Omni International GLH 850 Скачать руководство пользователя страница 8

fr 

Les données dans la présente ont été vérifiées et validées. Nous estimons qu’elles sont adéquates 
pour l’utilisation prévue de l’instrument. Si l’instrument ou les procédures sont utilisées à des fins 
au-delà et au-dessus des capacités spécifiées dans la présente, la confirmation de la validité et de la 
pertinence doit être obtenue ; sinon Omni International ne garantira pas les résultats et n’assumera 
aucune obligation ni responsabilité. Cette publication ne constitue pas une licence d’utilisation, ni une 
recommandation de violer des brevets de procédés.

Ce produit est garanti exempt de défauts de matériaux et de fabrication pendant une période de 
DEUX ANS à compter de la date de livraison. Omni International réparera ou remplacera et retournera 
gratuitement toute pièce qui est retournée à son usine pendant ladite période, le transport ayant 
été payé par l’utilisateur, et dont les défauts de matériaux et de fabrication ont été constaté par une 
inspection. Cette garantie ne couvre pas l’usure normale résultant de l’utilisation du produit ; elle 
ne s’applique pas aux instruments ni aux pièces qui ont été modifiés par quiconque autre qu’un 
employé de Omni International, ni à tout instrument qui a été endommagé par accident, négligence, 
non-respect des consignes d’utilisation, l’utilisation de courants électriques ou de circuits autres que 
ceux indiquée sur la plaque apposée sur l’instrument, par une mauvaise utilisation ou un abus. Omni 
International se réserve le droit de changer, d’altérer, de modifier ou d’améliorer n’importe lequel de ses 
instruments sans aucune obligation que ce soit à apporter des modifications correspondantes à tout 
instrument déjà vendu ou expédié.

LA PRÉSENTE OBLIGATION REMPLACE TOUTE AUTRE OBLIGATION ET RESPONSABILITÉ, Y COMPRIS 
LA NÉGLIGENCE ET TOUTE AUTRE GARANTIE DE QUALITÉ MARCHANDE OU AUTREMENT, EXPRESSE 
OU IMPLICITE EN FAIT OU EN DROIT, ET AFFIRME NOTRE ENTIÈRE ET EXCLUSIVE RESPONSABILITÉ 
ET LE RECOURS EXCLUSIF DES ACHETEURS POUR TOUTE DEMANDE DE DOMMAGES DANS LE 
CADRE DE LA VENTE OU FOURNITURE DE BIENS OU DE PIÈCES, LEUR CONCEPTION, PERTINENCE 
POUR UTILISATION, INSTALLATION OU FONCTIONNEMENT. OMNI INTERNATIONAL NE SERA EN 
AUCUN CAS RESPONSABLE DE DOMMAGES PARTICULIERS OU INDIRECTS QUELS QU’ILS SOIENT, ET 
SA RESPONSABILITÉ EN AUCUN CAS NE DÉPASSERA LE PRIX PRÉVU DANS LE CONTRAT POUR LES 
PRODUITS POUR LESQUELS LA RESPONSABILITÉ EST REVENDIQUÉE.
Ce produit a été mis au point en tenant compte de la sécurité de l’opérateur ; toutefois, toujours 
suivre des précautions de sécurité de base et faire preuve de bon sens lors de l’utilisation de produits 
électriques. 
- NE PAS essayer de modifier des pièces de ce produit. 
- NE PAS submerger la machine dans un liquide.
- NE PAS utiliser d’autres milieux qu’un laboratoire intérieur.
- NE PAS brancher le cordon d’alimentation dans une prise inadéquate ni le soumettre à une 
  tension incorrecte.
- Utiliser ce produit uniquement pour l’usage auquel il est destiné.
- NE PAS utiliser des accessoires non recommandés par le fabricant.
- NE PAS faire fonctionner le produit s’il a subi un dommage d’une manière ou d’une autre.
- Tenir le produit à l’écart de surfaces chauffées.
- NE PAS modifier la fiche ou le cordon fournis. Si la fiche ne correspond pas à la prise, demander à un 
  électricien qualifié d’installer une prise adéquate.
- NE PAS faire fonctionner le produit avec la mise à la terre débranchée.
AVERTISSEMENT : réduire le risque de démarrage involontaire ; s’assurer que l’interrupteur de vitesse est 
sur la position OFF avant de brancher le moteur.
AVERTISSEMENT : les cordons d’alimentation endommagés ou usés doivent être réparés ou remplacés 
immédiatement par un électricien qualifié.
AVERTISSEMENT : un branchement inadéquat de l’équipement peut entraîner un risque de choc 
électrique.

Содержание GLH 850

Страница 1: ...en User Manual fr Manuel d utilisation it Manuale d uso es Manual del usuario de Benutzerhandbuch GLH 850 General Laboratory Homogenizer User Manual...

Страница 2: ...F ALL OBLIGATIONS AND LIABILITIES INCLUDING NEGLIGENCE AND ALLWARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR OTHERWISE EXPRESSED OR IMPLIED IN FACT OR BY LAW AND STATE OUR ENTIRE AND EXCLUSIVE LIABILITY AND BUYERS...

Страница 3: ...Power Cord 230V LT708 LT712 Cross Rod Plate 50041 50060 1 Clamp FS1002 1 Tool Kit T1001 1 User Manual 03 270 1 Overview 1 2 3 4 5 6 7 8 9 1 Digital Display 2 Speed Control 3 Timer Control 4 Run Butto...

Страница 4: ...and tighten thumb screw by turning clockwise until tight 3 Loosen the second knob on the post clamp and insert the cross rod with motor attached approximately 1 of the cross rod should protrude from...

Страница 5: ...stic probes 1 A1000SB Accessories Generator Probes Plastic Disposable Generator Probes Size Processing Range Type Part No 5 mm x 75 mm 02 mL 5 mL Flat Bottom G5 75 7 mm x 115 mm 25 mL 30 mL Saw Tooth...

Страница 6: ...n button Delayed Start Press and hold the Run button for 3 seconds The display will then countdown for 30 seconds before beginning to run Constant Run Set the timer above 9 59 or below 0 01 The displa...

Страница 7: ...erator probe and attemot to run the motor Check that the generator probe removed from the motor spins freely Check for foreign objects inside the generator probe port Error 2 Motor has failed to reach...

Страница 8: ...NCE ETTOUTE AUTRE GARANTIE DE QUALIT MARCHANDE OU AUTREMENT EXPRESSE OU IMPLICITE EN FAIT OU EN DROIT ET AFFIRME NOTRE ENTI RE ET EXCLUSIVE RESPONSABILIT ET LE RECOURS EXCLUSIF DES ACHETEURS POURTOUTE...

Страница 9: ...50041 50060 1 trier de fixation FS1002 1 Trousse d outils T1001 1 Manuel d utilisation 03 270 1 Aper u 1 2 3 4 5 6 7 8 9 1 Affichage num rique 2 Contr le de la vitesse 3 Contr le de la minuterie 4 Bo...

Страница 10: ...uilles d une montre 3 Desserrer la seconde vis oreilles de l trier de fixation de la tige et ins rer la barre transversale avec le moteur atach environ 1 pouce de la barre transversale doit saillir du...

Страница 11: ...340150 Accessoires G n rateur Jetables Sondes de g n rateur jetables en plastique Taille Plage de traitement Type num ro de commande 5 mm x 75 mm 02 mL 5 mL Embout plat G5 75 7 mm x 115 mm 25 mL 30 mL...

Страница 12: ...ndant 3 secondes et le maintenir enfonc L cran fera alors un compte rebours pendant 30 secondes avant de commencer fonctionner Fonctionnement continu R gler la minuterie au dessus de 9 59 ou en dessou...

Страница 13: ...onctionner le moteur V rifier si la sonde de g n rateur retir e du moteur tourne librement V rifier la pr sence de corps trangers l int rieur du port de la sonde de g n rateur Erreur 2 Le moteur n est...

Страница 14: ...E GARANZIE DI COMMERCIABILIT O ALTRIMENTI ESPRESSE O IMPLICITE DI FATTO O PER LEGGE E STABILISCONO LA NOSTRA COMPLETA ED ESCLUSIVA RESPONSABILIT NONCH LE SOLUZIONI ESCLUSIVE PER GLI ACQUIRENTI IN CASO...

Страница 15: ...060 1 Morsetto FS1002 1 Kit accessori T1001 1 Manuale d uso 03 270 1 Panoramica 1 2 3 4 5 6 7 8 9 1 Schermo digitale 2 Controllo velocit 3 Controllo timer 4 Tasto di avvio 5 Tasto di arresto asta tras...

Страница 16: ...vitando in senso orario 3 Svitare la seconda manopola sul morsetto della barra e inserire l asta trasversale con motore collegato circa 1 dell asta trasver sale dovrebbe sporgere dal lato posteriore d...

Страница 17: ...32750 Adattatore necessario per sonde in plastica 1 15340150 Accessori Sonde Generatore Sonde generatore usa e getta in plastica Dimensioni Intervalli di lavorazione Tipo Numero d ordine 5 mm x 75 mm...

Страница 18: ...ere il tasto Avvio Avviamento Ritardato Premere e tenere premuto il tasto Avvio per 3 secondi Lo schermo mostrer il conto alla rovescia per 30 secondi prima che parta il processo Lavorazione costante...

Страница 19: ...l motore Controllare che la sonda del generatore staccata dal motore giri liberamente Controllare l eventuale presenza di corpi estranei nella porta della sonda del generatore Errore 2 Il motore non r...

Страница 20: ...CUALQUIER GARANT A DE COMERCIABILIDAD O DE OTRO TIPO EXPRESA O IMPL CITADEHECHOOPORDERECHO YESTIPULANUESTRARESPONSABILIDADENTERAY EXCLUSIVA Y LA REPARACI N EXCLUSIVA DEL COMPRADOR EN CASO DE CUALQUIER...

Страница 21: ...era FS1002 1 Juego de herramientas T1001 1 Manual del usuario 03 270 1 Descripci n General 1 2 3 4 5 6 7 8 9 1 Pantalla digital 2 Control de velocidad 3 Control del temporizador 4 Bot n de ejecuci n 5...

Страница 22: ...do en sentido horario hasta que quede apretado 3 Afloje la segunda perilla de la abrazadera del poste e inserte la barra cruzada con el motor adjunto aproximadamente 1 2 5 cm de la barra cruzada debe...

Страница 23: ...50 7 mm x 110 mm Paquete de 50 32750 Adaptador necesario para las puntas de prueba de pl stico 1 15340150 Accesorios Puntas de prueba del generador Puntas de prueba de pl stico desechables para el gen...

Страница 24: ...y sostenga as el bot n de ejecuci n Run durante 3 segundos La pantalla har entonces una cuenta atr s durante 30 segundos antes de empezar a funcionar Ejecuci n constante Programe el temporizador por...

Страница 25: ...e que la punta de prueba del generador extra da del motor gire libremente Busque objetos extra os dentro del puerto de la punta de prueba del generador Error 2 El motor no ha podido alcanzar la veloci...

Страница 26: ...EITEN EINSCHLIESSLICHFAHRL SSIGKEITUNDALLERGEW HRLEISTUNGENDERMARKTF HIGKEITODER AUFANDEREWEISE EXPLIZITODERIMPLIZIT TATS CHLICHODERGESETZLICH UNDSTELLTUNSERE GESAMTE UND AUSSCHLIESSLICHE HAFTUNG UND...

Страница 27: ...V LT708 LT712 Querstrebe Teller 50041 50060 1 Klemme FS1002 1 Werkzeugsatz T1001 1 Bedienungsanleitung 03 270 1 berblick 1 2 3 4 5 6 7 8 9 1 Digitalanzeige 2 Drehzahlsteuerung 3 Timersteuerung 4 Start...

Страница 28: ...rehen Sie die R ndelschraube im Uhrzeigersinn ein bis sie fest sitzt 3 L sen Sie den zweiten Knopf an der St nderklemme und setzen Sie die Querstrebe mit montiertem Motor ein ca 1 der Querstrebe sollt...

Страница 29: ...ck 30750 7 mm x 110 mm 50 St ck 32750 Adapter erforderlich f r Kunststoffsonden 1 15340150 Zubeh r Generatorsonden Kunststoff Einweg Generatorsonden Gr e Verarbeitungsbereich Typ Bestellnummer 5 mm x...

Страница 30: ...e Starttaste Verz gerter Start Dr cken und halten Sie die Starttaste 3 Sekunden lang Die Anzeige z hlt dann 30 Sekunden lang herunter bevor der Durchlauf beginnt Konstanter Durchlauf Stellen Sie den T...

Страница 31: ...Sie ob sich die Generatorsonde vom Motor abgebaut frei dreht berpr fen Sie ob Fremdk rper im Inneren des Generatorsonden Anschlusses sind Fehler 2 Motor hat die gew nschte Geschwindigkeit nicht erreic...

Страница 32: ...PN03 270 Rev C 935 Cobb Place Blvd Kennesaw GA 30144 800 776 4431 770 421 0058 www omni inc com...

Отзывы: