„Libera“
www.olsberg.com
10/2007
9/90
FR
GB
8 MAINTENANCE AND CLEANING
8.1 SAFETY PRECAUTIONS
!
Prior to embarking on any maintenance work the
following precautions must be taken:
A) make sure all parts of the stove are cold.
B) make sure the ashes are completely cold and not
burning.
C) use the individual protective gear as established
by the EEC directive 89/391.
D) check that the main line switch is off.
E) make sure the power supply cannot be switched on
accidentally. Take the plug out of the wall socket.
F) Do not remove or disconnect components that
belong to the hydraulic units when they are under
pressure.
G) always use the most appropriate maintenance
tools.
H) once the maintenance or repair work is finished
reinstall all the protections and reactivate all the
safety devices before turning the stove back on.
8.2 ROUTINE MAINTENANCE FOR THE USER
8.2.1 Cleaning the inside of the firebox
The stove requires a simple but frequent and thorough
clean to guarantee it will work properly and to ensure
constant heat efficiency.
DANGER
Clean only when the stove is cold.
To guarantee adequate cleaning, use the „
CLEANING
STOVE
“ function, see paragraph 7.10.
DAILY CLEANING.
Remove the ask from the inside the firebox. (Fig.
8.2.2)
By throwing away the ashes every day the air for
combustionxwill flow freely through the holes in the
HEARTH.
Use a suitable type of vacuum cleaner, fitted with a fine
mesh filter to prevent:
- any of the ash dirtying the room;
- damaging the vacuum cleaner.
8 ENTRETIEN ET NETTOYAGE
8.1 RECOMMANDATIONS DE SÉCURITÉ
!
Avant et pendant toute opération d’entretien, veiller à
respecter les recommandations suivantes:
A) s’assurer que toutes les parties du poêle sont bien
froides.
B) s’assurer que les cendres sont complètement
froides.
C) faire usage des dispositifs de protection individuels
prévus par la directive 89/391/CEE.
D) s’assurer que l’interrupteur général d’alimentation
se trouve sur la position OFF.
E) s’assurer que l’alimentation ne peut être rétablie
par inadvertance; à cet effet débrancher la fiche
de la prise d’alimentation.
F) faire usage d’outils et d’accessoires adaptés aux
opérations d’entretien.
G) une fois les opérations d’entretien ou de réparation
terminées, avant de remettre en marche le poêle,
veiller à remettre en place toutes les protections et
à réactiver tous les dispositifs de sécurité.
8.2 ENTRETIEN COURANT INCOMBANT A
L’UTILISATEUR
8.2.1 Nettoyage interne du foyer
Fréquemment , il est nécessaire de procéder à
un soigneux nettoyage du poêle pour garantir un
rendement optimal et un fonctionnement régulier.
DANGER
Procéder au nettoyage uniquement lorsque
l’appareil est froid.
Pour garantir la propreté du poêle, utiliser la fonction
«
NETTOYAGE POÊLE
” (voir chapitre 7.10).
NETTOYAGE QUOTIDIEN
Éliminer les dépôts de cendre présents à l’intérieur du
foyer (fig. 8.2.2).
Ce nettoyage a pour but d’assurer le passage de l’air
de combustion à travers les ouvertures du BRASIER.
L’utilisation d’un aspirateur facilite l’élimination des
cendres.
Faire usage d’un aspirateur approprié (type “bidon”)
pourvu de filtre à mailles fines pour éviter:
- de diffuser dans l’espace ambiant une partie des
cendres aspirées;
- d’endommager l’aspirateur.
Содержание Libera
Страница 1: ...Bedienungsanleitung Instructions d Utilisation Manual Libera 8 5 kW...
Страница 2: ......
Страница 3: ......
Страница 83: ...Libera www olsberg com 10 2007 83 90 FR GB...
Страница 90: ...Olsberg Hermann Everken GmbH Postfach 1362 Deutschland 59932 Olsberg Telefax 49 0 2962 805 177 www olsberg com...