Olimpia splendid COLOR BLAST Скачать руководство пользователя страница 9

9

I

GB

E

COLOR BLAST

5

PROPER USE

For correct use of the thermo 

fan ALWAYS: 

- Before  connecting,  make 

sure  that  the  plate  data 

corresponds with the mains 

electrical supply.

  The  plate  can  be  found  on 

the back.

- Install  it  according  to  the 

manufacturer’s instructions

  An incorrect installation can 

cause  damage  to  people, 

animals or property for which 

the manufacturer accepts no 

responsibility.

- Always and only use it in a 

vertical position.

- Always  unreel  the  cable 

completely during use.

For correct use of the thermo 

fan NEVER:

- WARNING: in order to avoid 

overheating, do not cover the 

heater.

- Use at a distance of less than 

15 cm from wall corners.

- Place  it  immediately 

underneath  a  mains  wall 

socket.

- Pull the power cable or the 

appliance itself to remove the 

plug from the mains socket.

- L e a v e   i t   e x p o s e   t o 

atmospheric  agents  (rain, 

sun, etc.).

- Let  unattended  children 

or  persons  with  reduced 

capability use the appliance 

USO PREVISTO

Per un corretto uso del 

termoventilatore SI DEVE: 

- P r i m a   d e   c o l l e g a r l o 

accertarsi che i dati di  

targa siano rispondenti 

a quelli della rete distribuzione 

elettrica.

 

La targa è situata sul retro.

-  Installarlo secondo le istruzioni 

del costruttore.

  Un’errata installazione può 

causare  danni  a  persone, 

animali o cose, nei confronti 

dei quali il costruttore non 

può essere considerato 

responsabile. 

- Usarlo sempre e soltanto in 

posizione verticale.

- Durante l’utilizzo svolgere 

sempre tutto il cavo.

Per un corretto uso del 

termoventilatore  NON SI 

DEVE:

-  ATTENZIONE: Onde evitare il 

surriscaldamento, non coprire 

l’apparecchio.

-  Utilizzarlo una distanza inferiore 

a cm 15 dagli angoli delle pareti.

- Collocarlo  immediatamente 

sotto una presa di corrente 

fissa.

- Tirare il cavo di alimentazione 

o l’apparecchio stesso per 

staccare la spina dalla presa 

di corrente .

- Lasciarlo esposto ad agenti 

atmosferici  (pioggia,  sole, 

ecc.).

- Permettere che sia usato da 

USO PREVISTO

Para un correcto uso del 

termoventilador SE DEBE:

- Antes de instalar el 

aparato,comprobar  que  la 

alimentación  eléctrica  de  la 

red corresponde a la indicada 

en la tarjeta de características 

técnicas situada en la parte 

trasera.

- Después  instalarlo  según  la 

instrucciones del fabbricante. 

Una instalación errónea 

puede causar daños a 

personas, animales o cosas, 

de las cuales el fabbricante 

no podrá ser considerado 

responsabile.

-  Utilizarlo sempre y solamente 

en posición vertical.

- Durante  su  utilización, 

desenrollar sempre todo el 

cable. 

Para un correcto uso del 

termoventilador  NO SE 

DEBE:

- ATENCIÓN: para evitar 

recalentamientos,  no  cubra 

el aparato. 

- Utilizarlo a una distancia 

inferior  a  15cm.  de  las 

esquinas de la pared. 

- Colocarlo  inmediatamente 

debajo  de  una  toma  de 

corriente fija.

-  Tirar del cable de alimentación 

o   d e l   a p a r a t o   p a r a 

desenchufarlo.

- Dejarlo  expuesto  a  agentes 

atmosféricos: lluvia, sol, etc.

-  Permitir su utilización a niños 

o personas incapacitadas, sin 

Una volta raggiunta la 

temperatura  desiderata, 

ruotare la manopola del 

termostato  (fig.  1  rif.  A)  in 

senso antiorario fino a udire 

un clic. Tale temperatura 

verrà mantenuta costante dal 

termostato.

When the desired temperature 

is  reached,  rotate  the 

thermostat  knob  (fig.  1  ref. 

A)  counter  clockwise  until  

hear  a  clatter  sound.  The 

desired  temperature  will 

be  kept  constant  by  the 

thermostat.

Una vez alcanzada la 

temperatura  deseada,  gire  la 

llave del termostato en sentido 

levógiro hasta oír un clic. Esta 

temperatura será mantenida 

constante por el termostato.

Содержание COLOR BLAST

Страница 1: ...RRETTAMENTE ISOLATI O AD UN USO OCCASIONALE INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION USE AND MAINTENANCE THIS PRODUCT IS ONLY SUITABLE FOR WELL INSULATED SPACES OR OCCASIONAL USE INSTRUCCIOES PARA LA INSTALACI N...

Страница 2: ...Read this manual carefully before performing any operation installation maintenance use and follow the instructions contained in each chapter Keep the manual carefully for future reference After remo...

Страница 3: ...ed by children over 8 years of age and by persons with reduced physical sensorial or mental capacities or without the required e x p e r i e n c e o r knowledge provided theyaresupervisedor have been...

Страница 4: ...re present If the supply cord is damaged it must be replaced by the manufacture or its service agent or a similarity qualified person in order to avoid a hazard Warning In order to avoid overheating d...

Страница 5: ...guarda la sicurezza Il mancato rispetto pu comportare pericolo per l incolumit degli operatori perdita della garanzia contrattuale declinazione di responsabilit dapartedelladittacostruttrice Mano alza...

Страница 6: ...thattheoperationdescribed could cause burns if not performed according to the safety rules Do not cover Inform all interested personnel that to avoid overheating it is forbidden to cover the appliance...

Страница 7: ...ET INSTALACION DEL APARATO Colocado de modo que el flujo del aire tanto de entrada como de salida noencuentreobstaculos Muyimportante situarlo en un lugar seguro para evitar peligros de incendio A ten...

Страница 8: ...the heater and then plug the heaterpowerplugdirectlyinto a standardAC outlet Be sure plug fits tightly into outlet Rotate the thermostat knob fig 1 ref A clockwise to the position max then rotate the...

Страница 9: ...lidellepareti Collocarlo immediatamente sotto una presa di corrente fissa Tirare il cavo di alimentazione o l apparecchio stesso per staccare la spina dalla presa di corrente Lasciarlo esposto ad agen...

Страница 10: ...temperatura posto all interno della stufa p u p r o v v e d e r e automaticamenteaspegnere il dispositivo in caso di surriscaldamento Allostessomodo nonappena si ristabiliranno le normali condizioni d...

Страница 11: ...ou decide not to use the appliance any more remove the power cable from the mains socket and cut it off from the appliance to prevent unwanted use It is also advisable to make the part of the applianc...

Страница 12: ...ieswith the essential requirements of directives EEC 73 23 LVD and 89 336 EMC modified by 93 68 The following indications concern the safety of the installation use and maintenance Read them carefully...

Страница 13: ...atura ambiente Con controllo della temperatura ambiente tramite termostato meccanico Con controlo elettronico della temperatura ambiente Con controllo elettronico della temperatura ambiente e temporiz...

Страница 14: ...ol Two or more manual stages no room temperature control With mechanic thermostat room temperature control With electronic room temperature control Electronic room temperature control plus day timer E...

Страница 15: ...eux ou plusieurs paliers manuels pas de contr le de la temp rature de la pi ce Contr le de la temp rature de la pi ce avec thermostat m canique Contr le lectronique de la emp rature de la pi ce Contr...

Страница 16: ...ell einstellbare Stufen keine Raumtemperaturkontrolle Raumtemperaturkontrolle mit mechanischem Thermostat Mit elektronischer Raumtempera turkontrolle Elektronische Raumtemperaturkontrolle und Tageszei...

Страница 17: ...les manuales sin control de temperatura interior Con control de temperatura interior mediante termostato mec nico Con control electr nico de temperatura interior Control electr nico de temperatura int...

Страница 18: ......

Страница 19: ......

Страница 20: ...278301D...

Отзывы: