background image

IT 

29 

messa a terra. Il diametro del conduttore di terra deve essere di almeno 1 mm e deve essere sempre collegato alla barra 
di terra mediante un collegamento a vite, al fine di garantire un contatto ottimale tra i due. Per assicurare il perfetto 
funzionamento del sistema è necessario utilizzare le barre di terra WZG galvanizzate a caldo e il conduttore di terra WZG. 

 

 
Una messa a terra insufficiente è la causa più comune di livelli di tensione della recinzione troppo bassi oppure di disturbi 
nel funzionamento degli apparecchi radio o televisivi!

 

 

5.2. Sistema a due fili

 

Un sistema a due fili si presta in modo particolare quando il terreno non conduce la corrente in modo adeguato, per 
esempio nei mesi estivi, quando vi è un alto tasso di siccità, oppure durante i mesi invernali, quando il congelamento del 
terreno e le precipitazioni nevose fanno del terreno un cattivo conduttore di corrente. 

In un sistema a doppio filo vengono utilizzati due fili metallici, disposti in parallelo uno sopra l'altro, a una distanza di 10 
cm l'uno dall'altro. Il filo superiore rappresenta il cosiddetto filo "caldo", conduce cioè la tensione d'impulso, e deve essere 
collegato al morsetto rosso contrassegnato mediante il simbolo di un fulmine del generatore per recinzioni. Il filo inferiore 
funge da condotto di ritorno ("conduttore di terra") e viene collegato al morsetto di terra del generatore di corrente per 
recinzioni. L'animale riceve una scossa nel momento in cui entra a contatto con entrambi i fili contemporaneamente. 
(Potete trovare ulteriori informazioni su queste cosiddette recinzioni invernali anche sul sito http://www.WZG.fi) Questo 
sistema di messa a terra non necessita di barre di terra. Tuttavia se ne consiglia l'uso, al fine di garantire un 
funzionamento impeccabile ed evitare l'insorgere di radiodisturbi. 

 

 

6. Disturbi del funzionamento di radio o TV

 

La frequenza degli impulsi del generatore di corrente è così bassa che una recinzione elettrica installata a regola d'arte 
non provoca alcun radiodisturbo visibile o udibile. Tuttavia, quando vi sono dei disturbi, questi normalmente sono quasi 
sempre legati a una messa a terra scorretta oppure insufficiente. Controllare la recinzione elettrica e rimuovere eventuali 
cause di errori secondo quanto previsto ai sensi delle istruzioni riportate nel paragrafo "Messa a terra" di queste istruzioni 
per l'uso.  

Un'altra causa dell'insorgere di disturbi potrebbe essere la formazione di scintille, la quale si traduce in un crepitio udibile 
alla radio o al telefono e in disturbi legati alle immagini televisive.  

La formazione di scintille è dovuta a dei cavi connessi in modo scorretto. Questo porta alla creazione di una resistenza 
supplementare e ostacola così il buon funzionamento della recinzione elettrica. Il generatore di corrente deve essere 
sempre collegato, mediante appositi morsetti a vite (per esempio mediante i morsetti di collegamento WZG), alla 
recinzione ed eventuali prolungamenti devono essere eseguiti con i rispettivi giunti in metallo (connettori di trefoli, funi e 
nastri), al fine di garantire un buon contatto ed evitare così la formazione di scintille. Si impedisce la formazione di scintille 
nei sistemi flessibili per cancelli (per esempio cancelli a molla con impugnatura) se sotto il cancello della recinzione viene 
collocata una derivazione (conduttore di terra ad alto voltaggio WZG e morsetti per recinzione).

 

 

7. Protezione contro i fulmini

 

I generatori elettrici WZG sono dotati di una protezione contro i fenomeni di sovratensione transitoria e la garanzia WZG 
include anche i danni causati da fulmini in un lasso di tempo di tre anni. Non è però possibile proteggere completamente i 
generatori di corrente per recinzioni elettriche dai danni dovuti ai fulmini. Se le recinzioni si trovano in un campo aperto in 
cui si verificano spesso dei temporali, si consiglia di dotare la recinzione di un parafulmine WZG separato, dotato di uno 
scaricatore, affinché il fulmine venga condotto verso il terreno prima di colpire il generatore. Se la recinzione viene 
impiegata solo occasionalmente, quando la recinzione e l'alimentazione non vengono utilizzate si consiglia di scollegare il 
generatore.  

 

 

8. Segnale luminoso del generatore di corrente WZG

 

Il segnale luminoso dei generatori WZG 100, 300 e 600 si accende quando il generatore di corrente viene azionato e si 
spegne per un momento durante l'emissione della scarica elettrica (essa lampeggia tra 45 e 55 volte al minuto a seconda 
del tipo di generatore. 

Il segnale luminoso del generatore WZG 950 lampeggia durante l'emissione della scarica elettrica, ovvero circa 35-45 
volte al minuto. In questi generatori il segnale luminoso permette di visualizzare, lampeggiando in diversi modi, il 
funzionamento della tensione della recinzione. Se la tensione della recinzione è pari ad almeno 2500 Volt, il segnale 
luminoso lampeggia una volta durante la scarica elettrica. Se la tensione della recinzione è inferiore a 2500 Volt, il 
segnale luminoso lampeggia due volte durante la scarica elettrica. Se il segnale luminoso lampeggia tre volte durante la 
scarica elettrica, questo significa che la tensione della recinzione è talmente bassa che sussiste un disturbo del 
funzionamento della recinzione e che questa deve essere immediatamente sottoposta a un controllo. 

Se il segnale non si illumina oppure la frequenza del lampeggiamento non rientra nei valori sopra citati, il generatore deve 

Содержание Lister WZG 100

Страница 1: ...RIFICATEURS POUR CL TURES SCHRIKDRAADAPPARATEN ELECTRIFICADOR DE CERCAS PARA PASTOS GENERATORI DI CORRENTE PER RECINZIONI ELETTRICHE DE Gebrauchsanweisung EN Operating instructions FR Mode d emploi NL...

Страница 2: ......

Страница 3: ...es ihn nicht respektieren Dies kann zu Gefahrensituationen f hren wenn z B Jungtiere das erste Mal auf eine Weide gef hrt werden die mit d nner Drahtlitze eingez unt ist Das Tier k nnte sich bei dem...

Страница 4: ...n werden kann z B wenn zwischen dem Installationsort des Weidezaunger ts und dem Zaun ein Weg liegt WICHTIG Die Zaunanschlusskabel f r Elektrozaunger te sind Hochspannungskabel die eine Impulsspannung...

Страница 5: ...ndverbinder vorzunehmen um einen guten Kontakt zu gew hrleisten und Funkenbildung zu vermeiden Die Funkenbildung an flexiblen Torsystemen z B Torfeder mit Griff wird vermieden wenn unter dem Tor eine...

Страница 6: ...Weise erfolgen wobei dann auf dem Display nur die Ausgangsspannung angezeigt wird Die Zaunspannungsmessung und anzeige schalten sich automatisch ab wenn bei Anschluss an das Stromnetz keine Zuleitung...

Страница 7: ...Jahren beginnt ab dem auf der Quittung vermerkten Kaufdatum F r Garantieanspr che muss das defekte Produkt auf Kosten des Kunden an den Hersteller den Weiterverk ufer oder den n chsten WZG Service Pa...

Страница 8: ...ws on a vertical surface so that the wire connectors are at the lower end of the device Never install the energiser upside down Install the device close to a mains connection e g on the wall of a buil...

Страница 9: ...ire to the earthing rods firmly with screws For the best result please use original WZG earthing rods and wires Never use any fixed structures such as pipelines or buildings for earthing a fence energ...

Страница 10: ...kV Fence and return voltage is lower than 2 kV Earth return voltage exceeds 0 4 kV A sour face blinks to draw the user s attention The display also indicates the amount of charged energy The energize...

Страница 11: ...3 Connect the fence wire Hot wire to this stick and switch on the energizer If the earth voltage measurement value is now greater than 0 3 kV the earthing of the fence should be improved To improve ea...

Страница 12: ...Instructions rapides Installez l lectrificateur l aide de vis sur une surface verticale afin que les connecteurs de c bles soient situ s l extr mit inf rieure de l appareil N installez jamais l lectri...

Страница 13: ...sol Le meilleur emplacement pour les tiges de mises la terre lectrodes est un emplacement humide pr s de la cl ture Les lectrificateurs de cl ture forte puissance WZG n cessitent au moins trois tiges...

Страница 14: ...re la lampe t moin clignote trois fois pendant la pulsation Si la lampe t moin ne fonctionne pas ou clignote d une mani re diff rente que celles mentionn es au dessus l lectrificateur est alors d fect...

Страница 15: ...exemple cause d isolateurs faibles ou de piquets humides Cette perte apporte une charge inutile l lectrificateur et conduit souvent une tension de cl ture faible ainsi qu un courant de terre lev Vous...

Страница 16: ...esponsabilit de Farmcomp est limit e au prix du produit au maximum Remarque Ne pas ouvrir l appareil Ne pas essayer de r parer l appareil vous m me Les actions mentionn es ci dessus sont strictement i...

Страница 17: ...zijn De electrische schok van de omheining kan schadelijk zijn voor kleine kinderen of personen met hartproblemen 3 Snelle instructies Installeer de omheining met de schroeven op een verticale oppervl...

Страница 18: ...grond te gebruiken en elektroden aan te aarden De omheiningsleiders zijn de draden die op de ge soleerde posten worden opgehangen en de aanaarden leider is de grond Sluit de het aanaarden terminal van...

Страница 19: ...tijdens de impuls Als het omheiningsvoltage zo laag is dat de omheining niet behoorlijk meer werkt en u de functie van de omheining moet controleren knippert de indicatorlamp drie keer tijdens de impu...

Страница 20: ...erbind de controle stok niet met de aanaarden staven van de energizer 4 Schakel de energizer in De energizer toont nu het aanaarden voltage Dit is het voltage tussen de daadwerkelijke het aanaarden st...

Страница 21: ...en De garantie dekt geen schade die is veroorzaakt door onjuist of onzorgvuldig gebruik van het product een niet conform de meegeleverde instructies uitgevoerde installatie en andere schade die buiten...

Страница 22: ...experiencia con una cerca el ctrica es imposible que pueda respetarla Este hecho puede provocar situaciones de peligro por ejemplo al conducir a un grupo de cr as a una cerca construida con cables de...

Страница 23: ...n de impulso de m s de 10 000 voltios Por este motivo a la hora de extender el cable entre el electrificador y la cerca un profesional especializado deber asegurarlo mediante aisladores en forma de l...

Страница 24: ...es para cercas WZG Para garantizar un contacto correcto y evitar la formaci n de chispas las prolongaciones se deben llevar a cabo con los conectores met licos correspondientes conector de alambre o d...

Страница 25: ...o la funci n de la pantalla puede verse retardada Esto es normal y no repercute en la funci n de la cerca el ctrica 10 Funci n del dispositivo de comprobaci n del electrificador de cercas WZG 1000 El...

Страница 26: ...tensi n de conexi n a tierra sobrepasa un valor de 0 3 kV la conexi n a tierra deber ser mejorada 5 Si una vez realizado esto la conexi n a tierra funciona bien retire la varilla empleada para la pru...

Страница 27: ...unzione Questo pu creare situazioni pericolose per esempio nel momento in cui degli animali di giovane et vengono condotti per la prima volta in un pascolo recintato da un sottile filo metallico Nel t...

Страница 28: ...realizzati dei passaggi attraverso le pareti Esso si presta inoltre ad essere collocato nel sottosuolo nel caso in cui non sia possibile collegare il cavo di collegamento facendolo passare sui pali d...

Страница 29: ...cavi connessi in modo scorretto Questo porta alla creazione di una resistenza supplementare e ostacola cos il buon funzionamento della recinzione elettrica Il generatore di corrente deve essere sempr...

Страница 30: ...cossa di impulso sul display appare il simbolo di un fulmine Il simbolo lampeggia al ritmo dell emissione dell impulso In caso di clima freddo il funzionamento del display pu subire un rallentamento T...

Страница 31: ...one di terra aumenta oltre i 0 3 kV devono essere apportati dei miglioramenti alla messa a terra della recinzione 5 Se dopo aver apportato dei miglioramenti la messa a terra funziona in modo corretto...

Страница 32: ...sreichende Isolierung kann durch die Verwendung von isoliertem Hochspannungskabel erreicht werden Unterirdisch verlegte Leiter sind in Rohren zu verlegen die eine ausreichende Hochspannungsisolierung...

Страница 33: ...dfarbe haben Texte wie VORSICHT ELEKTROZAUN und Symbole auf dem Warnschild m ssen in schwarzer Farbe aufgebracht sein Die beidseitige Kennzeichnung auf dem Warnschild muss best ndig aufgebracht sein s...

Страница 34: ...telecommunication system earth Connecting leads that are run inside buildings shall be effectively insulated from the earthed structural parts of the building This may be achieved by using insulated...

Страница 35: ...ll be yellow The inscription on the sign shall be black and shall be either 1 the symbol of or the substance of CAUTION Electric animal fence The inscription shall be indelible inscribed on both sides...

Страница 36: ...fils de sortie de connexion courant l int rieur des immeubles doivent tre isol s de fa on appropri e des pi ces structurelles de l immeuble mises la terre Vous pouvez pour ce faire utiliser un c ble h...

Страница 37: ...x 200 mm L arri re plan du signal d avertissement doit tre de couleur jaune sur les deux c t s L inscription sur le signal doit tre de couleur noire et comporter le symbole ou l expression ATTENTION...

Страница 38: ...tiesysteem dient minstens 10 m te bedragen Verbindingskabels in gebouwen dienen te worden afgeschermd van de geaarde structurele onderdelen van het gebouw bijvoorbeeld door gebruik te maken van een ge...

Страница 39: ...bool dienen minstens 100 mm x 200 mm te bedragen De achtergrondkleur van beide zijden van het waarschuwingssymbool dient geel te zijn De inscriptie op het bordje dient zwart te zijn en hetzij het symb...

Страница 40: ...componentes del edificio conectados a tierra Es posible lograr un aislamiento correcto mediante el empleo de un cable de alta tensi n aislado Los cables conductores subterr neos deber n tenderse en tu...

Страница 41: ...de advertencia deben tener unas dimensiones m nimas de 100 mm x 200 mm El color de fondo de la se al debe ser amarillo por ambos lados Los textos como CUIDADO CERCA EL CTRICA as como los s mbolos en e...

Страница 42: ...e della corrente o i sistemi per le telecomunicazioni deve essere osservata una distanza minima di 10 m I cavi della corrente di recinzioni elettriche che passano all interno di edifici devono essere...

Страница 43: ...ica dei cartelli di pericolo i quali devono essere collocati a distanza regolare l uno dall altro Le misure dei cartelli di pericolo devono essere pari ad un minimo di 100 mm x 200 mm Il cartello di p...

Страница 44: ...________________ _________________________________ _________________________________ _________________________________ _________________________________ _________________________________ _____________...

Страница 45: ...________________ _________________________________ _________________________________ _________________________________ _________________________________ _________________________________ _____________...

Страница 46: ......

Страница 47: ...to the EMC directive 2004 108 EC by following the harmonised standards EN 55014 1 2006 EN 55014 2 1997 A1 2001 and complies with the electrical safety standard EN 60335 2 76 2005 A1 2006 Tuusula Finla...

Страница 48: ...Lister GmbH Tel 49 0 2351 10 60 0 Am M hlenberg 3 Fax 49 0 2351 10 60 0 DE 58509 L denscheid e mail info lister de GERMANY http www lister de...

Отзывы: