background image

 

23

Qué hacer?

 

 

 

Abrir al máximo el regulador del aire primario. 

  Echar sólo una cantidad pequeña de combusti-

ble. 

 

Hurgonear más frecuentemente la ceniza. 

Advertencias especiales

 

Con una sobrecarga importante o constante de la 
estufa de chimenea por encima de la potencia calorí-
fica nominal, así como al usar otros combustibles 
que los mencionados, se rescinde la garantía del 
fabricante. 

 

 

La estufa de chimenea debe usarse sólo estando 
cerradas las puertas del hogar. 

 

No saque ceniza caliente. Guarde la ceniza sólo 
en recipientes a prueba de fuego, incombusti-
bles. 

 

Atención:

 ¡Se calientan las superficies! Para el 

manejo hay que ponerse siempre el guante que 
se adjunta. 

 

Para encender no debe usarse jamás alcohol de 
quemar, gasolina ni otras sustancias inflamables. 

 

No deben modificarse las medidas tomadas para 
alimentar el aire de combustión. Especialmente 
tiene que seguir siendo seguro que los conduc-
tos del aire de combustión necesarios estén a-
biertos durante el funcionamiento del hogar. 

 

No realizar cambios en la estufa de chimenea. 

 
Limpieza

 

 

¿Qué

    ¿Cuántas veces?

 

           ¿Con qué?

 

Interior de la estufa de chi-
menea 
 

1 vez al año como míni-
mo 

Escoba de mano, 
aspiradora 

Pieza de unión 

1 vez al año como míni-
mo 

Escoba de mano, 
aspiradora 
 

Cristal 

según necesidad 

En estado frío 
con un limpiacristales de chi-
meneas o estufas 
 

 

Recambios

 

Atención:

 

Pida de su concesionario los recambios que pueda 
necesitar. Utilizar exclusivamente piezas de repuesto 
originales. 
Para poder tramitar tan rápidamente como sea posi-
ble su pedido, necesitamos imprescindiblemente los 
números del tipo y de fabricación indicados en la 
placa de características del aparato. 
La placa de características se encuentra en la trase-
ra de la estufa. 

 

 
Para que tenga a mano los números que se encuen-
tran en la placa de características, recomendamos 
que, antes de instalar, apunte aquí: 
 
Número de tipo: 

23/_______________ 

 
Número de fabricación

: ___________________

 
¿Qué hay que hacer si …?

 

 

tira mal la estufa de chimenea?

 

 

¿No es estanca la chimenea o el tubo de la estu-
fa? 

 

¿Está mal dimensionada la chimenea? 

 

¿Es demasiado alta la temperatura exterior? 

 

¿Está abierta la puerta de otros hogares unidos 
a la chimenea? 

 

no se calienta el recinto?

 

 

¿Se necesita demasiado calor? 

 

¿Está obstruido el tubo de escape del gas? 

 

¿Está cerrado el regulador del aire primario? 

 

¿Es insuficiente el tiro de la chimenea? 

 

¿No está seca la maderas a quemar? 

 

 

ofrece demasiada potencia calorífica la chimene-
a? 

  ¿Se a abierto demasiado el regulador del aire 

primario? 

 

¿No está cerrada herméticamente la trampilla de 
la ceniza? 

 

¿Es demasiado alta la presión de elevación? 

 
 

se producen daños en la rejilla o se forma esco-
ria? 

 

Se ha sobrecargado la estufa de chimenea. 

 

¿No se ha vaciado a tiempo la caja de las ceni-
zas? 

Содержание PAGO COMPACT

Страница 1: ...2 7 Instruction Page 8 11 Instructions Page 12 15 Aanwijzing Pagina 16 19 Manual de instrucciones P gina 20 23 Kaminofen PAGO Kaminofen PAGO COMPACT nach DIN EN 13240 DINplus nach DIN 18897 Bauaufsich...

Страница 2: ...247 241 Anschlussstutzen Verbrennungsluft Pago Pago Compact mm 120 125 Betriebsart Zeitbrand Zu beachtende Vorschriften rtliche und baurechtliche Vorschriften Der Kaminofen ist von einem Fachmann auf...

Страница 3: ...rahlungsbereich des Kaminofens d rfen bis zu einem Abstand von 80cm gemessen ab Sichtscheibe der Feuerraum t r keine Gegenst nde aus brennbaren Stoffen vorhanden sein oder abgestellt werden Mindestabs...

Страница 4: ...r Nach links Auf Nach rechts Zu Einstellen der Verbrennungsluft Prim rluftsteller AUF Anz ndstellung max Heizleistung AUF Nennheizleistung mit Scheitholz AUF Nennheizleistung mit Holzbriketts AUF Nenn...

Страница 5: ...entuell ben tigte Ersatzteile fordern Sie bitte bei Ihrem Fachh ndler an Es d rfen ausschlie lich orgi nal Ersatzteile verwendet werden Um Ihren Auftrag schnellstm glich zu bearbeiten ben tigen wir un...

Страница 6: ...ieb sind hiervon nicht ber hrt F r die Rechte aus dieser Garantie gilt das Recht der Bundesrepublik Deutschland 3 Garantie Vorbehaltlich nachfolgender Einschr nkungen berneh men wir 3 Jahre Garantie f...

Страница 7: ...alliert haben F r absolute Gleichheit der Verkleidungen stehen nur k nstliche Produkte zur Verf gung d h Keramik oder Blech Die vorgenannten Abweichungen bei Keramik und Na tursteinverkleidungen f hre...

Страница 8: ...the connector pipe with the connection is at the back mm 926 Height to top edge of connector pipe with the connection at the top mm 1084 Connection pipe mm 150 max Weight kg 195 Heigt to middle of com...

Страница 9: ...top cover with the enclosed insertable cap Decide where the stove is to be installed There must be no objects made of combustible materi als within a distance of 80 cm of the stove s ra diation area m...

Страница 10: ...stove is lit As the performance of your stove is very much de pendent on the chimney draught the primary air con troller has to be adjusted according to your own ex perience Please note that you shou...

Страница 11: ...on the stove s rating plate The rating plate is located on the back of the stove We recommend the relevant numbers here before installing the stove to ensure that you always have them to hand Type num...

Страница 12: ...thermique nominal kW 8 0 Hauteur jusqu au milieu du manchon de raccord pour raccord arri re mm 926 Hauteur jusqu au bord sup rieur du manchon de raccord pour raccord en haut mm 1084 Manchons de racco...

Страница 13: ...Apr s avoir remplac le couvercle de ferme ture raccord de manchon par le couvercle d in sertion refermer le trou dans le capot D terminer l emplacement aucun objet confec tionn partir de mat riaux com...

Страница 14: ...b ches ouvert Rendement calorifique nominal avec des briquettes de bois ouvert Rendement calorifique nominal avec des Lignite briquette ferm Maintien de la braise Puisque l air secondaire contribue g...

Страница 15: ...in aupr s de votre com mer ant sp cialis Utiliser exclusivement des pi ces de rechange originales Afin de pouvoir traiter votre commande le plus rapi dement possible nous avons imp rativement besoin d...

Страница 16: ...n mm 1084 Aansluitstomp mm 150 max Gewicht kg 195 Hoogte tot midden aansluitstomp verbrandingslucht Pago Pago Compact mm 247 241 Aansluitstomp verbrandingslucht Pago Pago Compact mm 120 125 Model haar...

Страница 17: ...haard mogen tot en met een afstand van 80 cm gemeten vanaf de zichtruit van de vuurhaarddeur geen voorwerpen uit brandbaar materiaal voorhanden zijn of worden neergezet De minimumafstand tot brandbar...

Страница 18: ...rae levert moet de secundaire luchtregelaar bij afbrand altijd in richting open worden gezet Omdat het vermogen van Uw haard sterk van de schoorsteentrek afhankelijk is moet de primaire luchtafsteller...

Страница 19: ...rder zo snel mogelijk te behandelen benodigen wij in ieder geval de op het apparaatbord aangegeven type en fabrikatienummer Het apparaatbord bevindt zich aan de achterkant van het toestel Opdat U de o...

Страница 20: ...centro de la tubuladura de empalme con empalme detr s mm 926 Altura hasta el borde superior de la tubula dura de empalme con empalme arriba mm 1084 Tubuladura de empalme mm 150 max Peso kg 195 Altura...

Страница 21: ...empalme por el agujero trasero Realizado el cambio tapa de cierre tubuladura de empalme cerrar el agujero en la cubierta con la tapa de inserci n que se adjunta Hay que determinar el lugar para instal...

Страница 22: ...ia de caldeo nominal con le a ABIERTO Potencia de caldeo nominal con briquetas de madera ABIERTO Potencia de caldeo nominal con briquetas de Lignito briqueta CERRADO Mantener las brasas Debido a que e...

Страница 23: ...do fr o con un limpiacristales de chi meneas o estufas Recambios Atenci n Pida de su concesionario los recambios que pueda necesitar Utilizar exclusivamente piezas de repuesto originales Para poder tr...

Страница 24: ...24 Olsberg Hermann Everken GmbH H ttenstra e 38 D 59939 Olsberg Telefon 49 0 29 62 8 05 0 Telefax 49 0 29 62 8 05 180 Email info olsberg com www olsberg com R4 TNr 78 4623 3683 CAD 05 2008...

Отзывы: