Olimpia splendid COLOR BLAST Скачать руководство пользователя страница 12

12

I

GB

E

PULIZIA

- Regolate  l’interruttore 

sulla posizione ‘0’ lasciare 

raffreddare l’apparecchio.

-  Togliere la spina dalla presa 

di corrente.

- Pulite la parte esterna 

dell’apparecchio con un 

panno umido facendo 

attenzione a non farvi 

penetrare acqua.

- Non immergete nell’acqua  

l’apparecchio.

- Pulite regolarmente le 

aperture di entrata e di 

uscita dell’aria con un  

aspirapolvere (circa due 

volte all’anno).

-  Q u e s t o   a p p a r e c c h i o 

è  conforme  ai  requisiti 

essenziali previsti dalle 

direttive CEE 73/23 (LVD) 

e 89/336 (EMC) modificate 

dalle 93/68.

Le indicazione seguenti 

riguardano la sicurezza di 

installazione, di uso e di 

manutenzione.

Leggetele attentamente e 

conservate il libretto per 

ogni ulteriore consultazione.

DATI TECNICI

- Alimentazione: 230V 50Hz

- Potenza: 1000+1000W

- Volume riscaldabile: 60 m

3

- Dimensioni  (LXHXP): 

214x247x118 mm

- Peso: 1 kg

- Grado di protezione: IPX0

- Termostato ambiente

- Termostato di sicurezza 

- Funzione antigelo

CLEANING

- Set  the  switch  to  the  ‘0’ 

position and let the appliance 

cool down.

- Remove the plug from the 

mains socket.

- Clean  the  outside  of  the 

appliance with a damp cloth 

making sure that water does 

not enter.

- Never put the appliance in 

water.

- Clean the air inlet and outlet 

grills regularly with a vacuum 

cleaner (twice yearly).

- This appliance complies with 

the essential requirements 

of  directives  EEC  73/23 

(LVD)  and  89/336  (EMC) 

modified by 93/68.

The following indications 

concern the safety of 

the installation, use and 

maintenance.

Read them carefully and 

keep the booklet for any 

future reference.

TECHNICAL DATA 

- Power supply: 230V 50Hz

-  Power: 1000+1000W

-  Heatable area: 60 m

3

-  Dimensions  (LXHXD): 

214x247x118 mm

-  Weight: 1 kg 

-  Protection rating: IPX0

-  Room thermostat

-  Safety thermostat

-  Anti-freeze function

LIMPIEZA

- Colocar el interruptor en la 

posición ‘o’. dejar enfriar el 

aparato.

- D e s e n c h u f a r   d e   l a 

alimentación eléctrica. 

-  Limpiar la parte exterior del 

termoventilador con un paño 

humedo,  teniendo  mucho 

cuidado que no entre agua 

en el interior.

- No sumergir el aparato en 

agua en ningún caso. 

- Limpiar  periódicamente 

la entrada y la salida de 

aire  con  un  aspirador, 

dos o tres veces al año 

aproximedamente.

- Este aparato cumple las 

normas previstas en la 

directiva CEE 73/23 (LVD) y 

89/336 (EMC) en sustitución 

de la 93/68.

L a s   i n d i c a c i o n e s 

siguientes se refieren 

a   l a   s e g u r i d a d   d e 

 

i n s t a l a c i ó n ,   u s o   y 

m a n t e n i m i e n t o   d e l 

termoventilador. Leerlas 

m u y   a t e n t a m e n t e 

y   c o n s e r v a l a s   p a r a 

posteriores consultas.

DATOS TÉCNICOS 

-  Alimentación: 230 V - 50 Hz

-  Potencia: 1000+1000 W

-  Volumen que se puede 

calentar: 60 m³

-   Dimensiones  (LXHXP): 

214x247x118 mm

-  Peso: 1 kg

-  Grado de protección: IPX0

-  Termostato ambiente

-  Termostato de seguridad

-  Función anticongelación

8

9

Содержание COLOR BLAST

Страница 1: ...RRETTAMENTE ISOLATI O AD UN USO OCCASIONALE INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION USE AND MAINTENANCE THIS PRODUCT IS ONLY SUITABLE FOR WELL INSULATED SPACES OR OCCASIONAL USE INSTRUCCIOES PARA LA INSTALACI N...

Страница 2: ...Read this manual carefully before performing any operation installation maintenance use and follow the instructions contained in each chapter Keep the manual carefully for future reference After remo...

Страница 3: ...ed by children over 8 years of age and by persons with reduced physical sensorial or mental capacities or without the required e x p e r i e n c e o r knowledge provided theyaresupervisedor have been...

Страница 4: ...re present If the supply cord is damaged it must be replaced by the manufacture or its service agent or a similarity qualified person in order to avoid a hazard Warning In order to avoid overheating d...

Страница 5: ...guarda la sicurezza Il mancato rispetto pu comportare pericolo per l incolumit degli operatori perdita della garanzia contrattuale declinazione di responsabilit dapartedelladittacostruttrice Mano alza...

Страница 6: ...thattheoperationdescribed could cause burns if not performed according to the safety rules Do not cover Inform all interested personnel that to avoid overheating it is forbidden to cover the appliance...

Страница 7: ...ET INSTALACION DEL APARATO Colocado de modo que el flujo del aire tanto de entrada como de salida noencuentreobstaculos Muyimportante situarlo en un lugar seguro para evitar peligros de incendio A ten...

Страница 8: ...the heater and then plug the heaterpowerplugdirectlyinto a standardAC outlet Be sure plug fits tightly into outlet Rotate the thermostat knob fig 1 ref A clockwise to the position max then rotate the...

Страница 9: ...lidellepareti Collocarlo immediatamente sotto una presa di corrente fissa Tirare il cavo di alimentazione o l apparecchio stesso per staccare la spina dalla presa di corrente Lasciarlo esposto ad agen...

Страница 10: ...temperatura posto all interno della stufa p u p r o v v e d e r e automaticamenteaspegnere il dispositivo in caso di surriscaldamento Allostessomodo nonappena si ristabiliranno le normali condizioni d...

Страница 11: ...ou decide not to use the appliance any more remove the power cable from the mains socket and cut it off from the appliance to prevent unwanted use It is also advisable to make the part of the applianc...

Страница 12: ...ieswith the essential requirements of directives EEC 73 23 LVD and 89 336 EMC modified by 93 68 The following indications concern the safety of the installation use and maintenance Read them carefully...

Страница 13: ...atura ambiente Con controllo della temperatura ambiente tramite termostato meccanico Con controlo elettronico della temperatura ambiente Con controllo elettronico della temperatura ambiente e temporiz...

Страница 14: ...ol Two or more manual stages no room temperature control With mechanic thermostat room temperature control With electronic room temperature control Electronic room temperature control plus day timer E...

Страница 15: ...eux ou plusieurs paliers manuels pas de contr le de la temp rature de la pi ce Contr le de la temp rature de la pi ce avec thermostat m canique Contr le lectronique de la emp rature de la pi ce Contr...

Страница 16: ...ell einstellbare Stufen keine Raumtemperaturkontrolle Raumtemperaturkontrolle mit mechanischem Thermostat Mit elektronischer Raumtempera turkontrolle Elektronische Raumtemperaturkontrolle und Tageszei...

Страница 17: ...les manuales sin control de temperatura interior Con control de temperatura interior mediante termostato mec nico Con control electr nico de temperatura interior Control electr nico de temperatura int...

Страница 18: ......

Страница 19: ......

Страница 20: ...278301D...

Отзывы: