GB
I
20
2. Spingere verso l’esterno I segmenti de-
siderati in cui l’apparecchio rimarrà ac-
ceso. Vanno spinti verso l’interno se si
desidera che in quel periodo di tempo
l’apparecchio rimanga spento.
Esempio:
Per programmare l’accensio-
ne alle 05:00 e spegnimento alle 06:00
bisogna spingere i 4 segmenti tra le 5 e
le 6 verso l’esterno (vedi figura sotto).
2. Push inwards the segments included
into span you need the unit stays off.
Push outwards the segments included
into span you need the unit stays on.
Ex: To set the turn on at 5 a.m. and turn
off at 6 a.m push 4 segments between 5
and 6 outwards (see picture below).
3. Regola l’interruttore nella posizione “ ”
per abilitare il timer.
4. Se l’interruttore viene regolato nella po-
sizione “I”,l’apparecchio inizia a lavorare
in modalità continua escludendo un qual-
siasi intervento del timer. Se l’interruttore
viene regolato nella posizione “0”,l’appa-
recchio si spegne in modalità continua
escludendo un qualsiasi intervento del
timer.
NOTE:
Il settaggio del timer non viene resettato
allo spegnimento dell’apparecchio però
una volta staccata spina dalla corrente,
l’orario corrente non si aggiorna auto-
maticamente e alla successiva riaccen-
sione deve essere regolato nuovamente
come indicato nel punto “1”.
3. Move the timer switch to symbol “ ” to
enable the timer.
4. If the timer switch is set at “I” position,the
unit starts working non-stop ignoring any
timer setting. If the timer switch is set at
“0” position,the unit stays off ignoring
any timer setting.
NOTES:
The timer setting do not reset itself after
unit turn-off but any time you unplug the
unit,the clock stops updating the live time
and at next turn-on the live time must be
set again as indicated in point “1”.