktadır Bu belgede yer alan bilgiler herhangi bir bildirimde bulunulmaksızın veya herhangi bir yükümlülük altına girilmeksizin değiştirilebilir Ergotron Inc burada yer alan bilgiler ile ilgili olarak zımni ya da açık bir şekilde herhangi bir garanti beyanında bulunmamakta ve bu belgede yer alan bilgilerin doğruluğu yeterliliği ya da eksiksizliği ile ilgili olarak herhangi bir ...

Страница 19: ...0 x 600 mm לרכוש נזק או חמורה פציעה סכנת הרשומה המקסימלית המשקל מקיבולת לחרוג אין אזהרה DİKKAT LİSTELENEN MAKSİMUM AĞIRLIK KAPASİTESİNİ GEÇMEYİN CİDDİ YARALANMA VEYA ÜRÜN HASARI OLUŞABİLİR ΠΡΟΣΟΧΗ ΜΗΝ ΥΠΕΡΒΑΙΝΕΤΕ ΤΗΝ ΜΕΓΙΣΤΗ ΑΝΑΦΕΡΟΜΕΝΗ ΧΩΡΗΤΙΚΟΤΗΤΑ ΒΑΡΟΥΣ ΜΠΟΡΕΙ ΝΑ ΠΡΟΚΛΗΘΟΥΝ ΣΟΒΑΡΟΙ ΤΡΑΥΜΑΤΙΣΜΟΙ Ή ΥΛΙΚΕΣ ΖΗΜΙΕΣ UWAGA NIE NALEŻY PRZEKRACZAĆ MAKSYMALNEGO WYMIENIONEGO UDŹWIGU GROZI TO POWAŻNYMI OBR...

Страница 20: ...4x 4x 1x 1x 4x 1x 2x 4x 4x M6 M8 x 5 mm x4 M6 M8 4x M4 M5 4x M6 M8 x 10 mm x4 M8 3x M6 x 10 mm M6 x 10 mm 8x 2x M8 x 45 mm M8 x 30 mm M8 x 15 mm M6 x 30 mm M6 x 15 mm M5 x 30 mm M5 x 15 mm M4 x 45 mm M4 x 30 mm M4 x 15 mm 3x עץ קורת בטון AHŞAP SAPLAMA BETON ΞΥΛΙΝΟ ΥΠΟΣΤΗΡΙΓΜΑ ΣΚΥΡΟΔΕΜΑ DREWNIANY KOŁEK BETON FA SZEG BETON DŘEVĚNÝ ŠPALÍK BETON ...

Страница 21: ...ην προστασία από αντηλιά και θερμότητα παράθυρα λάμπες τζάκι αεραγωγούς και τους κραδασμούς ΞΥΛΙΝΟ ΥΠΟΣΤΗΡΙΓΜΑ ΣΚΥΡΟΔΕΜΑ Określ lokalizację zamocowania UWAGA Przed przystąpieniem do montażu należy zapoznać się z zaleceniami producenta dotyczącymi wyboru miejsca zamocowania zawartymi w instrukcji telewizora dużego wyświetlacza które gwarantują optymalną wydajność ekranu telewizora wyświetlacza Zale...

Страница 22: ...mount the maximum weight of the TV Monitor being attached must follow VESA MIS D specification and cannot exceed 30 8 lbs 14 kg 2 NOTE If the TV plate does not reach the mounting holes on the back of your TV you will need to install the extenders Please see the next page for the extender installation 4x 4x 4x 4x 4x 4x 4x 4x 4x 4x M6 M8 x 5 mm x4 M4 M5 4x M6 M8 x 10 mm x4 M8 x 45 mm M8 x 30 mm M8 x...

Страница 23: ...der to the TV plate using shown hardware Once this step is complete refer to the previous step for attaching the TV plate to the TV SIDE VIEW TV 4x 4x 4x 4x 4x 4x 4x 4x 4x 4x M6 M8 x 5 mm x4 M4 M5 4x M6 M8 x 10 mm x4 M8 x 45 mm M8 x 30 mm M8 x 15 mm M6 x 30 mm M6 x 15 mm M5 x 30 mm M5 x 15 mm M4 x 45 mm M4 x 30 mm M4 x 15 mm 4 mm M6 x 10 mm 8x ...

Страница 24: ...0 rev C 12 18 3 c a a b b Ø 7 32 5 5 mm Ø 3 8 9 5 10 mm CONCRETE WALL INSTALLATION WOOD STUD INSTALLATION עץ קורת בטון AHŞAP SAPLAMA BETON ΞΥΛΙΝΟ ΥΠΟΣΤΗΡΙΓΜΑ ΣΚΥΡΟΔΕΜΑ DREWNIANY KOŁEK BETON FA SZEG BETON DŘEVĚNÝ ŠPALÍK BETON ...

Страница 25: ... 18 4 5 13 mm 13 mm M8 M8 M8 x 60 mm M8 x 60 mm 3x 3x M8 3x 3x 3x CONCRETE WALL INSTALLATION WOOD STUD INSTALLATION עץ קורת בטון AHŞAP SAPLAMA BETON ΞΥΛΙΝΟ ΥΠΟΣΤΗΡΙΓΜΑ ΣΚΥΡΟΔΕΜΑ DREWNIANY KOŁEK BETON FA SZEG BETON DŘEVĚNÝ ŠPALÍK BETON ...

Страница 26: ...u make all AV and power connections before you hang your TV NOTE IF YOUR TV IS OR EXCEEDS 70 PLEASE CHECK YOUR TV MANUAL TO ENSURE THAT YOUR TV CAN BE USED IN A TILTED ORIENTATION 6 MOUNT TV TO WALL a b Level monitor before securing screws 4 mm M6 x 10 mm 2x ...

Страница 27: ...יה זווית את לשנות כדי הידית את בחזרה והדק Yatırma açısını değiştirmek için düğmeyi gevşetin ayarlayın ve düğmeyi sıkın Για να αλλάξετε τη γωνία κλίσης ξεσφίξτε το κουμπί ρυθμίστε και σφίξτε το κουμπί Aby zmienić kąt nachylenia poluzuj gałkę wyreguluj ją i dokręć A dőlésszög megváltoztatásához engedje ki a gombot állítsa be majd húzza azt vissza Pokud chcete změnit úhel náklonu uvolněte otočný knof...

Страница 28: ...8 vagy info omnimount com Az eredeti nyugta másolatát be kell nyújtania Ha a termékét kivizsgálás céljából el kell küldeni az OmniMount vállalathoz a szállítási költségeket Önnek kell állnia kaliforniai lakosok esetében azonban a szállítási és kezelési költségeket az OmniMount állja A cseretermék szállítási költségét az OmniMount előre kifizeti A jelen garancia nem vonatkozik a hibás termék vagy al...

Страница 29: ... veya yeniden başlatılamaz Bu garantiyi uzatmaya veya değiştirmeye hiç kimse yetkili değildir Sınırlandırmalar TİCARİ ELVERİŞLİLİK VE ÖZEL BİR AMACA UYGUNLUK GARANTİLERİ DAHİL HİÇBİR ZIMNÎ GARANTİ SÜRESİ BURADA BELİRTİLEN GARANTİ SÜRESİNİ GEÇEMEZ Bazı ülkeler zımnî garantinin ne kadar süreceğine dair yapılan sınırlandırmalara izin vermemektedir bu nedenle yukarıdaki sınırlandırma sizin için geçerl...

Страница 30: ... 18 All trademarks are the property of their respective companies OmniMount is a registered trademark of Ergotron Inc 2018 Ergotron Inc 4409 East Baseline Road Suite 130 Phoenix AZ 85042 1 800 MOUNT IT 1 800 668 6848 www omnimount com ...

Отзывы: