F
S
65
◆
Régler la date avant de prendre des photos
(p. 145).
◆
Pour les voyages d’une certaine durée ou la prise
de vues par temps froid, prévoir des piles de
rechange.
◆
Lorsque l’appareil n’est pas utilisé pendant plus
de 3 minutes, la fonction d’économie d’énergie
est activée pour le mettre en mode d’attente.
◆
Pour annuler le mode d’attente, tourner le levier
de zoom ou appuyer sur le déclencheur jusqu’à
mi-course.
◆
Si l’appareil reste en mode d’attente pendant 60
minutes, l’alimentation est coupée
automatiquement. Appuyer sur la touche
d’alimentation pour la mettre en marche.
Remarque:
◆
Antes de tomar fotografías ajuste la fecha
(p. 145).
◆
Mantenga las pilas nuevas a mano para tomar
fotografías en ocasiones especiales, durante un
viaje o en lugares fríos.
◆
Cuando no se emplea la cámara durante más de
3 minutos, se activa la función de ahorro de
alimentación y la cámara ingresa en el modo de
espera.
◆
Para cancelar el modo de espera, gire el mando
del zoom o presione hasta mitad de recorrido el
botón disparador del obturador.
◆
Cuando la cámara permanece en el modo de
espera durante 60 minutos, la alimentación se
desconecta automáticamente. Presione el botón
de alimentación para conectar la alimentación.
Nota:
Содержание Sigital Vision D-620L
Страница 198: ...MEMO...
Страница 199: ...MEMO...