background image

LB 16-40

GEBRAUCHSANWEISUNG

Oleo Dämpfer besitzen ein Standard-Finish für trockene
Bedingungen. Dieses Standard-Finish ist nicht für den Einsatz
in nassen oder korrosiven Umgebungen, z. B. in
Minenschächten usw., geeignet.

Geeignete Umgebungstemperaturen: -15 bis 70 °C. 

Anmerkung: Bitte setzen Sie sich bei abweichenden
Bedingungen mit Oleo International in Verbindung.

Die Dämpfer müssen senkrecht parallel zur
Führungsschiene (+/-5 mm) montiert werden. Für eine nicht
senkrechte Montage setzen Sie sich bitte mit Oleo
International in Verbindung.

VORBEREITUNG FÜR DIE MONTAGE

Der Oleo Aufzugdämpfer wird mit einer vorgefüllten
Gasfeder geliefert. Für den Transport wird die
Kolbenstange mit einer Transportschraube voll
komprimiert gehalten. Die Transportschraube mit
Abstandshalter muss entfernt werden, doch der Adapter
muss in der Lieferstellung verbleiben. Die Kolbenstange
muss vollständig ausgefahren werden. Dazu wird folgende
Vorgehensweise empfohlen:

Trennen Sie den Aufzug von der Stromversorgung, bevor
sie unter ihm arbeiten. 

Vergewissern Sie sich vor dem Entfernen der
Transportsicherung, dass ausreichend Raum für das
vollständige Ausfahren der Kolbenstange vorhanden ist.
Achten Sie darauf, dass sich keine Personen über dem
Dämpfer aufhalten.

Stellen Sie sicher, dass das Hebezeug für das angegebene
Gewicht des Dämpfers ausreichend ist. Heben Sie den
Dämpfer nicht an der Kolbenstange an, verwenden Sie dafür
die Augenschraube.

Das Gewicht des Dämpfers finden Sie in Tabelle 1.

Lösen und entsorgen Sie die Transportschraube mit
Abstandshalter, doch belassen Sie den Adapter in
Lieferstellung wie in Abb. 1 dargestellt.

Die Einheit muss mit Öl bis zum vorgegebenen Füllstand
gefüllt werden.

Bei der Montage muss bei allen Dämpfern die korrekte
Füllung mit Öl geprüft werden.

Stellen Sie die elektrische Verbindung zum Endschalter
her.

ANMERKUNG: Die Einschraubtiefe der
Befestigungsschrauben im Boden muss mindestens 130 mm,
der Durchmesser des Schraubenschafts mindestens 16 mm
betragen. 

Die maximale Länge über alles sollte geprüft und mit den
Angaben in Tabelle  1 verglichen werden. To0/-
9,5 mm gegenüber den Angaben. 

FÜLLEN MIT ÖL

Die Füllung kann vor oder nach der Montage erfolgen. Die
korrekte Füllung kann jedoch nur am vollständig
ausgefahrenen Dämpfer vorgenommen werden. Der
Dämpfer muss zum Befüllen senkrecht stehen.

Die Angabe zur Ölspezifikation finden Sie auf dem
Typenschild.
a) Montieren Sie den Dämpfer sicher am Schachtboden.
b) Entfernen Sie den Füllstopfen und den Ölpegelstab, wie

in den Anweisungen auf Seite 10 beschrieben.

c) Füllen Sie bei Bedarf den Dämpfer mit Öl anhand der 

   Angaben in Tabelle 1. Die Befüllung erfolgt an der Stelle,
 

 

 

die in den Anweisungen auf Seite  10

beschrieben ist. 
d) Gehen Sie mit dem Öl vorsichtig um. Beachten Sie die 

Sicherheitshinweise des Ölherstellers.

e) Prüfen Sie den Ölstand nach ca. 30 Minuten bei 

   vollständig ausgefahrenem Dämpfer mit dem 
   Ölpegelstab. Füllen Sie bei Bedarf Öl nach. Prüfen Sie 
   nach weiteren 20 Minuten erneut den Ölstand und 
   füllen Sie bei Bedarf nach. Das Öl muss den auf dem 
   Ölpegelstab angegebenen Füllstand erreichen.

f)  Nach Möglichkeit sollte die Kolbenstange nun einmal 

   betätigt und wieder losgelassen werden. Achten Sie 
   darauf, dass der Dämpfer gleichmäßig und vollständig 
   ausfährt.

g) Bringen Sie Füllstopfen und Ölpegelstab wieder an. 

WARTUNG

Die normalen vorgeschriebenen Inspektionsintervalle für
die Aufzuganlage reichen auch für den Dämpfer aus.
Außerdem sollte der Dämpfer nach einem Stoß inspiziert
werden. Dabei müssen nur der Ölstand und die
Gesamtlänge des Dämpfers geprüft werden. Nach einem
Stoß muss der Dämpfer einer Sichtprüfung unterzogen
werden. Überprüfen Sie die Gasfeder, indem Sie sich
vergewissern, dass der Dämpfer wieder vollständig
ausgefahren ist.

Entfernen Sie Verschmutzungen und Ablagerungen um die
Kolbenstange und den Schalter. Überprüfen Sie die
Ausrichtung des Anschlags. Er muss senkrecht und parallel
zu Kolbenstange und Schalter stehen.

ANMERKUNG: Wenn der Dämpfer nicht vollständig
ausgefahren ist (die volle Länge wird nicht wieder erreicht),
wenden Sie sich bitte an den Dämpferhersteller.

ÖLSPEZIFIKATION

Das Öl muss der Spezifikation auf dem Typenschild
entsprechen. ISO VG68 – SG .88/.90 bei 15 °C –
hydraulisch.

Fließpunkt max. -18 °C.

4

OLEO INTERNATIONAL

Содержание LB 16

Страница 1: ...ELEVATOR LB 16 40 INSTALLATION GUIDE AMORTISSEURS A HUILE POUR ASCENSEURS MONTAGEANLEITUNG INSTALLATIEHANDLEIDING GUIA DE INSTALA O GU A DE INSTALACI N...

Страница 2: ...ab Olievulpeilstok Vareta de enchimento do leo Varilla medidora llenado aceite Adaptor Adaptateur Adapter Olie Vuller Peilstok leo enchimento vareta do leo Varilla medidora Ilenado aceite Lifting Eye...

Страница 3: ...nst table 1 and should be within 0 9 5mm of the figure stated OIL FILLING PROCEDURE The filling can be either before or after installation of the buffer but the correct level must only be checked when...

Страница 4: ...u 1 la tol rance au chiffre indiqu tant de 0 9 5 mm PROCEDURE DE REMPLISSAGE D HUILE Le remplissage peut tre effectu avant ou apr s l installation de l amortisseur mais le niveau ne peut tre v rifi qu...

Страница 5: ...e gepr ft und mit den Angaben in Tabelle 1 verglichen werden Toleranz 0 9 5 mm gegen ber den Angaben F LLEN MIT L Die F llung kann vor oder nach der Montage erfolgen Die korrekte F llung kann jedoch n...

Страница 6: ...m van de vermelde waarde liggen OLIEVULPROCEDURE Het vullen kan voor of na installatie van de buffer gebeuren maar het correcte peil mag alleen worden gecontroleerd wanneer de plunjer uitgeschoven is...

Страница 7: ...e 0 9 5mm do n mero indicado PROCEDIMENTO PARA ENCHIMENTO DE LEO O enchimento pode ser feito antes ou ap s a instala o do amortecedor mas o n vel correcto s deve ser verificado quando o amortecedor se...

Страница 8: ...do puede realizarse antes o despu s de la instalaci n del amortiguador pero el nivel de aceite solo debe comprobarse cuando est extendido El amortiguador debe estar en posici n vertical para el llenad...

Страница 9: ...8 OLEO INTERNATIONAL LB 16 40 Oleo 15 C 70 C OleoInternational 5 OleoInternational Oleo 1 1 130 16 1 0 9 5 a b c 1 d e 30 20 f g ISOVG68 SG 88 90 15 C 18 C 75...

Страница 10: ...max Max Gesamth he Max algehele hoogte Altura Total Nominal Altura total m xima Nominal Oil Volume 4 62 litres 5 58 litres 6 64 litres 8 45 litres 10 00 litres 20 00 litres 24 50 litres 31 50 litres V...

Страница 11: ...ur que l extr mit du crochet s embo te sous la face inf rieure de la plaque sup rieure 4 Dru cken Sie den Pegelstab so in die ffnung dass sich das Ende des Hakens unter die Innenseite der Oberplatte k...

Страница 12: ...TIONS NOT JUST PRODUCTS HEAD OFFICE Grovelands Longford Road Exhall Coventry CV7 9NE UK T 44 0 24 7664 5555 F 44 0 24 7664 5900 E info oleo co uk OLEO CO UK EUROPE 0086 ASME RUSSIA CANADA USA KOREA 1...

Отзывы: