GB
F
D
90
I
3
3.5.1
PROGRAMMAZIONE
Il telecomando è un utilissimo
strumento che Vi permette di
utilizzare con estrema comodità il
climatizzatore.
Programmare il telecomando è molto
semplice.
Seguite le istruzioni indicate e provate
tranquillamente tutte le funzioni
descritte.
Funzionamento automatico (fig. 38)
Quando il condizionatore viene posto
in modalità AUTO, questi selezionerà
automaticamente il raffreddamento, il
riscaldamento (ad eccezione dei
modelli con solo raffreddamento) o la
ventilazione, a seconda della
temperatura che è stata selezionata
e della temperatura ambiente. Una
volta selezionata la modalità operativa,
le condizioni di funzionamento
vengono memorizzate nella memoria
del microcomputer dell'unità. Quindi,
il condizionatore inizierà a funzionare
alle stesse condizioni, quando viene
semplicemente premuto il pulsante
ON/OFF del telecomando.
Start
Controllare che l'apparecchiatura sia
collegata e vi sia alimentazione di
corrente.
Il led OPERATION sul display
dell'unità interna inizierà a
lampeggiare (fig. 44).
1 Pulsante di selezione modalità
(MODE) Premere per selezionare
AUTO.
2 Pulsante TEMP/TIME Impostare
la temperatura desiderata.
Normalmente è compresa tra
21 °C e 28 °C
3 Pulsante ON/OFF Quando il
telecomando è su off, premere
questo pulsante per avviare il
condizionatore.
PROGRAMMING
The remote control is a very useful
instrument that will enable you to
use your air-conditioner with ease.
Programming the remote control is
very simple.
Follow the instructions below and try
all the functions described.
Automatic operation (fig. 38)
When you set the air conditioner in
AUTO mode, it will automatically
select cooling, heating (cooling only
type without), or fan only operation
depending on what temperature you
have selected and the room
temperature. Once you select the
operating mode, the operating
conditions are saved in the unit's
microcomputer memory.
Thereafter, the air conditioner will
start operating under the same
conditions when you simply push the
ON/OFF button of the remote
controller.
Start
Ensure the unit is plugged in and
power is available.
The OPERATION indicator on the
display panel of the indoor unit starts
flashing (fig. 44).
1 Mode select button (MODE)
Press to select AUTO.
2 TEMP/TIME button
Set the desired temperature.
Normally, set it between 21° C to
28° C
3 ON/OFF button
When the remote controller is off,
push this button to start the air
conditioner.
PROGRAMMATION
La télécommande est un instrument
très utile qui vous permet une
utilisation très aisée du climatiseur.
Programmer la télécommande est
très simple.
Suivez les instructions indiquées et
essayez tranquillement toutes les
fonctions décrites.
Fonctionnement automatique (fig. 38)
Quand le climatiseur est mis en mode
AUTO, ce dernier sélectionne
automatiquement le refroidissement,
le chauffage (sauf sur les modèles à
refroidissement seul) ou la ventilation,
en fonction de la température qui a
été sélectionnée et de la température
ambiante. Une fois le mode de
fonctionnement sélectionné, les
conditions de fonctionnement sont
mémorisées dans la mémoire du
micro-ordinateur de l'appareil. Par
conséquent, le climatiseur
commence à fonctionner dans les
mêmes conditions, par simple
pression du bouton ON/OFF de la
télécommande.
Start
S'assurer que l'appareil est bien
branché et sous tension.
Le voyant OPERATION de l'afficheur
de l'unité interne commence à
clignoter (fig. 44).
1 Bouton de sélection du mode
(MODE). Appuyer pour sélectionner
AUTO.
2 Bouton TEMP/TIME. Régler la
température souhaitée. Elle est
normalement comprise entre
21° C et 28° C
3 Bouton ON/OFF. Quand la
télécommande est sur OFF,
appuyer sur ce bouton pour
démarrer le climatiseur.
PROGRAMMIERUNG
Mit der Fernbedienung kann das
Klimagerät bequem bedient und
einfach programmiert werden.
Befolgen Sie die nachstehenden
Anweisungen und testen Sie in Ruhe
alle beschriebenen Funktionen.
Automatikbetrieb (Abb. 38)
Wenn das Klimagerät in die
Betriebsart AUTO geschaltet wird,
wählt dieses automatisch die
Kühlung, die Heizung (zum Beispiel
bei den Modellen "Nur Kühlung") oder
die Belüftung, je nach der
Temperatur, die gewählt wurde, und
der Umgebungstemperatur. Nach
Wahl der Betriebsart werden die
Betriebsbedingungen im Speicher
des Mikrocomputers der Einheit
gespeichert. Das Klimagerät beginnt
anschließend unter denselben
Bedingungen zu arbeiten, sobald
einfach der Taster ON/OFF der
Fernbedienung gedrückt wird.
Start
Stellen Sie sicher, dass das
Klimagerät angeschlossen und die
Stromversorgung vorhanden ist.
Die Anzeige OPERATION auf dem
Display der Inneneinheit beginnt zu
blinken (Abb. 44).
1 Betriebsartwahltaster (MODE).
Drücken Sie zur Wahl von AUTO.
2 Taster TEMP/TIME, stellen Sie die
gewünschte Temperatur ein. Diese
liegt normalerweise zwischen 21
°C und 28 ° C.
3 Taster ON/OFF. Drücken Sie
diesen Taster, wenn die
Fernbedienung auf OFF steht, um
das Klimagerät zu starten.
3.5
38
MODE
FAN
SWING
DIRECT
1
3
2
Содержание DC 12 HP
Страница 146: ...GB F D 146 I Notes...
Страница 147: ...E GR 147 PROGETTO INVERTER DC 9 HP DC 12 HP P NL Notes...
Страница 148: ...GB F D 148 I...