background image

it

I dati qui riportati sono stati verificati e validati.
Si ritiene siano adeguati all’utilizzo previsto dello strumento.
Se lo strumento o le procedure vengono utilizzati per scopi che vanno al di là delle capacità qui 
specificate, si dovrà ottenere conferma della validità e dell’adeguatezza; in caso contrario, Omni 
International non garantirà i risultati e non si assumerà alcun obbligo o responsabilità.
La presente pubblicazione non costituisce licenza a operare per, o raccomandazione a 
infrangere brevetti di processo. Il prodotto è garantito come privo di difetti di materiale o 
lavorazione per un periodo di DUE ANNI dalla data di consegna. Omni International riparerà 
o sostituirà e restituirà, senza alcun costo, tutte le parti che verranno rinviate alla fabbrica entro 
tale periodo, con trasporto a carico dell’utente, e che a seguito di ispezione saranno risultate 
difettose nei materiali o nella lavorazione. La garanzia non copre la normale usura; non si applica a 
strumenti o componenti che siano stati manomessi da chiunque non sia un dipendente di Omni 
International, né ad alcuno strumento che sia stato danneggiato in seguito a incidenti, negligenza, 
violazione delle istruzioni operative, uso di corrente elettrica o circuiti diversi da quelli indicati sulla 
targa affissa sullo strumento stesso, uso improprio o abuso.

Omni International si riserva il diritto di cambiare, alterare, modificare o migliorare i suoi strumenti 
senza alcun obbligo di apportare le medesime modifiche ad altri strumenti venduti o spediti 
precedentemente.
GLI OBBLIGHI SUINDICATI SOSTITUISCONO TUTTI GLI OBBLIGHI E LE RESPONSABILITÀ, COMPRESA 
LA NEGLIGENZA E TUTTE LE GARANZIE DI COMMERCIABILITÀ O ALTRIMENTI ESPRESSE O IMPLICITE 
DI FATTO O PER LEGGE, E STABILISCONO LA NOSTRA COMPLETA ED ESCLUSIVA RESPONSABILITÀ, 
NONCHÈ LE SOLUZIONI ESCLUSIVE PER GLI ACQUIRENTI IN CASO DI RICHIESTE DI DANNI LEGATE 
ALLA VENDITA O ALLA FORNITURA DI BENI O COMPONENTI, ALLA LORO PROGETTAZIONE, 
ADEGUATEZZA ALL’USO, INSTALLAZIONE O FUNZIONAMENTO.
IN NESSUN CASO OMNI INTERNATIONAL SARÀ RITENUTA RESPONSABILE DI DANNI PARTICOLARI O 
CONSEQUENZIALI DI QUALSIASI NATURA, E LA RESPONSABILITÀ IN NESSUN CASO POTRÀ SUPERARE 
IL PREZZO CONTRATTUALE DEI BENI PER I QUALI VIENE INVOCATA LA RESPONSABILITÀ.
Questo prodotto è stato progettato per funzionare in sicurezza; ciononostante, quando si usano 
apparecchiature elettriche, è necessario adottare le fondamentali precauzioni di sicurezza e usare il 
buon senso.
NON tentare di modificare nessuna parte di questo prodotto.
NON far sì che la macchina venga immersa in liquidi.
NON usare in ambienti diversi dai laboratori al chiuso.
NON collegare il cavo di alimentazione con prese non adatte o con voltaggi non corretti.
Usare questo prodotto solo per lo scopo per cui è stato progettato.
NON usare accessori non raccomandati dal produttore.
NON mettere in funzione il prodotto se è danneggiato.
Tenere lontano il prodotto dalle superfici riscaldate.
NON modificare la spina o il cavo forniti.
Se la spina non entra nella presa, far installare una presa adeguata da un elettricista qualificato.
NON far funzionare il prodotto con messa a terra scollegata.
ATTENZIONE: Ridurre il rischio di accensione involontaria: controllare che il regolatore di velocità sia 
in posizione OFF prima di collegare il motore.
ATTENZIONE: I cavi danneggiati e consumati devono essere riparati o sostituiti immediatamente da 
un elettricista qualificato.
ATTENZIONE: Un collegamento scorretto dell’apparecchio può causare scosse elettriche.

Содержание GLH 850

Страница 1: ...en User Manual fr Manuel d utilisation it Manuale d uso es Manual del usuario de Benutzerhandbuch GLH 850 General Laboratory Homogenizer User Manual...

Страница 2: ...F ALL OBLIGATIONS AND LIABILITIES INCLUDING NEGLIGENCE AND ALLWARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR OTHERWISE EXPRESSED OR IMPLIED IN FACT OR BY LAW AND STATE OUR ENTIRE AND EXCLUSIVE LIABILITY AND BUYERS...

Страница 3: ...Power Cord 230V LT708 LT712 Cross Rod Plate 50041 50060 1 Clamp FS1002 1 Tool Kit T1001 1 User Manual 03 270 1 Overview 1 2 3 4 5 6 7 8 9 1 Digital Display 2 Speed Control 3 Timer Control 4 Run Butto...

Страница 4: ...and tighten thumb screw by turning clockwise until tight 3 Loosen the second knob on the post clamp and insert the cross rod with motor attached approximately 1 of the cross rod should protrude from...

Страница 5: ...stic probes 1 A1000SB Accessories Generator Probes Plastic Disposable Generator Probes Size Processing Range Type Part No 5 mm x 75 mm 02 mL 5 mL Flat Bottom G5 75 7 mm x 115 mm 25 mL 30 mL Saw Tooth...

Страница 6: ...n button Delayed Start Press and hold the Run button for 3 seconds The display will then countdown for 30 seconds before beginning to run Constant Run Set the timer above 9 59 or below 0 01 The displa...

Страница 7: ...erator probe and attemot to run the motor Check that the generator probe removed from the motor spins freely Check for foreign objects inside the generator probe port Error 2 Motor has failed to reach...

Страница 8: ...NCE ETTOUTE AUTRE GARANTIE DE QUALIT MARCHANDE OU AUTREMENT EXPRESSE OU IMPLICITE EN FAIT OU EN DROIT ET AFFIRME NOTRE ENTI RE ET EXCLUSIVE RESPONSABILIT ET LE RECOURS EXCLUSIF DES ACHETEURS POURTOUTE...

Страница 9: ...50041 50060 1 trier de fixation FS1002 1 Trousse d outils T1001 1 Manuel d utilisation 03 270 1 Aper u 1 2 3 4 5 6 7 8 9 1 Affichage num rique 2 Contr le de la vitesse 3 Contr le de la minuterie 4 Bo...

Страница 10: ...uilles d une montre 3 Desserrer la seconde vis oreilles de l trier de fixation de la tige et ins rer la barre transversale avec le moteur atach environ 1 pouce de la barre transversale doit saillir du...

Страница 11: ...340150 Accessoires G n rateur Jetables Sondes de g n rateur jetables en plastique Taille Plage de traitement Type num ro de commande 5 mm x 75 mm 02 mL 5 mL Embout plat G5 75 7 mm x 115 mm 25 mL 30 mL...

Страница 12: ...ndant 3 secondes et le maintenir enfonc L cran fera alors un compte rebours pendant 30 secondes avant de commencer fonctionner Fonctionnement continu R gler la minuterie au dessus de 9 59 ou en dessou...

Страница 13: ...onctionner le moteur V rifier si la sonde de g n rateur retir e du moteur tourne librement V rifier la pr sence de corps trangers l int rieur du port de la sonde de g n rateur Erreur 2 Le moteur n est...

Страница 14: ...E GARANZIE DI COMMERCIABILIT O ALTRIMENTI ESPRESSE O IMPLICITE DI FATTO O PER LEGGE E STABILISCONO LA NOSTRA COMPLETA ED ESCLUSIVA RESPONSABILIT NONCH LE SOLUZIONI ESCLUSIVE PER GLI ACQUIRENTI IN CASO...

Страница 15: ...060 1 Morsetto FS1002 1 Kit accessori T1001 1 Manuale d uso 03 270 1 Panoramica 1 2 3 4 5 6 7 8 9 1 Schermo digitale 2 Controllo velocit 3 Controllo timer 4 Tasto di avvio 5 Tasto di arresto asta tras...

Страница 16: ...vitando in senso orario 3 Svitare la seconda manopola sul morsetto della barra e inserire l asta trasversale con motore collegato circa 1 dell asta trasver sale dovrebbe sporgere dal lato posteriore d...

Страница 17: ...32750 Adattatore necessario per sonde in plastica 1 15340150 Accessori Sonde Generatore Sonde generatore usa e getta in plastica Dimensioni Intervalli di lavorazione Tipo Numero d ordine 5 mm x 75 mm...

Страница 18: ...ere il tasto Avvio Avviamento Ritardato Premere e tenere premuto il tasto Avvio per 3 secondi Lo schermo mostrer il conto alla rovescia per 30 secondi prima che parta il processo Lavorazione costante...

Страница 19: ...l motore Controllare che la sonda del generatore staccata dal motore giri liberamente Controllare l eventuale presenza di corpi estranei nella porta della sonda del generatore Errore 2 Il motore non r...

Страница 20: ...CUALQUIER GARANT A DE COMERCIABILIDAD O DE OTRO TIPO EXPRESA O IMPL CITADEHECHOOPORDERECHO YESTIPULANUESTRARESPONSABILIDADENTERAY EXCLUSIVA Y LA REPARACI N EXCLUSIVA DEL COMPRADOR EN CASO DE CUALQUIER...

Страница 21: ...era FS1002 1 Juego de herramientas T1001 1 Manual del usuario 03 270 1 Descripci n General 1 2 3 4 5 6 7 8 9 1 Pantalla digital 2 Control de velocidad 3 Control del temporizador 4 Bot n de ejecuci n 5...

Страница 22: ...do en sentido horario hasta que quede apretado 3 Afloje la segunda perilla de la abrazadera del poste e inserte la barra cruzada con el motor adjunto aproximadamente 1 2 5 cm de la barra cruzada debe...

Страница 23: ...50 7 mm x 110 mm Paquete de 50 32750 Adaptador necesario para las puntas de prueba de pl stico 1 15340150 Accesorios Puntas de prueba del generador Puntas de prueba de pl stico desechables para el gen...

Страница 24: ...y sostenga as el bot n de ejecuci n Run durante 3 segundos La pantalla har entonces una cuenta atr s durante 30 segundos antes de empezar a funcionar Ejecuci n constante Programe el temporizador por...

Страница 25: ...e que la punta de prueba del generador extra da del motor gire libremente Busque objetos extra os dentro del puerto de la punta de prueba del generador Error 2 El motor no ha podido alcanzar la veloci...

Страница 26: ...EITEN EINSCHLIESSLICHFAHRL SSIGKEITUNDALLERGEW HRLEISTUNGENDERMARKTF HIGKEITODER AUFANDEREWEISE EXPLIZITODERIMPLIZIT TATS CHLICHODERGESETZLICH UNDSTELLTUNSERE GESAMTE UND AUSSCHLIESSLICHE HAFTUNG UND...

Страница 27: ...V LT708 LT712 Querstrebe Teller 50041 50060 1 Klemme FS1002 1 Werkzeugsatz T1001 1 Bedienungsanleitung 03 270 1 berblick 1 2 3 4 5 6 7 8 9 1 Digitalanzeige 2 Drehzahlsteuerung 3 Timersteuerung 4 Start...

Страница 28: ...rehen Sie die R ndelschraube im Uhrzeigersinn ein bis sie fest sitzt 3 L sen Sie den zweiten Knopf an der St nderklemme und setzen Sie die Querstrebe mit montiertem Motor ein ca 1 der Querstrebe sollt...

Страница 29: ...ck 30750 7 mm x 110 mm 50 St ck 32750 Adapter erforderlich f r Kunststoffsonden 1 15340150 Zubeh r Generatorsonden Kunststoff Einweg Generatorsonden Gr e Verarbeitungsbereich Typ Bestellnummer 5 mm x...

Страница 30: ...e Starttaste Verz gerter Start Dr cken und halten Sie die Starttaste 3 Sekunden lang Die Anzeige z hlt dann 30 Sekunden lang herunter bevor der Durchlauf beginnt Konstanter Durchlauf Stellen Sie den T...

Страница 31: ...Sie ob sich die Generatorsonde vom Motor abgebaut frei dreht berpr fen Sie ob Fremdk rper im Inneren des Generatorsonden Anschlusses sind Fehler 2 Motor hat die gew nschte Geschwindigkeit nicht erreic...

Страница 32: ...PN03 270 Rev C 935 Cobb Place Blvd Kennesaw GA 30144 800 776 4431 770 421 0058 www omni inc com...

Отзывы: