REGLAGE ET FIXATION DE L’ELEVATEUR
1 - Achever le perçage du sol avec un forêt à béton (fig. 34-35) en utili-
sant les embases des colonnes comme gabarit (fig. 47).
Fig.45 FPerçage du sol
2 - Enfoncer entièrement dans le sol les boulons à expansion et, avant
de serrer, contrôler l’aplomb des colonnes aussi bien dans le sens lon-
gitudinal que transversal, en calant, si nécessaire, avec des piaquettes
de tôie d’environ 80x80 mm.
Fig.46 Fissaggio colonna
I
ATTENTION
Pour compenser la flexion des colonnes en charge, il est absolument
nécessaire de régler celles-ci de façon à ce qu’elles présentent, à vide ,
une ouverture vers le haut.La distance entre les colonnes au sommet
de celles-ci doit être supé-rieure de 2 cm par rapport à la distance me-
surée en partie basse
(fig. 49).
Cette ouverture s’obtient en glissant des cales sous la partie intérieure
des embases des colonnes.
I
Attention
l’ouverture des colonnes doit être uniformément
répartie sur chaque colonne.
3 - Serrer les boulons à expansion fixant les colonnes, avec une clé
dynamométrique, au couple de 110 Nm (fig. 48).
4 - Lubrifier les guides des colonnes et la vis (Huile IP MELLANA ISO
VS 320, ou équivalent)
5 - Monter les carters de protection des vis et les carters supérieurs des
colonnes.
EINSTELLUNG UND SPERREN DER HEBEBÜHNE
1 - Den Boden mit einer schraubenförmigen Bohrspitze für Beton (Abb.
34-35).; dabei sind die Bohrungen im Untergestell als Bohrschablone
zu verwenden (Abb. 47).
Abb.45 Den Boden versehen.
2 - Die Dübel vollständig in den Boden einsetzen und vor dem Festzie-
hen kontrollieren, daß die beiden Achsen der Säulen perfekt senkrecht
sind: falls notwendig Blechstücke mit den Maßen 80 x 80 unterlegen.
Abb.46 Befestigung der Säule
I
ACHTUNG
Um die Nachgebung der Säulen unter der Last auszugleichen, ist es
völlig notwendig die Säulen vormontieren, so daß sie, ohne Last, ein
bißchen nach oben divergieren. Der Abstand zwischen den obenen tei-
len der Säulen muß 2 cm. länger als das untere Teil sein (Abb. 49).
Um das zu erzielen, muß man die innere Seite der obenen Säulen mit
Blechstücke regulieren.
I
ACHTUNG
Die Divergenz der Säulen soll gleichmäßig sein.
3 - Die Befestigungsdübel des Untergestells mit einem Momen-
tenschlüssel mit einem Anzugsmoment von 110 N.mt festziehen.
(Abb.48).
4 - Die Säulenfuhrungen und scrauben ölen (Öl IP MELLANA ISO VS
320, oder dergleichen).
5 - Das Säulenschutzgehäuse der Säulen und der obenen Säulen mon-
tieren.
AJUSTE Y ANCLAJE DEL ELEVADOR
1 - Taladrar el suelo con una broca para hormigón (Fig.34-35) utilizan-
do como calibre de taladrado los orificios de la base (Fig. 47).
Fig.45
Taladrado del suelo
2 - Meter todo el taco de expansión en el suelo y, antes de atornillar,
comprobar la perpendicularidad entre los ejes de las columnas, suple-
mentando donde sea necesario con chapitas de unos 80x80 mm..
Fig.46
Fijación de la base
I
ATENCIÓN
Para compensar el asentamiento de las columnas bajo carga es abso-
lutamente indispensable dar una colocación a las mismas, de forma
que presenten, en ausencia de carga, una ligera abertura hacia arri-
ba.La distancia entre columnas en el extremo superior de las mismas
debe por lo tanto ser mayor de 2 cm. respecto a la misma distancia me-
dida en la base (Fig.49).
Dicha abertura se realiza colocando bajo la parte interior de las placas
una chapita
I
ATENCIÓN
la abertura de las columnas debe ser distribuida de
manera uniforme entre las dos.
3 - Apretar con llave dinamométrica las tacos de sujeción de la
base,utilizando un par de apriete de 110 N.mt (Fig.48).
4 - Lubricar las guías de las columnas y los tornillos (Aceite IP
MELLANA ISO VS 320, o equivalentes).
5 - Montar el cárter de las columnas y en la parte superior de las co-
lumnas.
48