background image

4. Allgemeine Sicherheitshinweise

Achtung! 

Sämtliche Anweisungen sind zu lesen. Fehler 

bei der Einhaltung der nachstehend aufgeführten Anwei-

sungen  können  elektrischen  Schlag,  Brand-  und/oder 

schwere  Verletzungen  verursachen.  Der  nachfolgend 

verwendete  Begriff  „Elektrowerkzeug“  bezieht  sich  auf 

netzbetriebene  Elektrowerkzeuge  (mit  Netzkabel)  und 

auf  akkubetriebene  Elektrowerkzeuge  (ohne  Netzka-

bel).

BEWAHREN SIE DIESE ANWEISUNGEN GUT AUF.
1) Arbeitsplatz

a) Halten  Sie  Ihren  Arbeitsbereich  sauber  und 

aufgeräumt. Unordnung und unbeleuchtete  Ar-

beitsbereiche können zu Unfällen führen.

b) Arbeiten  Sie  mit  dem  Gerät  nicht  in  explosi-

onsgefährdeter Umgebung, in der sich brenn-

bare  Flüssigkeiten,  Gase  oder  Stäube  befin-

den. 

Elektrowerkzeuge erzeugen Funken, die den 

Staub oder die Dämpfe entzünden können.

c) Halten  Sie  Kinder  und  andere  Personen  wäh-

rend  der  Benutzung  des  Elektrowerkzeugs 

fern. 

Bei Ablenkung können Sie die Kontrolle über 

das Gerät verlieren.

2)  Elektrische Sicherheit

a) Der Anschlussstecker des Gerätes muss in die 

Steckdose  passen.  Der  Stecker  darf  in  keiner 

Weise verändert werden. Verwenden Sie keine 

Adapterstecker  gemeinsam  mit  schutzgeerde-

ten Geräten. 

Unveränderte Stecker und passende 

Steckdosen  verringern  das  Risiko  eines  elektri-

schen Schlages.

b) Vermeiden  Sie  Körperkontakt  mit  geerdeten 

Oberflächen, wie von Rohren, Heizungen, Her-

den und Kühlschränken. 

Es besteht ein erhöhtes 

Risiko durch elektrischen Schlag, wenn Ihr Körper 

geerdet ist.

c) Halten Sie das Gerät von Regen fern. 

Das Ein-

dringen von Wasser in ein Elektrogerät erhöht das 

Risiko eines elektrischen Schlages.

d) Zweckentfremden Sie das Kabel nicht, um das 

Gerät  zu  tragen,  aufzuhängen  oder  um  den 

Stecker  aus  der  Steckdose  zu  ziehen.  Halten 

Sie  das  Kabel  fern  von  Hitze,  Öl,  scharfen 

Kanten  oder  sich  bewegenden  Geräteteilen. 

Beschädigte  oder  verwickelte  Kabel  erhöhen 

das Risiko eines elektrischen Schlages.

e) Wenn Sie mit einem Elektrowerkzeug im Freien 

arbeiten, verwenden Sie nur Verlängerungska-

bel, die auch für den Außenbereich zugelassen 

sind. 

Die Anwendung eines für den Außenbereich 

geeigneten  Verlängerungskabels  verringert  das 

Risiko eines elektrischen Schlages. 

3) Sicherheit von Personen

a) Seien Sie aufmerksam, achten Sie darauf, was 

Sie  tun,  und  gehen  Sie  mit  Vernunft  an  die 

Arbeit  mit  einem  Elektrowerkzeug.  Benutzen 

Sie das Gerät nicht, wenn Sie müde sind oder 

unter  dem  Einfluss  von  Drogen, Alkohol  oder 

Medikamenten stehen. 

Ein Moment der Unacht-

samkeit  beim  Gebrauch  des  Gerätes  kann  zu 

ernsthaften Verletzungen führen.

b) Tragen Sie persönliche Schutzausrüstung und 

immer eine Schutzbrille. 

Das Tragen persönlicher 

Schutzausrüstung,  wie  Staubmaske,  rutschfeste 

Sicherheitsschuhe, Schutzhelm oder Gehörschutz, 

je  nach  Art  und  Einsatz  des  Elektrowerkzeuges, 

verringert das Risiko von Verletzungen.

c) Vermeiden  Sie  unbeabsichtigte  Inbetriebnah-

me. Vergewissern Sie sich, dass der Schalter in 

der Position „AUS“ ist, bevor Sie den Stecker 

in die Steckdose stecken. 

Wenn Sie beim Tragen 

des  Gerätes  den  Finger  am  Schalter  haben  oder 

das  Gerät  eingeschaltet  an  die  Stromversorgung 

anschließen, kann dies zu Unfällen führen.

d) Entfernen Sie Einstellwerkzeuge oder Schrau-

benschlüssel, bevor Sie das Gerät einschalten. 

Ein  Werkzeug  oder  Schlüssel,  der  sich  in  einem 

drehenden Geräteteil befindet, kann zu Verletzun-

gen führen.

e) Überschätzen Sie sich nicht. Sorgen Sie für ei-

nen sicheren Stand und halten Sie jederzeit das 

Gleichgewicht. 

Dadurch können Sie das Gerät in 

unerwarteten Situationen besser kontrollieren.

f)  Tragen  Sie  geeignete  Kleidung.  Tragen  Sie 

keine weite Kleidung oder Schmuck. Halten Sie 

Haare, Kleidung und Handschuhe fern von sich 

bewegenden Teilen. 

Lockere Kleidung, Schmuck 

oder  lange  Haare  können  von  sich  bewegenden 

Teilen erfasst werden.

g) Wenn  Staubabsaug-  und  auffangeinrichtun-

gen  montiert  werden  können,  vergewissern 

Sie  sich,  dass  diese  angeschlossen  sind  und 

richtig  verwendet  werden. 

Das  Verwenden  die-

ser  Einrichtungen  verringert  Gefährdungen  durch 

Staub.

4) Sorgfältiger Umgang und Gebrauch von Elektro-

werkzeugen
a) Überlasten Sie das Gerät nicht. Verwenden Sie 

für  Ihre  Arbeit  das  dafür  bestimmte  Elektro-

werkzeug. 

Mit  dem  passenden  Elektrowerkzeug 

arbeiten Sie besser und sicherer im angegebenen 

Leistungsbereich.

b) Benutzen  Sie  kein  Elektrowerkzeug,  dessen 

Schalter defekt ist. 

Ein Elektrowerkzeug, das sich 

nicht mehr ein- oder ausschalten lässt, ist gefähr-

lich und muss repariert werden.

c) Ziehen  Sie  den  Stecker  aus  der  Steckdose, 

bevor Sie Geräteeinstellungen vornehmen, Zu-

behörteile wechseln oder das Gerät weglegen. 

Diese  Vorsichtsmaßnahme  verhindert  den  unbe-

absichtigten Start des Gerätes.

d) Bewahren  Sie  unbenutzte  Elektrowerkzeuge 

außerhalb  der  Reichweite  von  Kindern  auf. 

Lassen Sie Personen das Gerät nicht benutzen, 

die  mit  diesem  nicht  vertraut  sind  oder  diese 

Anweisung  nicht  gelesen  haben. 

Elektrowerk-

zeuge sind gefährlich, wenn Sie von unerfahrenen 

Personen benutzt werden.

e) Pflegen  Sie  das  Gerät  mit  Sorgfalt.  Kontrol-

DE-2

Содержание HSDN 700 Profi

Страница 1: ...originali Operating Instructions Translation of the original Operating Instructions Read operating instructions before use Lire attentivement le mode d emploi avant chaquemise en service Mode d emplo...

Страница 2: ......

Страница 3: ...2 1 1 3...

Страница 4: ...4 6 7 5 2 A A C B...

Страница 5: ...8 mm 8 9 10 3...

Страница 6: ...utzschild 4 Netzleitung mit Stecker 5 Sicherheitsmesserbalken 6 Ansto schutz 7 Verriegelung Drehgriff FR 1 2 Interrupteur maniement 2 mains 3 Bouclier de protection 4 C ble de secteur avec connecteur...

Страница 7: ...of with general household waste Disposeof only at a designated collection point IT 1 Portare dispositivos per proteggere l udito e gli cchi 2 Avvertimento 3 Leggere le istruzioni sull uso 4 Non esporr...

Страница 8: ...der Technik und den anerkannten sicherheitstechnischen Regeln gebaut Dennoch k nnen bei ihrer Verwendung Gefahren f r Leib und Leben des Benutzers oder Dritter bzw Beeintr chtigungen der Maschine und...

Страница 9: ...von Drogen Alkohol oder Medikamenten stehen Ein Moment der Unacht samkeit beim Gebrauch des Ger tes kann zu ernsthaften Verletzungen f hren b Tragen Sie pers nliche Schutzausr stung und immer eine Sch...

Страница 10: ...en nasser Hecken benutzen Ger t nicht mit Wasser abspritzen Keine Hochdruckreiniger oder Dampf strahler zur Reinigung verwenden Nach den Bestimmungen der landwirtschaftli chen Berufsgenossenschaften d...

Страница 11: ...werden 9 Wartung Vor allen Arbeiten an der Maschine stets den Stecker aus der Steckdose ziehen Wichtig Nach jedem gr eren Einsatz der Heckensche re sollten die Messer gereinigt und einge lt werden Dad...

Страница 12: ...teckdose ziehen Gegenstand entfernen und weiterarbeiten Bei dem Ger t ist eine berlastsicherung eingebaut welche bei Messerblockierung das Getriebe vor mechanischen Sch den sch tzt 12 Aufbewahren der...

Страница 13: ...china possano esistere pericoli gravi per l utente oppure terzi ma anche rischi di danneggiamento della macchina o di cose Attenzione Con l impiego di utensili elettrici e per prevenire contatti di co...

Страница 14: ...l effetto di sostanze stupefacenti alcool o farmaci Un momento di distrazione durante l uso dell attrezzo pu causare gravi lesioni b Utilizzare l equipaggiamento personale di protezione ed indossare s...

Страница 15: ...dell apparecchio Duran te il lavoro far attenzione ad eventuali impurit Non utilizzare le cesoie con pioggia e non per il ta glio di siepe umide Non spruzzare acqua sull at trezzo Per la pulizia delle...

Страница 16: ...premuto Al termine della regolazione del manico girevole accertarsi che la manopola di bloccaggio scatti nuovamente in posizione Soltanto in seguito l interruttore pu essere azionato di nuovo IT 4 9...

Страница 17: ...rare la spina dalla presa di corrente rimuovere l oggetto bloccato e continuare a lavorare L apparecchio comprende un interruttore di sovraccarichi il quale protegge gli ingranaggi in caso di bloccagg...

Страница 18: ...idents La machine est con ue suivant le niveau de la technique et des normes de s curit en vigueur Malgr tout leur emploi peut engendrer des dangers de corps et de vie pour les utilisateurs et les tie...

Страница 19: ...icaments Un moment d inattention pendant l utilisation de l appareil peut causer de s rieuses blessures b Portez toujours votre quipement de protection individuelle et vos lunettes Le port d un quipem...

Страница 20: ...il avec de l eau Ne pas utiliser d appareil haute pression ou jet de vapeur pour le net toyage Selon les dispositions de l association profes sionnelle des agriculteurs les travaux avec le taille haie...

Страница 21: ...ge se r enclenche apr s le r glage de la poign e tournante Ce n est qu ensuite que l interrupteur peut tre actionn nouveau FR 4 9 Maintenance Avant tous travaux sur la machine retirer imp rative ment...

Страница 22: ...tinuer son travail Cet appareil porte un disjoncteur de surcharge int gr qui prot ge l engrenage contre toute d t rioration m canique en cas de blocage des couteaux 12 Entreposage du taille haies apr...

Страница 23: ...the hedge trimmer and observe them Keep these safety instructions at a safe place Use the machine in a safety conscious manner for suitable applications in a technically perfect condition only and wit...

Страница 24: ...nintentional operation Make sure that the switch is in OFF position before pulling the plug from the mains socket When carrying the tool with your finger on the on off switch or connect ing the tool t...

Страница 25: ...rly fitted Never attempt to use an incomplete machine Never try to use an incomplete tool or a tool that has been modified in a way that has not been approved Familiarize yourself with the working are...

Страница 26: ...installation of the blades will guarantee problem free operation and function of the above mentioned safety feature of the blades Changing of the blades should therefore only be carried out at a speci...

Страница 27: ...electric power tools should only be carried out by specialist electrical personnnel 14 Guarantee In the case of a claim for guarantee or defects please contact the place of purchase 15 Waste disposal...

Страница 28: ...d Knorr K rcherstra e 57 DE 64839 M nster D claration de Conformit pour la CE Nous MOGATEC Moderne Gartentechnik GmbH Im Grund 14 09430 Drebach d clarons sous notre seule re sponsabilit que le produit...

Страница 29: ...ormit CE Mogatec GmbH Conservazione della documentazione tecnica Gerhard Knorr K rcherstra e 57 DE 64839 M nster EC Declaration of Conformity We MOGATEC Moderne Gartentechnik GmbH Im Grund 14 09430 Dr...

Страница 30: ...harge du client FR Warranty For this electric tool the company provides the end user independently from the retailer s obligations resulting from the purchasing contract with the following warranties...

Страница 31: ......

Страница 32: ...lzburg Tel 0043 662 468 68100 Fax 0043 662 468 68105 AT DE Zentral Genossenschaft eG Lauterbergstra e 1 D 76137 Karlsruhe Tel 0049 721 352 1325 Fax 0049 721 352 1324 Landi Schweiz AG Schulriedstrasse...

Отзывы: