background image

16 

OLAER LAC AIR OIL COOLER  |

Installation and servicing manual  |  Deutsch

fernen, mit denen der Motor an der Motorkonsole 
befestigt ist.

7  Den Motor abnehmen.

Bei einer weiteren Zerlegung des Lüfterrads sind alle Teile

zur Sicherstellung der korrekten Montage zu kennzeichnen,
vor allen Dingen unter den Aspekten Auswuchtung und
Drehrichtung. 

Siehe Abb. 17.

Montage von Elektromotor und Lüfterrad

Hinweis!

Einige Modelle haben eine starre Nabe. 

Siehe Abb. 14.  

Andere Modelle haben eine lose Nabe.

Siehe Abb. 15 A und Abb. 15 B.

Das Lufterrad ist ab Größe

LAC-033 bei Lieferung mit der Nabe ausgewuchtet.

1  Wenn das Öl/Luftkühler mit einer Motorkonsole ausge-

stattet ist, den Motor an der Motorkonsole anschrauben.

2  Den Motor an der Motorhalterung anschrauben. 

Siehe Abb. 16.

3  Das Lüfterrad wird auf der Motorwelle derart montiert, 

dass die in der Lüfterradnabe angebrachte Nut auf die 
mit einer Passfeder versehene Motorwelle entsprechend
justiert und aufgesetzt wird. Bei der Montage des 
Lüfterrads empfehlen wir Schmiermittel z.B. Äthanol 
zu verwenden. Wenn erforderlich, ist die Lüfterradnabe 
vorsichtig mit einem Gummihammer an der Motor-
welle zu fixieren. Loctite® auf die Shraube auftragen 
und das Lüfterrad mit der Nabe an der Motorwelle 
festschrauben. 

Siehe Abb. 14

.

4  Überprüfen, ob das Lüfterrad fest an der Motorwelle 

sitzt und kein Spiel hat.

5  Die Motorhalterung mit Lüfterrad, Schutzgitter, Motor 

und eventuell Motorkonsole zur Montage im 
Lüftergehäuse anheben.

6  Schutzgitter und Motor ausrichten und die Motor-

halterung am Lüftergehäuse anschrauben. 

Siehe 

Abb. 13.

Eine eventuell vorhandene Motorkonsole

anschrauben.

7  Überprüfen, ob das Lüfterrad zentriert ist und sich frei 

dreht (mit der Hand drehen). Bei Bedarf die 
Anbringung von das Schutzgitter und Motor ändern.

8  Sicherstellen, dass alle Schrauben angezogen sind.
9  Den Motorantrieb einschalten.
10 Maßnahmen gemäß Anweisungen 

Vor dem Start

und 

Beim Start

durchführen.

Technische Daten

Kühlelement

Maximaler statischer Betriebsdruck

21 Bar

Maximaler dynamischer Betriebsdruck

14 Bar*

Kühlleistungstoleranz

± 6 %

Maximale Öltemperatur im Klelement 

120 °C

Maximale Kühlleistung 

160 kW

* Gemäß ISO/DIS 10771-1 geprüft

Kompatibilität der Betriebsmedien

Mineralöl 

(gemäß DIN 51524) 

HL/HLP

Öl-/Wasseremulsion 

(gemäß CETOP RP 77H)

HFA, HFB

Wasserglykol

(gemäß CETOP RP 77H) 

HFC

Phosphorsäureester 

(gemäß CETOP RP 77H) 

HFD-R

Kompatibilität der Betriebsmedien

Mineralöl 

HL/HLP gemäß DIN 51524

Öl-/Wasseremulsion 

HFA, HFB gemäß CETOP RP 77H

Wasserglykol

HFC gemäß CETOP RP 77H

Phosphorsäureester 

HFD-R gemäß CETOP RP 77H

Material

Kühlelement

Aluminium

Lüftergehäuse

Stahl

Lüfterrad/Nabe

Glasfaserverstärktes Polypropylen/

Aluminium

Schutzgitter

Stahl

Sonstige Teile

Stahl

Oberflächenschutz

Im Magnetpulververfahren 

aufgebrachte Pulverschicht

Dreiphasen-Motor

Dreiphasen-Asynchronmotor gem. IEC 60034-1 und
IEC 60072 gem. DIN 57530/VDE 0530
Isolationsklasse 

F

Temperaturanstieg 

B

Schutzklasse

IP 55

Einphasen-Motor

Isolationsklasse 

B

Temperaturanstieg 

B

Schutzklasse 

IP 44

Dreiphasen-Motor

LAC 004

Nennspannung 

230/400V 50/60 Hz

Isolationsklasse 

B

Temperaturanstieg 

B

Schutzart

IP 44

Varianten des Öl/Luftkühlers LAC können aus anderen

Materialien hergestellt und anderen Oberflächen behand -
lungen versehen sein.

Содержание LAC

Страница 1: ...The Professional Choice www olaer com LAC With AC motor optimized for industrial use Installation and servicing manual SE GB DE FR ES...

Страница 2: ...Brown Braun Marron Maron U1 Svart Black Schwarz Noir Negro U2 Gr n Green Gru n Vert Verde V1 Bl Blue Blau Bleu Azul V2 Vit White Wei Blanc Blanco W1 Brun Brown Braun Marron Maron W2 Gul Yellow Gelb J...

Страница 3: ...AIR OIL COOLER LAC OLAER LAC AIR OIL COOLER Installation and servicing manual The Professional Choice 1 2 A B C D 3 5 6 1 2 A 1 2 A A A A C D D B B AIR OIL COOLER LAC LAC 4...

Страница 4: ...AIR OIL COOL ER LAC LAC 12 11 The Professional Choice OLAER LAC AIR OIL COOLER Installation and servicing manual 14 13 15 A 15 B 16 17 AIR OIL COOLER LAC LAC AIR OIL COOLER LAC...

Страница 5: ...L ftereinheit F Motorhalterung G Schutzgitter H Elektromotor I Luftereinheit mit Motor Die Ausfuhrung mit starrer oder loser Nabe h ngt vom K hlermodell ab Liste des composants A Radiateur B Bouchons...

Страница 6: ...Bypassventil Einzeldurchlauf D T Bypassventil Doppeldurchlauf E Termokontakt Mit Drucksteuerung oder Temperatur und Drucksteuerung lieferbar Zubeh r F Hebe sen G Vibrationsd mpfer quipements en optio...

Страница 7: ...lation 13 Bedienung 14 Vorbeugende Wartung 14 Wartung 15 Technische Daten 16 bereinstimmungserkl rung 17 Introduction 18 Consignes de s curit 18 Description 19 Installation 19 Consignes d emploi 20 En...

Страница 8: ...ormation Till ggsinformation markeras enligt f ljande Anm Anger extra information som kan underl tta f rst else f r eller utf rande av ett visst moment vergripande f reskrifter Lyft Varning Kl m kross...

Страница 9: ...hydraulslangar b de till och fr n kylelementet Se till att kopplingar och slangar r dimensionerade efter sys temets tryck fl de temperatur och olja Anslut hydraul slangar till kylelementet enligt f lj...

Страница 10: ...nt smuts f rs mrar kyleffekten luftoljekylaren r fri fr n skador byt ut trasiga kompo nenter luftoljekylaren inte l cker tg rda eventuellt l ckage varningsdekal r i gott skick ers tt skadad eller sakn...

Страница 11: ...i motorkonsolen 2 Skruva fast motorn i motorf stet Se Bild 16 3 Passa in sp ret i navet mot krysskilen p motorn Anv nd etanol i navet som sm rjning och tryck fast fl kten med nav p motoraxeln Knacka e...

Страница 12: ...hazard zones being reached by upper and lower limbs SS EN ISO 13857 2008 Electric motors used on the product comply with the Low Voltage Directive LVD 73 23 EEC of 19 February 1973 modified by Direct...

Страница 13: ...dditional information Additional information is marked as follows Note This alerts you to important information related to the text in a paragraph Overall instructions Lifting Caution Risk of bodily i...

Страница 14: ...See Figure 3 Inappropriate location of the air oil cooler or operation under extreme conditions could generate increased acoustic pressure level and reduce cooling capacity Connection of cooler matrix...

Страница 15: ...rried out at regular intervals Make sure that there is no abnormal noise or vibrations that air oil cooler is securely fixed that the cooler matrix is clean debris will reduce the cooling capacity tha...

Страница 16: ...ether with the hub as from size LAC 033 1 If the air oil cooler is fitted with motor bracket fit the motor to the motor bracket 2 Secure the electric motor to the motor attachment See Figure 16 3 Fit...

Страница 17: ...ety distances to prevent hazard zones being reached by upper and lower limbs SS EN ISO 13857 2008 Electric motors used on the product comply with the Low Voltage Directive LVD 73 23 EEC of 19 February...

Страница 18: ...werden Ein solcher Unfall kann zu Verletzungen f hren und sonstigen Sicherheit Hinweistexte zur sonstigen Sicherheit Gegenst nde Prozesse oder Umfeld und Bedienung sind wie folgt unter teilt Wichtig...

Страница 19: ...use Siehe Abb 2 Das Typenschild enth lt Angaben zu A Artikelnummer B Artikelbezeichnung C Seriennummer D Lieferdatum Jahr und Kalenderwoche z B 1018 also Jahr 2010 und KW 18 Ein besch digtes oder feh...

Страница 20: ...g Vor dem ersten Start Vorsicht Verletzungsgefahr berpr fen ob der l Luftk hler ordnungsgem angeschlossen und befestigt ist Olaer empfiehlt folgende Vorgehensweise vor der Inbetriebnahme des l Luftk h...

Страница 21: ...gefahr Im Betrieb kann der l Luftk hler sehr hei werden Daher sollte er erst ber hrt werden wenn er sich abgek hlt hat Warnung Verletzungsgefahr Vor Wartungsarbeiten den Motorantrieb abschalten 1 Anla...

Страница 22: ...alterung am L ftergeh use anschrauben Siehe Abb 13 Eine eventuell vorhandene Motorkonsole anschrauben 7 berpr fen ob das L fterrad zentriert ist und sich frei dreht mit der Hand drehen Bei Bedarf die...

Страница 23: ...die von den oberen und unteren Gliedma en erreciht werden SS EN ISO 13857 2008 Die im Produkt verwendete Elektromotoren sind in bereinstimmung mit der Niederspannungsrichtlinie 73 23 EWG vom 19 Febru...

Страница 24: ...biens proc d ou environnement et la manipulation de l changeur sont class s comme suit Important indique qu un accident peut se produire en cas de nonrespect de la consigne Cet accident peut entra ne...

Страница 25: ...rence du produit B La d signation du produit C Le num ro de s rie D La date de livraison ann e et semaine par ex 1018 c est dire l ann e 2010 et la semaine 18 Remplacer imm diatement une plaque endom...

Страница 26: ...ur 1 Effectuer un cycle de fonctionnement utilisant le m me fluide que celui utilis dans le syst me 2 Le fluide doit tre filtr avant son passage dans l changeur Pour les combinaisons recommand es de f...

Страница 27: ...sser les vis avec rondelles qui fixent le radiateur au caisson Voir Figure 12 7 D poser le radiateur Montage du radiateur 1 Mettre en place le radiateur 2 Fixer le radiateur au caisson avec les vis Vo...

Страница 28: ...Connecter la source d entra nement du moteur 10 Effectuer les proc dures selon Avant le d marrage et Lors du d marrage Caract ristiques techniques Radiateur Pression statique de service maximale 21 b...

Страница 29: ...es machines Distances de s curit pour emp cher l atteinte des zones dangereuses par les membres sup rieurs et inf rieurs SS EN ISO 13857 2008 Les moteurs lectriques utilis s sur le produit sont confor...

Страница 30: ...seguridad concernientes a otros aspectos de seguridad propiedad proceso medio ambiente y a la mani pulaci n del intercambiador est n clasificadas como sigue Importante Alerta que una acci n o procedi...

Страница 31: ...fig 2 La placa del fabricante contiene la siguiente informaci n A Referencia del producto B Descripci n del producto C N mero de serie D Fecha de entrega a o y semana p e 1018 es decir a o 2010 seman...

Страница 32: ...ema 2 Filtrar el aceite antes de su paso por el intercambiador Para conocer la compatibilidad de los flu dos reco mendados ver las Caracter sticas t cnicas Antes de la puesta en marcha Precauci n Aseg...

Страница 33: ...de que el sistema est despresurizado 4 Desconectar la entrada y salida de aceite del radiador 5 Desconectar los flexibles hidr ulicos del radiador 6 Desatornillar los tornillos con arandelas que fijan...

Страница 34: ...bien centrado y gira bien con la mano Ajustar si se cree necesario la posici n de la rejilla y del motor 8 Asegurarse de que los tornillos est n bien apretados 9 Conectar la fuente de alimentaci n el...

Страница 35: ...ety distances to prevent hazard zones being reached by upper and lower limbs SS EN ISO 13857 2008 Electric motors used on the product comply with the Low Voltage Directive LVD 73 23 EEC of 19 February...

Страница 36: ...as oil and gas contracting and transport farming and forestry renewable energy etc All over the world our products operate in the most diverse environments and applications One constantly repeated dem...

Отзывы: