background image

FR 

36 

Instructions d’installation et de connexion des clôtures électriques  

 

Les clôtures électriques pour animaux

 et leur équipement accessoire doivent être installés, opérés, et utilisés de 

façon à réduire le risque des personnes, des animaux et de leur entourage. 

 

Les constructions de 

clôtures électriques pour animaux

 

ayant pour conséquence l’enchevêtrement des animaux et 

des personnes sont à éviter.  

 

Une 

clôture électrique pour animaux

 ne doit pas être composée de deux 

activateurs

 séparées ou de 

circuits de 

clôture

 indépendants du même activateur.  

 

Evitez de rentrer en contact avec les fils de la clôture électrique, particulièrement au niveau de la tête, du cou, ou du 
torse.  Ne pas escalader ou passer sous une clôture électrique.  Utilisez un portique ou un point de croisement conçu 
à cet effet.  

 

Pour deux 

clôtures électriques pour animaux

 séparées, toutes les deux ayant son activateur propre temporisé, la 

distance entre les fils des deux 

clôtures électriques pour animaux

 doit être de 2,5 m minimum. Si le trou doit être 

refermé, ce doit être effectué à l’aide de matériau non conducteur ou d’une barrière en métal isolée. 

 

Les fils de fer barbelés ou les fils en lames de rasoir doivent être électrifiés par un 

activateur

 

Une clôture non électrifiée comportant du fil de fer barbelé ou en lames de rasoir peut être utilisée pour soutenir un 
ou plusieurs fils électrifiés décalés d’une 

clôture électrique pour animaux.

 Les appareils compatibles avec les fils 

électrifiés doivent être construits de manière à garantir qu'ils soient positionnés à une distance minimum de 150 mm 
à partir du plan vertical des fils non électrifiés.  Les fils de fer barbelés et en lame de rasoir doivent être mis à la terre 
à des intervalles réguliers.   

 

Veuillez suivre les recommandations du 

fabricant de l’activateur concernant la mise à la terre.  

 

Une distance de 10 m minimum doit être respectée entre 

l'électrode de terre de l'activateur

 et toutes autres pièces 

de système mis à la terre comme la terre du système d'alimentation ou du système de télécommunication. 

 

 

Les fils de sortie de connexion

 courant à l'intérieur des immeubles doivent être isolés de façon appropriée des 

pièces structurelles de l'immeuble mises à la terre.  Vous pouvez, pour ce faire, utiliser un câble à haute tension 
isolé.  

 

Les 

fils de sortie de connexion

 courant sous terre doivent être installés dans une conduite en matériel isolant ou 

utilisez un câble à haute tension isolé. Vous devez faire très attention à ne pas endommager les 

fils de sortie de 

connexion

 avec les sabots des animaux ou les roues de tracteur. 

 

Les 

fils de sortie de connexion

 

doivent être installés dans la même conduite que les câbles de l’alimentation 

principale, les câbles de communication ou les câbles de données.  

 

Les 

fils de sortie de connexion

 et les 

fils de la clôture électrique pour animaux

 ne doivent pas croiser les lignes 

de communication ou électriques suspendues. 

 

Evitez autant que possible de croiser ces fils avec les lignes électriques suspendues. Si tel n'est pas le cas, vous 
devez les installer sous la ligne électrique et en angle droit, autant que faire ce peut.  

 

Si les 

fils de sortie de connexion

 et les fils de la 

clôture électrique pour animaux

 

sont installés à proximité d’une 

ligne de tension, veuillez respecter le dégagement minimum indiqué dans le tableau 1.  

Tableau 1 - dégagement minimum à partir de la ligne électrique relatif aux clôtures électriques pour animaux

 

Tension ligne électrique 

 

V

dégagement m

 

≤ 1 000 

> 1 000 et ≤ 33 000 

> 33 000 



8

 

 

 

Si les 

fils de sortie de connexion

 et les fils de la 

clôture électrique pour animaux

 

sont installés à proximité d’une 

ligne électrique suspendue, leur hauteur ne doit pas dépasser 3 m au dessus du sol.  

 

Cette hauteur s’applique aux deux côtés de la projection orthogonale des conducteurs extérieurs de la ligne 
électrique sur la surface au sol, pour une distance de  

2 m pour les lignes électriques dont la tension nominale n’excède pas 1000 V ;  

- 15 m pour les lignes électriques dont la tension nominale excède 1000 V ;  

 

Les 

clôtures électriques pour animaux

 ayant pour but de dissuader les oiseaux, de confiner les animaux 

domestiques ou d'éduquer les animaux comme les vaches, doivent seulement être équipés d’activateur basse 
tension pour obtenir une performance satisfaisante et garantir la sécurité.  

Содержание Lister WZG 100

Страница 1: ...RIFICATEURS POUR CL TURES SCHRIKDRAADAPPARATEN ELECTRIFICADOR DE CERCAS PARA PASTOS GENERATORI DI CORRENTE PER RECINZIONI ELETTRICHE DE Gebrauchsanweisung EN Operating instructions FR Mode d emploi NL...

Страница 2: ......

Страница 3: ...es ihn nicht respektieren Dies kann zu Gefahrensituationen f hren wenn z B Jungtiere das erste Mal auf eine Weide gef hrt werden die mit d nner Drahtlitze eingez unt ist Das Tier k nnte sich bei dem...

Страница 4: ...n werden kann z B wenn zwischen dem Installationsort des Weidezaunger ts und dem Zaun ein Weg liegt WICHTIG Die Zaunanschlusskabel f r Elektrozaunger te sind Hochspannungskabel die eine Impulsspannung...

Страница 5: ...ndverbinder vorzunehmen um einen guten Kontakt zu gew hrleisten und Funkenbildung zu vermeiden Die Funkenbildung an flexiblen Torsystemen z B Torfeder mit Griff wird vermieden wenn unter dem Tor eine...

Страница 6: ...Weise erfolgen wobei dann auf dem Display nur die Ausgangsspannung angezeigt wird Die Zaunspannungsmessung und anzeige schalten sich automatisch ab wenn bei Anschluss an das Stromnetz keine Zuleitung...

Страница 7: ...Jahren beginnt ab dem auf der Quittung vermerkten Kaufdatum F r Garantieanspr che muss das defekte Produkt auf Kosten des Kunden an den Hersteller den Weiterverk ufer oder den n chsten WZG Service Pa...

Страница 8: ...ws on a vertical surface so that the wire connectors are at the lower end of the device Never install the energiser upside down Install the device close to a mains connection e g on the wall of a buil...

Страница 9: ...ire to the earthing rods firmly with screws For the best result please use original WZG earthing rods and wires Never use any fixed structures such as pipelines or buildings for earthing a fence energ...

Страница 10: ...kV Fence and return voltage is lower than 2 kV Earth return voltage exceeds 0 4 kV A sour face blinks to draw the user s attention The display also indicates the amount of charged energy The energize...

Страница 11: ...3 Connect the fence wire Hot wire to this stick and switch on the energizer If the earth voltage measurement value is now greater than 0 3 kV the earthing of the fence should be improved To improve ea...

Страница 12: ...Instructions rapides Installez l lectrificateur l aide de vis sur une surface verticale afin que les connecteurs de c bles soient situ s l extr mit inf rieure de l appareil N installez jamais l lectri...

Страница 13: ...sol Le meilleur emplacement pour les tiges de mises la terre lectrodes est un emplacement humide pr s de la cl ture Les lectrificateurs de cl ture forte puissance WZG n cessitent au moins trois tiges...

Страница 14: ...re la lampe t moin clignote trois fois pendant la pulsation Si la lampe t moin ne fonctionne pas ou clignote d une mani re diff rente que celles mentionn es au dessus l lectrificateur est alors d fect...

Страница 15: ...exemple cause d isolateurs faibles ou de piquets humides Cette perte apporte une charge inutile l lectrificateur et conduit souvent une tension de cl ture faible ainsi qu un courant de terre lev Vous...

Страница 16: ...esponsabilit de Farmcomp est limit e au prix du produit au maximum Remarque Ne pas ouvrir l appareil Ne pas essayer de r parer l appareil vous m me Les actions mentionn es ci dessus sont strictement i...

Страница 17: ...zijn De electrische schok van de omheining kan schadelijk zijn voor kleine kinderen of personen met hartproblemen 3 Snelle instructies Installeer de omheining met de schroeven op een verticale oppervl...

Страница 18: ...grond te gebruiken en elektroden aan te aarden De omheiningsleiders zijn de draden die op de ge soleerde posten worden opgehangen en de aanaarden leider is de grond Sluit de het aanaarden terminal van...

Страница 19: ...tijdens de impuls Als het omheiningsvoltage zo laag is dat de omheining niet behoorlijk meer werkt en u de functie van de omheining moet controleren knippert de indicatorlamp drie keer tijdens de impu...

Страница 20: ...erbind de controle stok niet met de aanaarden staven van de energizer 4 Schakel de energizer in De energizer toont nu het aanaarden voltage Dit is het voltage tussen de daadwerkelijke het aanaarden st...

Страница 21: ...en De garantie dekt geen schade die is veroorzaakt door onjuist of onzorgvuldig gebruik van het product een niet conform de meegeleverde instructies uitgevoerde installatie en andere schade die buiten...

Страница 22: ...experiencia con una cerca el ctrica es imposible que pueda respetarla Este hecho puede provocar situaciones de peligro por ejemplo al conducir a un grupo de cr as a una cerca construida con cables de...

Страница 23: ...n de impulso de m s de 10 000 voltios Por este motivo a la hora de extender el cable entre el electrificador y la cerca un profesional especializado deber asegurarlo mediante aisladores en forma de l...

Страница 24: ...es para cercas WZG Para garantizar un contacto correcto y evitar la formaci n de chispas las prolongaciones se deben llevar a cabo con los conectores met licos correspondientes conector de alambre o d...

Страница 25: ...o la funci n de la pantalla puede verse retardada Esto es normal y no repercute en la funci n de la cerca el ctrica 10 Funci n del dispositivo de comprobaci n del electrificador de cercas WZG 1000 El...

Страница 26: ...tensi n de conexi n a tierra sobrepasa un valor de 0 3 kV la conexi n a tierra deber ser mejorada 5 Si una vez realizado esto la conexi n a tierra funciona bien retire la varilla empleada para la pru...

Страница 27: ...unzione Questo pu creare situazioni pericolose per esempio nel momento in cui degli animali di giovane et vengono condotti per la prima volta in un pascolo recintato da un sottile filo metallico Nel t...

Страница 28: ...realizzati dei passaggi attraverso le pareti Esso si presta inoltre ad essere collocato nel sottosuolo nel caso in cui non sia possibile collegare il cavo di collegamento facendolo passare sui pali d...

Страница 29: ...cavi connessi in modo scorretto Questo porta alla creazione di una resistenza supplementare e ostacola cos il buon funzionamento della recinzione elettrica Il generatore di corrente deve essere sempr...

Страница 30: ...cossa di impulso sul display appare il simbolo di un fulmine Il simbolo lampeggia al ritmo dell emissione dell impulso In caso di clima freddo il funzionamento del display pu subire un rallentamento T...

Страница 31: ...one di terra aumenta oltre i 0 3 kV devono essere apportati dei miglioramenti alla messa a terra della recinzione 5 Se dopo aver apportato dei miglioramenti la messa a terra funziona in modo corretto...

Страница 32: ...sreichende Isolierung kann durch die Verwendung von isoliertem Hochspannungskabel erreicht werden Unterirdisch verlegte Leiter sind in Rohren zu verlegen die eine ausreichende Hochspannungsisolierung...

Страница 33: ...dfarbe haben Texte wie VORSICHT ELEKTROZAUN und Symbole auf dem Warnschild m ssen in schwarzer Farbe aufgebracht sein Die beidseitige Kennzeichnung auf dem Warnschild muss best ndig aufgebracht sein s...

Страница 34: ...telecommunication system earth Connecting leads that are run inside buildings shall be effectively insulated from the earthed structural parts of the building This may be achieved by using insulated...

Страница 35: ...ll be yellow The inscription on the sign shall be black and shall be either 1 the symbol of or the substance of CAUTION Electric animal fence The inscription shall be indelible inscribed on both sides...

Страница 36: ...fils de sortie de connexion courant l int rieur des immeubles doivent tre isol s de fa on appropri e des pi ces structurelles de l immeuble mises la terre Vous pouvez pour ce faire utiliser un c ble h...

Страница 37: ...x 200 mm L arri re plan du signal d avertissement doit tre de couleur jaune sur les deux c t s L inscription sur le signal doit tre de couleur noire et comporter le symbole ou l expression ATTENTION...

Страница 38: ...tiesysteem dient minstens 10 m te bedragen Verbindingskabels in gebouwen dienen te worden afgeschermd van de geaarde structurele onderdelen van het gebouw bijvoorbeeld door gebruik te maken van een ge...

Страница 39: ...bool dienen minstens 100 mm x 200 mm te bedragen De achtergrondkleur van beide zijden van het waarschuwingssymbool dient geel te zijn De inscriptie op het bordje dient zwart te zijn en hetzij het symb...

Страница 40: ...componentes del edificio conectados a tierra Es posible lograr un aislamiento correcto mediante el empleo de un cable de alta tensi n aislado Los cables conductores subterr neos deber n tenderse en tu...

Страница 41: ...de advertencia deben tener unas dimensiones m nimas de 100 mm x 200 mm El color de fondo de la se al debe ser amarillo por ambos lados Los textos como CUIDADO CERCA EL CTRICA as como los s mbolos en e...

Страница 42: ...e della corrente o i sistemi per le telecomunicazioni deve essere osservata una distanza minima di 10 m I cavi della corrente di recinzioni elettriche che passano all interno di edifici devono essere...

Страница 43: ...ica dei cartelli di pericolo i quali devono essere collocati a distanza regolare l uno dall altro Le misure dei cartelli di pericolo devono essere pari ad un minimo di 100 mm x 200 mm Il cartello di p...

Страница 44: ...________________ _________________________________ _________________________________ _________________________________ _________________________________ _________________________________ _____________...

Страница 45: ...________________ _________________________________ _________________________________ _________________________________ _________________________________ _________________________________ _____________...

Страница 46: ......

Страница 47: ...to the EMC directive 2004 108 EC by following the harmonised standards EN 55014 1 2006 EN 55014 2 1997 A1 2001 and complies with the electrical safety standard EN 60335 2 76 2005 A1 2006 Tuusula Finla...

Страница 48: ...Lister GmbH Tel 49 0 2351 10 60 0 Am M hlenberg 3 Fax 49 0 2351 10 60 0 DE 58509 L denscheid e mail info lister de GERMANY http www lister de...

Отзывы: