background image

DE-1

DEUTSCH

Heckenschere

1. Vorstellung der Heckenschere

Technische Angaben     

HSDN  

700 Profi       

Betriebsspannung 

V~                        230                                           

Nennfrequenz 

Hz                        50                                              

Nennaufnahme                               W                         700                                           
Schnittbewegungen 

min

-1

                

2400                                        

Schnittlänge 

mm                       670                       

Schnittstärke 

mm                       29                      

Gewicht ohne Kabel 

kg                         4,3                        

Schalldruckpegel nach EN 60745     dB (A)                   86           K=3,0 dB (A)   
Vibration nach EN 60745 

m/s

2

                      

<2,5        K=1,5 m/s

2

 

Schutzklasse II/DIN EN 60745/VDE 0740

2. Allgemeiner Sicherheitshinweis         

Angaben zur Geräuschemission gemäß Produktsicher-

heitsgesetz (ProdSG) bzw. EG-Maschinenrichtlinie: Der 

Schalldruckpegel am Arbeitsplatz kann 80 dB (A) über-

schreiten.  In  dem  Fall  sind  Schallschutzmaßnahmen 

für den Bediener erforderlich (z.B. Tragen eines Gehör-

schutzes).

Bitte beachten Sie: Dieses Gerät darf in Wohn-

gebieten  nach  der  deutschen  Maschinenlärm-

schutzverordnung  vom  September  2002  an 

Sonn- und Feiertagen sowie an Werktagen von 

20:00 Uhr bis 7:00 Uhr nicht in Betrieb genom-

men werden. 
Beachten Sie zusätzlich auch die landesrechtli-

chen Vorschriften zum Lärmschutz!

Funkentstört nach EN 55014, EN 61000-3-2, 61000-3-3.
Technische Änderungen bleiben vorbehalten.
Die  Geräte  sind  nach  den  Vorschriften  gemäß  EN 

60745-1  und  EN  60745-2-15, gebaut  und  entsprechen 

voll den Vorschriften des Produktsicherheitsgesetzes.

        Allgemeiner Sicherheitshinweis

          Jeder  Betrieb  von  Heckenscheren  ist  mit  Un-

fallgefahen  verbunden.  Beachten  Sie  deshalb  die 

entsprechenden Unfallschutzvorschriften.
Die Maschine ist nach dem Stand der Technik und 

den  anerkannten  sicherheitstechnischen  Regeln 

gebaut.  Dennoch  können  bei  ihrer  Verwendung 

Gefahren  für  Leib  und  Leben  des  Benutzers  oder 

Dritter  bzw.  Beeinträchtigungen  der  Maschine  und 

anderer Sachwerte entstehen.

Achtung:  Beim  Gebrauch  von  Elektrowerkzeugen 

sind zum Schutz gegen elektrischen Schlag, Verlet-

zungs-  und  Brandgefahr  folgende  grundsätzlichen 

Sicherheitsmaßnahmen  zu  beachten.  Lesen  und 

beachten Sie alle diese Hinweise, bevor Sie dieses 

Elektrowerkzeug  benutzen.  Bewahren  Sie  die  Si-

cherheitshinweise gut auf. 
Maschine  nur  in  technisch  einwandfreiem  Zustand 

sowie  bestimmungsgemäß,  sicherheits  und  gefah-

renbewußt  unter  Beachtung  der  Gebrauchsanwei-

sung  benutzen!  Insbesondere  Störungen,  die  die 

Sicherheit  beeinträchtigen  können,  umgehend  be-

seitigen (lassen)!
Diese  Maschine  kann  ernsthafte  Verletzungen  ver-

ursachen.  Lesen  Sie  sorgfältig  die  Gebrauchsan-

weisung zum korrekten Umgang, zur Vorbereitung, 

zur  Instandhaltung,  zum  sachgemäßen  Gebrauch 

der Heckenschere. Machen Sie sich vor dem ersten 

Gebrauch mit der Maschine vertraut und lassen Sie 

sich auch praktisch einweisen.

3. Verwendungszweck   

                               

Die  Maschine  ist  ausschließlich  zum  Schneiden  von 

Hecken  bestimmt.  Eine  andere  oder  darüber  hinaus-

gehende  Benutzung  gilt  als  nicht  bestimmungsgemäß. 

Für hieraus resultierende Schäden haftet der Hersteller 

/ Lieferer nicht. Das Risiko trägt allein der Anwender. Zur 

bestimmungsgemäßen  Verwendung  gehört  auch  das 

Beachten der Gebrauchsanweisung und die Einhaltung 

der Inspektions-  und  Wartungsbedingungen. 

Die  Gebrauchsanweisung  ständig  am  Einsatzort  der 

Maschine griffbereit aufbewahren!

Originalbetriebsanleitung

Содержание HSDN 700 Profi

Страница 1: ...originali Operating Instructions Translation of the original Operating Instructions Read operating instructions before use Lire attentivement le mode d emploi avant chaquemise en service Mode d emplo...

Страница 2: ......

Страница 3: ...2 1 1 3...

Страница 4: ...4 6 7 5 2 A A C B...

Страница 5: ...8 mm 8 9 10 3...

Страница 6: ...utzschild 4 Netzleitung mit Stecker 5 Sicherheitsmesserbalken 6 Ansto schutz 7 Verriegelung Drehgriff FR 1 2 Interrupteur maniement 2 mains 3 Bouclier de protection 4 C ble de secteur avec connecteur...

Страница 7: ...of with general household waste Disposeof only at a designated collection point IT 1 Portare dispositivos per proteggere l udito e gli cchi 2 Avvertimento 3 Leggere le istruzioni sull uso 4 Non esporr...

Страница 8: ...der Technik und den anerkannten sicherheitstechnischen Regeln gebaut Dennoch k nnen bei ihrer Verwendung Gefahren f r Leib und Leben des Benutzers oder Dritter bzw Beeintr chtigungen der Maschine und...

Страница 9: ...von Drogen Alkohol oder Medikamenten stehen Ein Moment der Unacht samkeit beim Gebrauch des Ger tes kann zu ernsthaften Verletzungen f hren b Tragen Sie pers nliche Schutzausr stung und immer eine Sch...

Страница 10: ...en nasser Hecken benutzen Ger t nicht mit Wasser abspritzen Keine Hochdruckreiniger oder Dampf strahler zur Reinigung verwenden Nach den Bestimmungen der landwirtschaftli chen Berufsgenossenschaften d...

Страница 11: ...werden 9 Wartung Vor allen Arbeiten an der Maschine stets den Stecker aus der Steckdose ziehen Wichtig Nach jedem gr eren Einsatz der Heckensche re sollten die Messer gereinigt und einge lt werden Dad...

Страница 12: ...teckdose ziehen Gegenstand entfernen und weiterarbeiten Bei dem Ger t ist eine berlastsicherung eingebaut welche bei Messerblockierung das Getriebe vor mechanischen Sch den sch tzt 12 Aufbewahren der...

Страница 13: ...china possano esistere pericoli gravi per l utente oppure terzi ma anche rischi di danneggiamento della macchina o di cose Attenzione Con l impiego di utensili elettrici e per prevenire contatti di co...

Страница 14: ...l effetto di sostanze stupefacenti alcool o farmaci Un momento di distrazione durante l uso dell attrezzo pu causare gravi lesioni b Utilizzare l equipaggiamento personale di protezione ed indossare s...

Страница 15: ...dell apparecchio Duran te il lavoro far attenzione ad eventuali impurit Non utilizzare le cesoie con pioggia e non per il ta glio di siepe umide Non spruzzare acqua sull at trezzo Per la pulizia delle...

Страница 16: ...premuto Al termine della regolazione del manico girevole accertarsi che la manopola di bloccaggio scatti nuovamente in posizione Soltanto in seguito l interruttore pu essere azionato di nuovo IT 4 9...

Страница 17: ...rare la spina dalla presa di corrente rimuovere l oggetto bloccato e continuare a lavorare L apparecchio comprende un interruttore di sovraccarichi il quale protegge gli ingranaggi in caso di bloccagg...

Страница 18: ...idents La machine est con ue suivant le niveau de la technique et des normes de s curit en vigueur Malgr tout leur emploi peut engendrer des dangers de corps et de vie pour les utilisateurs et les tie...

Страница 19: ...icaments Un moment d inattention pendant l utilisation de l appareil peut causer de s rieuses blessures b Portez toujours votre quipement de protection individuelle et vos lunettes Le port d un quipem...

Страница 20: ...il avec de l eau Ne pas utiliser d appareil haute pression ou jet de vapeur pour le net toyage Selon les dispositions de l association profes sionnelle des agriculteurs les travaux avec le taille haie...

Страница 21: ...ge se r enclenche apr s le r glage de la poign e tournante Ce n est qu ensuite que l interrupteur peut tre actionn nouveau FR 4 9 Maintenance Avant tous travaux sur la machine retirer imp rative ment...

Страница 22: ...tinuer son travail Cet appareil porte un disjoncteur de surcharge int gr qui prot ge l engrenage contre toute d t rioration m canique en cas de blocage des couteaux 12 Entreposage du taille haies apr...

Страница 23: ...the hedge trimmer and observe them Keep these safety instructions at a safe place Use the machine in a safety conscious manner for suitable applications in a technically perfect condition only and wit...

Страница 24: ...nintentional operation Make sure that the switch is in OFF position before pulling the plug from the mains socket When carrying the tool with your finger on the on off switch or connect ing the tool t...

Страница 25: ...rly fitted Never attempt to use an incomplete machine Never try to use an incomplete tool or a tool that has been modified in a way that has not been approved Familiarize yourself with the working are...

Страница 26: ...installation of the blades will guarantee problem free operation and function of the above mentioned safety feature of the blades Changing of the blades should therefore only be carried out at a speci...

Страница 27: ...electric power tools should only be carried out by specialist electrical personnnel 14 Guarantee In the case of a claim for guarantee or defects please contact the place of purchase 15 Waste disposal...

Страница 28: ...d Knorr K rcherstra e 57 DE 64839 M nster D claration de Conformit pour la CE Nous MOGATEC Moderne Gartentechnik GmbH Im Grund 14 09430 Drebach d clarons sous notre seule re sponsabilit que le produit...

Страница 29: ...ormit CE Mogatec GmbH Conservazione della documentazione tecnica Gerhard Knorr K rcherstra e 57 DE 64839 M nster EC Declaration of Conformity We MOGATEC Moderne Gartentechnik GmbH Im Grund 14 09430 Dr...

Страница 30: ...harge du client FR Warranty For this electric tool the company provides the end user independently from the retailer s obligations resulting from the purchasing contract with the following warranties...

Страница 31: ......

Страница 32: ...lzburg Tel 0043 662 468 68100 Fax 0043 662 468 68105 AT DE Zentral Genossenschaft eG Lauterbergstra e 1 D 76137 Karlsruhe Tel 0049 721 352 1325 Fax 0049 721 352 1324 Landi Schweiz AG Schulriedstrasse...

Отзывы: