background image

13 of 15

888-61-271-W-00 rev. C • 12/18

Pięcioletnia ograniczona gwarancja
Niniejsza gwarancja ma zastosowanie do produktów OmniMount zakupionych u  autoryzowanych przedstawicieli fi rmy OmniMount.  Firma OmniMount gwarantuje, że niniejszy 
produkt jest wolny od wad materiałowych i produkcyjnych przez okres 5 lat od dnia sprzedaży pierwotnemu nabywcy produktu.   W celu uzyskania serwisu gwarancyjnego należy 
zwrócić wadliwy produkt lub jego komponent do sklepu, w którym został zakupiony lub do innego sklepu detalicznego, który zajmuje się sprzedażą produktów OmniMount tego 
samego typu.  Sklep detaliczny, w zależności od sytuacji, dokona naprawy produktu, skieruje nabywcę do niezależnego zakładu naprawczego, wymieni produkt, lub zrefunduje 
cenę zakupu pomniejszoną o kwotę bezpośrednio odnoszącą się do wcześniejszego użytkowania produktu.  W przypadku jeśli postępowanie gwarancyjne nie satysfakcjonuje 
nabywcy, można zwrócić produkt lub jego komponent niespełniający wymogów bezpośrednio do fi rmy OmniMount w celu jego wymiany lub, w zależności od postanowienia fi rmy 
OmniMount, zrefundowania ceny zakupu. Firma OmniMount wg własnego uznania dokona naprawy lub wymieni wadliwy komponent bądź produkt, który jej dostarczono w trakcie 
okresu gwarancyjnego zgodnie z warunkami niniejszej gwarancji. W celu uzyskania serwisu gwarancyjnego należy skontaktować się z obsługą klienta fi rmy OmniMount dzwoniąc 
na numer telefonu 800.Mount.IT (800.668.6848) lub pisząc na adres [email protected]. Należy przedłożyć kopię oryginalnego rachunku. Jeśli produkt musi być przesłany 
do fi rmy OmniMount celem jego inspekcji, koszty przesyłki pokrywa jego użytkownik; w przypadku mieszkańców stanu Kalifornia, koszty przesyłki pokrywa fi rma OmniMount. 
Produkt wymieniony zostanie wysłany opłaconą przesyłką przez fi rmę OmniMount.  Niniejsza gwarancja nie pokrywa kosztów pracy wymontowania wadliwego produktu lub jego 
komponentu, lub ponownego montażu produktu lub jego komponentu. Gwarancja nie ma zastosowania do wad lub zniszczeń spowodowanych nieprawidłową instalacją bądź 
instalacją przekraczającą określony ciężar lub zakres produktu, nieprawidłową obsługą, konserwacją, przechowywaniem, instalacją, demontażem lub ponownym montażem, 
nieprawidłowym użytkowaniem, dokonywaniem zmian w produkcie, stosowaniem niezgodnych akcesoriów, uszkodzeń w wyniku problemów związanych z zasilaniem elektrycznym, 
uszkodzeń wskutek uderzeń obcymi materiałami, wypadków, uszkodzeń na skutek pożaru, wypadków losowych, wskutek normalnego zużycia się lub uszkodzeń podczas wysyłki 
innych niż te, które powstały w trakcie pierwszej wysyłki od fi rmy OmniMount. Niestosowanie się do instrukcji fi rmy OmniMount w zakresie dbania o produkt powoduje unieważnienie 
gwarancji. Okres gwarancji nie ulega wydłużeniu, a jego obowiązywanie nie zostaje wznowione od początku po otrzymaniu wymienionego produktu lub jego komponentu w ramach 
niniejszej gwarancji.  Nikt nie ma prawa wydłużać lub zmieniać okresu obowiązywania niniejszej gwarancji.
Ograniczenia gwarancyjne
OKRES DOMNIEMANEJ GWARANCJI, W TYM GWARANCJI SPRZEDAWALNOŚCI I PRZYDATNOŚCI DO OKREŚLONEGO CELU, NIE MOŻE PRZEKROCZYĆ OKRESU 
OBOWIĄZYWANIA OKREŚLONEGO W NINIEJSZEJ GWARANCJI.
Ponieważ prawo niektórych stanów nie dopuszcza ograniczenia odpowiedzialności z tytułu gwarancji domniemanych, powyższe ograniczenia mogą nie mieć zastosowania.
FIRMA OMNIMOUNT NIE JEST ODPOWIEDZIALNA ZA PRZYPADKOWE LUB WTÓRNE SZKODY WYNIKAJĄCE Z NIEDOTRZYMANIA JAKIEJKOLWIEK PISEMNEJ LUB 
DOMNIEMANEJ GWARANCJI.
Ponieważ prawo niektórych stanów nie dopuszcza wyłączenia lub ograniczenia odpowiedzialności z tytułu szkód przypadkowych lub wtórnych, powyższe ograniczenia mogą nie mieć 
zastosowania.
Niniejsza gwarancja przyznaje użytkownikowi konkretne prawa, przy czym użytkownikowi mogą przysługiwać także inne prawa, które mogą różnić się w zależności od stanu.
Klauzula zrzeczenia się odpowiedzialności: Produkty fi rmy OmniMount nie są przeznaczone do zapobiegania chorobom, ich leczenia, bądź do łagodzenia ich objawów.

Ötéves korlátozo  garancia
A jelen garancia  hivatalos OmniMount értékesítőtől vásárolt OmniMount fogyasztói termékekre vonatkozik.  Az OmniMount garantálja, hogy a termékei az eredeti vásárlónak 
való eladás dátumától kezdve 5 évig mentesek lesznek az anyagi és kivitelezési hibáktól.  A garanciális szerviz igénybevételéhez küldje vissza a hibás terméket vagy alkatrészt 
abba az üzletbe, ahol azt vásárolta, vagy egy másik kiskereskedelmi üzletbe, amely ugyanolyan típusú OmniMount  termékeket értékesít.  Ezután a kiskereskedelmi üzletnek – a 
megítélése szerint – kötelessége a terméket megjavítani, Önt egy független szerelőműhelybe küldeni, a terméket kicserélni vagy a vásárlási árat visszatéríteni egy akkora összeg 
erejéig, amely kevesebb annál, mint ami Önnek a termék használata elő  közvetlenül járt volna.  Ha ezzel Ön nem teljesen elégede , a nem megfelelő terméket vagy alkatrészt 
csere céljából visszaküldheti közvetlenül az OmniMount vállalatnak is, illetve az OmniMount úgy is dönthet, hogy visszatéríti Önnek a vásárlási árat. Az OmniMount a saját döntése 
szerint megjavítja vagy kicseréli a hibás alkatrészt vagy terméket, ha azt a feltételeknek megfelelően a garanciaidőn belül küldik el az OmniMount számára. A garanciális szervizt 
az OmniMount ügyfélszolgálatán igényelheti az alábbi elérhetőségeken: 800.MOUNT.IT (800.668.6848) vagy [email protected]. Az eredeti nyugta másolatát be kell nyújtania. 
Ha a termékét kivizsgálás céljából el kell küldeni az OmniMount vállalathoz, a szállítási költségeket Önnek kell állnia; kaliforniai  lakosok esetében azonban a szállítási és kezelési 
költségeket az OmniMount állja. A cseretermék szállítási költségét az OmniMount előre kifi zeti.  A jelen garancia nem vonatkozik a hibás termék vagy alkatrész eltávolításának 
munkaköltségére, illetve a cseretermék vagy -alkatrész újbóli beszerelésének munkaköltségére. A jelen garancia nem vonatkozik azokra a hibákra vagy károsodásokra, amelyeket 
a nem megfelelő beszerelés, a megado  súly vagy tartomány fele i beszerelés, kezelés, karbantartás, tárolás, szerelés, eltávolítás vagy újbóli beszerelés, helytelen használat, 
módosítás, nem kompatibilis tartozékok használata, elektromos árammal kapcsolatos problémák, idegen tárgyak hatása, baleset, tűz, természeti katasztrófa, normál elhasználódás 
vagy az OmniMount eredeti szállításától eltérő szállítási károsodás okozo . Ha nem tartja be az OmniMount termék-karbantartási utasításait, a garancia érvényét veszti. A jelen 
garancia nem bővíthető és nem indítható újra a garancia értelmében igényelt cseretermék vagy -alkatrész megérkezését követően.  A jelen garanciát senki nem jogosult kibővíteni 
vagy máshogy módosítani.
Korlátozások
A VÉLELMEZETT GARANCIA IDŐTARTAMA, BELEÉRTVE A FORGALMAZHATÓSÁGOT ÉS ADOTT CÉLRA VALÓ ALKALMASSÁGOT SZAVATOLÓ GARANCIÁT IS, NEM 
HALADHATJA MEG A BIZTOSÍTOTT GARANCIA IDŐTARTAMÁT.
Néhány állam nem engedélyez korlátozást a vélelmeze  garancia időtartamára vonatkozóan, így előfordulhat, hogy a fenti korlátozás Önre nem vonatkozik.
AZ OMNIMOUNT NEM TARTOZIK FELELŐSSÉGGEL AZ ÍRÁSOS VAGY VÉLELMEZETT GARANCIA MEGSZEGÉSÉBŐL KÖVETKEZŐ VÉLETLENSZERŰ VAGY 
KÖVETKEZMÉNYES KÁROKÉRT.
Néhány állam nem engedélyezi a véletlenszerű vagy következményes károk kizárását vagy korlátozását, így előfordulhat, hogy a fenti korlátozás vagy kizárás Önre nem vonatkozik.
Ez a garancia az Ön számára bizonyos törvényes jogokat biztosít, ezenkívül Önt más törvényes jogok is megillethetik, amelyek államonként eltérnek.
Felelősséget kizáró nyilatkozat: Az OmniMount eszközök nem használhatók betegségek gyógyítására, kezelésére, enyhítésére vagy megakadályozására.

Pětiletá omezená záruka
Tato záruka se vztahuje na spotřební produkty společnosti OmniMount, zakoupené od autorizovaného prodejce OmniMount. Společnost OmniMount garantuje, že se na jejich 
výrobcích neprojeví vada materiálu nebo zpracování po dobu pěti let od data prodeje původnímu kupujícímu. Pro získání záručního servisu vraťte vadný produkt nebo součástku 
obchodu, kde jste jej zakoupili, nebo jinému obchodu, který prodává produkty společnosti OmniMount stejného typu. Obchod dle svého uvážení produkt opraví, odkáže vás na 
nezávislou opravnu, vymění produkt nebo vám vrátí kupní cenu sníženou o sumu, přímo odpovídající předchozímu využívání produktu. Pokud to nepovede k přiměřenému řešení, 
můžete nevyhovující produkt nebo součástku vrátit přímo společnosti OmniMount, která vám je dle svého uvážení vymění nebo vám vrátí kupní cenu. Společnost OmniMount opraví 
nebo vymění vadnou součástku nebo produkt dle vlastního uvážení, pokud bude společnosti OmniMount předložena v rámci záruční doby za podmínek zde uvedených. Pro získání 
záručního servisu kontaktujte službu pro zákazníky společnosti OmniMount na 800.MOUNT.IT (800.668.6848) nebo pošlete e-mail na [email protected]. Jste povinni dodat 
kopii originálního prodejního dokladu. Pokud je nutné zaslat produkt společnosti OmniMount za účelem kontroly, zaplatíte poplatky za přepravu; pokud máte bydliště v Kalifornii, 
platí náklady na dopravu a manipulaci společnost OmniMount.  Náhradní produkt vám společnost OmniMount zašle s předplaceným poštovným na své náklady. Tato záruka nekryje 
náklady na práci spojenou s odstraněním vadného produktu nebo součástky a opětovným namontováním náhradního produktu nebo součástky. Tato záruka se nevztahuje na vady 
nebo poškození, způsobené nesprávnou instalací, instalací nad stanovenou váhu, rozsah, manipulaci, údržbu, skladování, odstranění nebo opětovnou instalaci, nesprávné používání, 
úpravu, používání nekompatibilního příslušenství, problémy spojené s elektrickou energií,  náraz cizích předmětů, nehodu, požár, vyšší moc, běžné opotřebení nebo poškození 
způsobené přepravou, kromě původní přepravy ze společnosti OmniMount. Nedodržení pokynů týkajících se péče o produkt, jak je stanoví společnost OmniMount, bude mít za 
následek zneplatnění záruky. Tato záruční doba nebude v rámci záruky rozšířena ani znovu započata při obdržení jakéhokoliv náhradního produktu nebo součástky. Nikdo není 
oprávněn rozšířit nebo jiným způsobem upravit tuto záruku.
Omezení
TRVÁNÍ JAKÉKOLIV NEPŘÍMO VYJÁDŘENÉ ZÁRUKY, VČETNĚ ZÁRUK OBCHODOVATELNOSTI A VHODNOSTI PRO KONKRÉTNÍ ÚČEL, NEPŘEKROČÍ V TOMTO 
DOKUMENTU UVEDENOU ZÁRUČNÍ DOBU.
Některé státy nedovolují omezení týkající se délky trvání předpokládané výminky, takže se vás shora uvedené omezení nemusí týkat.
SPOLEČNOST OMNIMOUNT NEBUDE ODPOVÍDAT ZA ŽÁDNÉ VEDLEJŠÍ NEBO NÁSLEDNÉ ŠKODY, VZNIKLÉ Z PORUŠENÍ PÍSEMNÉ NEBO NEPŘÍMO VYJÁDŘENÉ ZÁRUKY.
Některé státy nedovolují vyloučení nebo omezení vedlejších nebo následných škod, takže se vás shora uvedené omezení nebo vyloučení nemusí týkat.
Tato záruka vám poskytuje konkrétní zákonná práva a můžete mít také další zákonná práva, která se v jednotlivých státech liší.
Vyloučení odpovědnosti: Zařízení společnosti OmniMount nejsou určena k léčbě, ošetření, zmírnění nebo prevenci jakýchkoliv chorob.

Содержание CI80FMX

Страница 1: ...тво пользователя русский язык Português Guia do usuário ةغللا ةيبرعلا ليلد مدختسملا Příručka pro uživatele čeština Használati utasítás Polski podręcznik użytkownika Ελληνικά Οδηγός χρήστη Türkçe Kullanıcı Kılavuzu תירבע ךירדמ שמתשמל www omnimount com اﻟﻣﺳﺗﺧدم دﻟﯾل Guia do usuário Руководство пользователя Guida per l utente Gebruikersgids Manuel de l utilisateur Guía del usuario User s Guide ...

Страница 2: ...e totale Si ce n est pas le cas la surface doit être renforcée pour répondre à cette norme Il incombe à l utilisateur de vérifier que la structure du mur et le matériel utilisés peuvent supporter sans danger la charge totale quelle que soit la méthode d installation choisie L installateur est responsable de vérifier que la structure du mur et la quincaillerie utilisées peu importe la méthode d ins...

Страница 3: ...тве охватывает все возможные варианты установки и эксплуатации Информация содержащаяся в настоящем документе подлежит изменению без предварительного уведомления и принятия на себя каких либо обязательств В отношении информации содержащейся в настоящем документе компания Ergotron Inc не дает гарантии явно выраженной или подразумеваемой Также компания не несет ответственность за точность достаточнос...

Страница 4: ...XIMA DE PESO INDICADA PODEM OCORRER LESÕES GRAVES OU DANOS À PROPRIEDADE ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ ПРЕВЫШЕНИЕ УКАЗАННОЙ ПРЕДЕЛЬНОЙ НАГРУЗКИ НЕ ДОПУСКАЕТСЯ ВОЗМОЖНО ПРИЧИНЕНИЕ СЕРЬЕЗНОГО ВРЕДА ЗДОРОВЬЮ И ИМУЩЕСТВУ ATTENZIONE NON SUPERARE LA CAPACITÀ DI CARICO MASSIMA INDICATA POTREBBERO VERIFICARSI INFORTUNI O DANNI AGLI OGGETTI VORSICHT DIE ANGEGEBENE MAXIMALE TRAGFÄHIGKEIT NICHT ÜBERSCHREITEN DIES KANN SCH...

Страница 5: ... 5 mm x4 M6 M8 4x M4 M5 4x M6 M8 x 10 mm x4 M8 3x M6 x 10 mm M6 x 10 mm 8x 2x M8 x 45 mm M8 x 30 mm M8 x 15 mm M6 x 30 mm M6 x 15 mm M5 x 30 mm M5 x 15 mm M4 x 45 mm M4 x 30 mm M4 x 15 mm 3x ﺧﺷﺑﯾﺔ دﻋﺎﻣﺔ ﺧرﺳﺎﻧﺔ COLUNA DE MADEIRA CONCRETO ДЕРЕВЯННАЯ СТОЙКА БЕТОН ASSE DI LEGNO CEMENTO HOLZPFOSTEN MASSIVBETON MONTANT DE BOIS BÉTON ESTRUCTURA DE MADERA CONCRETO WOOD STUD CONCRETE ...

Страница 6: ...ortfahren lesen Sie in Ihrer TV Großdisplay Produktanleitung die Herstellerempfehlungen zur Auswahl einer geeigneten Montageposition die eine optimale Leistung Ihres Fernsehgeräts Großdisplays gewährleisten wird Denkbare Aspekte bei der Positionswahl Höhe des Fernsehgeräts Großdisplays und Betrachtungswinkel auf der Basis von Höhe und Abstand der Sitzgelegenheit der Raumgröße und des Formats des F...

Страница 7: ...mount the maximum weight of the TV Monitor being attached must follow VESA MIS D specification and cannot exceed 30 8 lbs 14 kg 2 NOTE If the TV plate does not reach the mounting holes on the back of your TV you will need to install the extenders Please see the next page for the extender installation 4x 4x 4x 4x 4x 4x 4x 4x 4x 4x M6 M8 x 5 mm x4 M4 M5 4x M6 M8 x 10 mm x4 M8 x 45 mm M8 x 30 mm M8 x...

Страница 8: ...der to the TV plate using shown hardware Once this step is complete refer to the previous step for attaching the TV plate to the TV SIDE VIEW TV 4x 4x 4x 4x 4x 4x 4x 4x 4x 4x M6 M8 x 5 mm x4 M4 M5 4x M6 M8 x 10 mm x4 M8 x 45 mm M8 x 30 mm M8 x 15 mm M6 x 30 mm M6 x 15 mm M5 x 30 mm M5 x 15 mm M4 x 45 mm M4 x 30 mm M4 x 15 mm 4 mm M6 x 10 mm 8x ...

Страница 9: ... 5 mm Ø 3 8 9 5 10 mm CONCRETE WALL INSTALLATION WOOD STUD INSTALLATION ﺧﺷﺑﯾﺔ دﻋﺎﻣﺔ ﺧرﺳﺎﻧﺔ COLUNA DE MADEIRA CONCRETO ДЕРЕВЯННАЯ СТОЙКА БЕТОН ASSE DI LEGNO CEMENTO HOLZPFOSTEN MASSIVBETON MONTANT DE BOIS BÉTON ESTRUCTURA DE MADERA CONCRETO WOOD STUD CONCRETE ...

Страница 10: ...mm M8 x 60 mm 3x 3x M8 3x 3x 3x CONCRETE WALL INSTALLATION WOOD STUD INSTALLATION ﺧﺷﺑﯾﺔ دﻋﺎﻣﺔ ﺧرﺳﺎﻧﺔ COLUNA DE MADEIRA CONCRETO ДЕРЕВЯННАЯ СТОЙКА БЕТОН ASSE DI LEGNO CEMENTO HOLZPFOSTEN MASSIVBETON MONTANT DE BOIS BÉTON ESTRUCTURA DE MADERA CONCRETO WOOD STUD CONCRETE ...

Страница 11: ...u make all AV and power connections before you hang your TV NOTE IF YOUR TV IS OR EXCEEDS 70 PLEASE CHECK YOUR TV MANUAL TO ENSURE THAT YOUR TV CAN BE USED IN A TILTED ORIENTATION 6 MOUNT TV TO WALL a b Level monitor before securing screws 4 mm M6 x 10 mm 2x ...

Страница 12: ...te e aperte o novamente Для изменения угла наклона ослабьте зажим отрегулируйте угол затяните зажим Per modificare l angolo di inclinazione allentare la manopola regolare e serrare la manopola Zum Verändern des Neigungswinkels den Knopfregler lockern einstellen und wieder anziehen Pour changer l angle d inclinaison desserrez le bouton effectuer l ajustement et resserrez le bouton Para cambiar el á...

Страница 13: ... original Si su producto debe enviarse a OmniMount para su inspección usted se responsabilizará de los gastos de envío para residentes en California OmniMount se responsabilizará de los gastos de envío y manejo El producto nuevo se le enviará con portes prepagados por OmniMount Esta garantía no cubre el coste de la mano de obra para retirar el producto o componente defectuoso o para reinstalar cua...

Страница 14: ...gata da OmniMount La presente garanzia non copre i costi di manodopera per rimuovere il prodo o o il componente dife oso né per reinstallare alcun prodo o o componente sostitutivo La presente garanzia non è valida per dife i o danni causati da installazioni non corre e installazioni al di sopra del peso e della portata specificati la gestione la manutenzione la conservazione l installazione la rimo...

Страница 15: ...onsumo da OmniMount comprados de um revendedor OmniMount autorizado A OmniMount garante que seus produtos estarão livres de defeitos de materiais e mão de obra por 5 anos a partir da data de venda para o comprador original Para obter o serviço de garantia devolva o produto ou componente defeituoso para a loja onde foi comprado ou para qualquer outra loja varejista que venda produtos OmniMount do m...

Страница 16: ... Italiano Руководство пользователя русский язык Português Guia do usuário ةغللا ةيبرعلا ليلد مدختسملا Příručka pro uživatele čeština Használati utasítás Polski podręcznik użytkownika Ελληνικά Οδηγός χρήστη Türkçe Kullanıcı Kılavuzu תירבע ךירדמ שמתשמל www omnimount com למשתמש מדריך Kullanıcı Kılavuzu Ελληνικά Příručka pro uživatele Podręcznik użytkownika Használati utasítás ...

Страница 17: ...naczony do montażu w ścianach z metalowymi belkami lub ścianach wykonanych z pustaków żużlowych W przypadku wątpliwości co do konstrukcji ściany należy skontaktować się z wykwalifikowanym specjalistą budowlanym lub montażystą Ze względów bezpieczeństwa ściana na której montowany jest produkt musi wytrzymać obciążenie równe czterokrotności całkowitej wagi urządzenia W przeciwnym razie należy wzmocn...

Страница 18: ...ı iddiasında bulunmamaktadır Bu belgede yer alan bilgiler herhangi bir bildirimde bulunulmaksızın veya herhangi bir yükümlülük altına girilmeksizin değiştirilebilir Ergotron Inc burada yer alan bilgiler ile ilgili olarak zımni ya da açık bir şekilde herhangi bir garanti beyanında bulunmamakta ve bu belgede yer alan bilgilerin doğruluğu yeterliliği ya da eksiksizliği ile ilgili olarak herhangi bir ...

Страница 19: ...0 x 600 mm לרכוש נזק או חמורה פציעה סכנת הרשומה המקסימלית המשקל מקיבולת לחרוג אין אזהרה DİKKAT LİSTELENEN MAKSİMUM AĞIRLIK KAPASİTESİNİ GEÇMEYİN CİDDİ YARALANMA VEYA ÜRÜN HASARI OLUŞABİLİR ΠΡΟΣΟΧΗ ΜΗΝ ΥΠΕΡΒΑΙΝΕΤΕ ΤΗΝ ΜΕΓΙΣΤΗ ΑΝΑΦΕΡΟΜΕΝΗ ΧΩΡΗΤΙΚΟΤΗΤΑ ΒΑΡΟΥΣ ΜΠΟΡΕΙ ΝΑ ΠΡΟΚΛΗΘΟΥΝ ΣΟΒΑΡΟΙ ΤΡΑΥΜΑΤΙΣΜΟΙ Ή ΥΛΙΚΕΣ ΖΗΜΙΕΣ UWAGA NIE NALEŻY PRZEKRACZAĆ MAKSYMALNEGO WYMIENIONEGO UDŹWIGU GROZI TO POWAŻNYMI OBR...

Страница 20: ...4x 4x 1x 1x 4x 1x 2x 4x 4x M6 M8 x 5 mm x4 M6 M8 4x M4 M5 4x M6 M8 x 10 mm x4 M8 3x M6 x 10 mm M6 x 10 mm 8x 2x M8 x 45 mm M8 x 30 mm M8 x 15 mm M6 x 30 mm M6 x 15 mm M5 x 30 mm M5 x 15 mm M4 x 45 mm M4 x 30 mm M4 x 15 mm 3x עץ קורת בטון AHŞAP SAPLAMA BETON ΞΥΛΙΝΟ ΥΠΟΣΤΗΡΙΓΜΑ ΣΚΥΡΟΔΕΜΑ DREWNIANY KOŁEK BETON FA SZEG BETON DŘEVĚNÝ ŠPALÍK BETON ...

Страница 21: ...ην προστασία από αντηλιά και θερμότητα παράθυρα λάμπες τζάκι αεραγωγούς και τους κραδασμούς ΞΥΛΙΝΟ ΥΠΟΣΤΗΡΙΓΜΑ ΣΚΥΡΟΔΕΜΑ Określ lokalizację zamocowania UWAGA Przed przystąpieniem do montażu należy zapoznać się z zaleceniami producenta dotyczącymi wyboru miejsca zamocowania zawartymi w instrukcji telewizora dużego wyświetlacza które gwarantują optymalną wydajność ekranu telewizora wyświetlacza Zale...

Страница 22: ...mount the maximum weight of the TV Monitor being attached must follow VESA MIS D specification and cannot exceed 30 8 lbs 14 kg 2 NOTE If the TV plate does not reach the mounting holes on the back of your TV you will need to install the extenders Please see the next page for the extender installation 4x 4x 4x 4x 4x 4x 4x 4x 4x 4x M6 M8 x 5 mm x4 M4 M5 4x M6 M8 x 10 mm x4 M8 x 45 mm M8 x 30 mm M8 x...

Страница 23: ...der to the TV plate using shown hardware Once this step is complete refer to the previous step for attaching the TV plate to the TV SIDE VIEW TV 4x 4x 4x 4x 4x 4x 4x 4x 4x 4x M6 M8 x 5 mm x4 M4 M5 4x M6 M8 x 10 mm x4 M8 x 45 mm M8 x 30 mm M8 x 15 mm M6 x 30 mm M6 x 15 mm M5 x 30 mm M5 x 15 mm M4 x 45 mm M4 x 30 mm M4 x 15 mm 4 mm M6 x 10 mm 8x ...

Страница 24: ...0 rev C 12 18 3 c a a b b Ø 7 32 5 5 mm Ø 3 8 9 5 10 mm CONCRETE WALL INSTALLATION WOOD STUD INSTALLATION עץ קורת בטון AHŞAP SAPLAMA BETON ΞΥΛΙΝΟ ΥΠΟΣΤΗΡΙΓΜΑ ΣΚΥΡΟΔΕΜΑ DREWNIANY KOŁEK BETON FA SZEG BETON DŘEVĚNÝ ŠPALÍK BETON ...

Страница 25: ... 18 4 5 13 mm 13 mm M8 M8 M8 x 60 mm M8 x 60 mm 3x 3x M8 3x 3x 3x CONCRETE WALL INSTALLATION WOOD STUD INSTALLATION עץ קורת בטון AHŞAP SAPLAMA BETON ΞΥΛΙΝΟ ΥΠΟΣΤΗΡΙΓΜΑ ΣΚΥΡΟΔΕΜΑ DREWNIANY KOŁEK BETON FA SZEG BETON DŘEVĚNÝ ŠPALÍK BETON ...

Страница 26: ...u make all AV and power connections before you hang your TV NOTE IF YOUR TV IS OR EXCEEDS 70 PLEASE CHECK YOUR TV MANUAL TO ENSURE THAT YOUR TV CAN BE USED IN A TILTED ORIENTATION 6 MOUNT TV TO WALL a b Level monitor before securing screws 4 mm M6 x 10 mm 2x ...

Страница 27: ...יה זווית את לשנות כדי הידית את בחזרה והדק Yatırma açısını değiştirmek için düğmeyi gevşetin ayarlayın ve düğmeyi sıkın Για να αλλάξετε τη γωνία κλίσης ξεσφίξτε το κουμπί ρυθμίστε και σφίξτε το κουμπί Aby zmienić kąt nachylenia poluzuj gałkę wyreguluj ją i dokręć A dőlésszög megváltoztatásához engedje ki a gombot állítsa be majd húzza azt vissza Pokud chcete změnit úhel náklonu uvolněte otočný knof...

Страница 28: ...8 vagy info omnimount com Az eredeti nyugta másolatát be kell nyújtania Ha a termékét kivizsgálás céljából el kell küldeni az OmniMount vállalathoz a szállítási költségeket Önnek kell állnia kaliforniai lakosok esetében azonban a szállítási és kezelési költségeket az OmniMount állja A cseretermék szállítási költségét az OmniMount előre kifizeti A jelen garancia nem vonatkozik a hibás termék vagy al...

Страница 29: ... veya yeniden başlatılamaz Bu garantiyi uzatmaya veya değiştirmeye hiç kimse yetkili değildir Sınırlandırmalar TİCARİ ELVERİŞLİLİK VE ÖZEL BİR AMACA UYGUNLUK GARANTİLERİ DAHİL HİÇBİR ZIMNÎ GARANTİ SÜRESİ BURADA BELİRTİLEN GARANTİ SÜRESİNİ GEÇEMEZ Bazı ülkeler zımnî garantinin ne kadar süreceğine dair yapılan sınırlandırmalara izin vermemektedir bu nedenle yukarıdaki sınırlandırma sizin için geçerl...

Страница 30: ... 18 All trademarks are the property of their respective companies OmniMount is a registered trademark of Ergotron Inc 2018 Ergotron Inc 4409 East Baseline Road Suite 130 Phoenix AZ 85042 1 800 MOUNT IT 1 800 668 6848 www omnimount com ...

Отзывы: