background image

DE-1

DEUTSCH

Heckenschere

1. Vorstellung der Heckenschere

Technische Angaben     

HSD         700 Profi (HS 6707 Okay)

Betriebsspannung 

V~            230                                          

Nennfrequenz 

Hz             50                                      

Nennaufnahme                               W              700                                   
Schnittbewegungen 

min

-1

         2400                               

Schnittlänge 

mm           670

Schnittstärke 

mm           29                                                 

Gewicht ohne Kabel 

kg             4,3 

Schalldruckpegel nach EN 50144     dB (A)       85 dB (A)   

 

Vibration nach EN 50144                 m/s

2

          < 2,5 m/s

2

 

Schutzklasse II/DIN EN 50144/VDE 0740

 2. Allgemeiner Sicherheitshinweis         

Angaben  zur  Geräuschemission  gemäß  Maschinenlär

minformationsverordnung  3.  GPSGV  bzw.  Maschinen-

richtlinie: Der Schalldruckpegel am Arbeitsplatz kann 85 

dB (A) überschreiten. In dem Fall sind Schallschutzmaß-

nahmen für den Bediener erforderlich (z.B. Tragen eines 

Gehörschutzes).

  Bitte beachten Sie: Dieses Gerät darf in Wohnge-

bieten nach der deutschen Maschinenlärmschutz-

verordnung  vom  September  2002  an  Sonn-  und 

Feiertagen sowie an Werktagen von 20:00 Uhr bis 

7:00 Uhr nicht in Betrieb genommen werden. 

  Beachten  Sie  zusätzlich  auch  die  landesrechtli-

chen Vorschriften zum Lärmschutz !

Funkentstört  nach  EN  55014,  EN  61000-3-2:1995, 

61000-3-3:1995.
Technische Änderungen bleiben vorbehalten.
Die Geräte sind nach den Vorschriften gemäß EN 50144-

1 und EN 50144-2-15, gebaut und entsprechen voll den 

Vorschriften  des  Geräte-  und  Produktsicherheitsgeset-

zes.

        Allgemeiner Sicherheitshinweis

          Jeder  Betrieb  von  Heckenscheren  ist  mit  Un-

fallgefahen  verbunden.  Beachten  Sie  deshalb  die 

entsprechenden Unfallschutzvorschriften.
Die Maschine ist nach dem Stand der Technik und 

den anerkannten sicherheitstechnischen Regeln ge-

baut. Dennoch können bei ihrer Verwendung Gefah-

ren  für  Leib  und  Leben  des  Benutzers  oder  Dritter 

bzw. Beeinträchtigungen der Maschine und anderer 

Sachwerte entstehen.
Achtung:  Beim  Gebrauch  von  Elektrowerkzeugen 

sind zum Schutz gegen elektrischen Schlag, Verlet-

zungs-  und  Brandgefahr  folgende  grundsätzlichen 

Sicherheitsmaßnahmen  zu  beachten.  Lesen  und 

beachten Sie alle diese Hinweise, bevor Sie dieses 

Elektrowerkzeug  benutzen.  Bewahren  Sie  die  Si-

cherheitshinweise gut auf. 
Maschine  nur  in  technisch  einwandfreiem  Zustand 

sowie  bestimmungsgemäß,  sicherheits  und  gefah-

renbewußt  unter  Beachtung  der  Gebrauchsanwei-

sung  benutzen  !  Insbesondere  Störungen,  die  die 

Sicherheit  beeinträchtigen  können,  umgehend  be-

seitigen (lassen)!
Diese  Maschine  kann  ernsthafte  Verletzungen  ver-

ursachen.  Lesen  Sie  sorgfältig  die  Gebrauchsan-

weisung zum korrekten Umgang, zur Vorbereitung, 

zur  Instandhaltung,  zum  sachgemäßen  Gebrauch 

der Heckenschere. Machen Sie sich vor dem ersten 

Gebrauch mit der Maschine vertraut und lassen Sie 

sich auch praktisch einweisen.

  

    3. Verwendungszweck   

                               

Die  Maschine  ist  ausschließlich  zum  Schneiden  von 

Hecken  bestimmt.  Eine  andere  oder  darüber  hinaus-

gehende  Benutzung  gilt  als  nicht  bestimmungsgemäß. 

Für hieraus resultierende Schäden haftet der Hersteller 

/ Lieferer nicht. Das Risiko trägt allein der Anwender. Zur 

bestimmungsgemäßen  Verwendung  gehört  auch  das 

Beachten der Gebrauchsanweisung und die Einhaltung 

der Inspektions-  und  Wartungsbedingungen. 

Die  Gebrauchsanweisung  ständig  am  Einsatzort  der 

Maschine griffbereit aufbewahren!

4. Sicherheitshinweise   

                               

1.  Halten Sie Ihren Arbeitsbereich in Ordnung. Un-

ordnung im Arbeitsbereich kann Unfälle zur Folge 

haben.

2.  Berücksichtigen  Sie  Umgebungseinflüsse.  Set-

zen Sie Elektrowerkzeuge nicht dem Regen aus. 

Benutzen Sie Elektrowerkzeuge nicht in nasser 

oder  feuchter  Umgebung.  Sorgen  Sie  für  gute 

Beleuchtung.  Benutzen  Sie  Elektrowerkzeuge 

nicht in der Nähe von brennbaren Flüssigkeiten 

oder Gasen.

Содержание HS 6707

Страница 1: ...ioni perl utilizzo Istruzioni per l uso IT Gebrauchsanweisung Vor Inbetriebnahme Gebrauchsanweisung lesen DE Operating Instructions Read operating instructions before use GB Lire attentivement le mode d emploi avant chaquemise en service FR Manuel d utilisation ...

Страница 2: ...2 1 1 3 ...

Страница 3: ...4 6 7 5 2 A A A A C B B ...

Страница 4: ...8 mm 8 9 10 3 ...

Страница 5: ...tzschild 4 Netzleitung mit Stecker 5 Sicherheitsmesserbalken 6 Anstoßschutz 7 Verriegelung Drehgriff FR 1 2 Interrupteur maniement à 2 mains 3 Bouclier de protection 4 Câble de secteur avec connecteur 5 Couteaux de sécurité 6 Butée de protection 7 Verrouillage de la poignée tournante GB 1 2 Operating switches two hand operation 3 Hand guard 4 Mains flex with plug 5 Blade safety rail 6 Impact protec...

Страница 6: ...one protezione dell ambiente Questo apparec chio non può essere smaltito con la spazzatura dome stica con rifiuti non riciclabili Consegnare l apparecchio vecchio esclusivamente in un punto di raccolta pubblico DE 1 Augen und Gehörschutz tragen 2 Warnung 3 Gebrauchsanweisung lesen 4 Dieses Elektrowerkzeug nicht dem Regen aussetzen 5 Bei Beschädigung oder Durchschneiden der An schlussleitung sofort ...

Страница 7: ...chtigungen der Maschine und anderer Sachwerte entstehen Achtung Beim Gebrauch von Elektrowerkzeugen sind zum Schutz gegen elektrischen Schlag Verlet zungs und Brandgefahr folgende grundsätzlichen Sicherheitsmaßnahmen zu beachten Lesen und beachten Sie alle diese Hinweise bevor Sie dieses Elektrowerkzeug benutzen Bewahren Sie die Si cherheitshinweise gut auf Maschine nur in technisch einwandfreiem ...

Страница 8: ...hre Verantwortlichkeit als Benut zer gegenüber Dritten im Arbeitsbereich 19 Die Schere ist sachgemäß zu warten und zu überprüfen Die Messer dürfen bei Beschädi gung nur paarweise ausgewechselt werden Bei Beschädigung durch Stoß ist fachmännische Überprüfung unumgänglich 20 Verwenden Sie nur Verlängerungsleitungen die für den Außengebrauch zugelassen sind und die nicht leichter sind als Gummischlau...

Страница 9: ...eckenschere Abb 4 Zum Einschalten der Heckenschere nehmen Sie bitte einen sicheren Stand ein Diese Heckenschere hat eine 2 Hand Sicherheitsschaltung Zum Einschalten der Heckenschere muss die Schalterleiste im Handgriff A sowie der Schaltgriff im Bügelgriff B gedrückt werden Zum Ausschalten lassen Sie beide Schalter wieder los Der Motor schaltet bereits bei Loslassen einer der bei den Schalter ab 8...

Страница 10: ...ückgesetzte Schneidmesser vermindert die Verletzungsgefahr durch unbeabsichtigte Körperberührung Sobald die Maschine ausgeschaltet ist stoppt das scharfe Schneidmesser aus Sicherheits gründen bündig unter dem Kamm sodass Verletzungen beim Transport weitgehend ausgeschlossen sind Anstoßschutz Abb 11 Die überstehende Führungsschiene verhindert beim Anstoßen an einen festen Gegenstand Wand Boden usw ...

Страница 11: ... de porter préjudice à la machine et à d autres objets Attention En utilisant des outils électriques il faut observer les règles fondamentales de sécurité sui vants pour vous protéger contre commotion électri que danger de blessures et danger de feu Veuillez lire et observer tous ces instructions avant d utiliser cet outil électrique Conservez les règles de sécurité à une place sûre Employer uniqu...

Страница 12: ...ité à l égard de tiers dans la zone de travail 19 Le taille haie est à entretenir et à vérifier Les la mes doivent uniquement être échangées de paire En cas de détérioration par chocs l inspection par un spécialiste est indispensable 20 N utilisez que des câbles de rallonge autorisés pour l emploi à l extérieur ils ne doivent en aucun cas être plus légers que les câbles en caoutchouc H07 RN F confo...

Страница 13: ...ail 7 Brancher et éteindre le taille haies Ill 4 Pour mettre le taille haie en marche prenez une posi tion sûre Ce taille haies est équipé d un couplage de sécurité à 2 mains Pour brancher le taille haie appuyer sur la réglette de commutation dans la poignée à main A et sur la poignée de commutation dans la poignée étrier B Pour éteindre la machine relâchez les deux poignées Le moteur s éteint déj...

Страница 14: ... par un contact involontaire Dès que la machine est debranchée le couteau coupant s arrête instantanément à cause de raisons de sécurité exactement audessous de la came Pour cela les bles sures pendant le transport sont presque exclues Butée de protection ill 11 La tringle de guidage qui dépasse évite que l utilisateur ne reçoive des coups désagréables recul du couteau provoqués lorsque l outil to...

Страница 15: ...vi per l utente oppure terzi ma anche rischi di danneggiamento della macchina o di cose Attenzione Con l impiego di utensili elettrici e per prevenire contatti di corrente elettrica ferimenti e pericolo di incendio devono sempre essere osservate le seguenti indicazioni di sicurezza Legga e osservi tali indicazioni prima di utilizzare l apparecchio e conservi bene le presenti norme Conservare con c...

Страница 16: ...non possa essere acceso inavvertitamente Disinse rire assolutamente la spina di rete 17 La lama di taglio deve essere ispezionata ad con regolarità per identificare eventuali danni Se qualsiasi danno fosse stato identificato la lame di taglio deve essere riparata a regola d arte 18 Assumete la Vostra responsabilità quali utenti dell apparecchio nei confronti di terze persone possibilmente entrate ne...

Страница 17: ...di lunghezza superiore a 30 m com porta una riduzione del rendimento della macchina 6 Istruzioni sull uso Non impiegare le cesoie con pioggia oppure per il taglio di siepi umide Controllare prima di ogni uso il cavo delle cesoie e le connessioni onde assicurarsi che non vi siano difetti apparenti tirare la spina Sostituire i cavi difettosi Guanti Si raccomanda insistentemente di indossare guanti d...

Страница 18: ...si arresta dopo di aver liberato uno dei due elementi di comando entro max 0 2 secondi IT 4 Barra di lame di sicurezza Figura 9 La lama nella sua posizione rientrata dal pettine riduce il rischio di ferite da un contatto involontario con il corpo Appena l utensile viene disinserito le lame di taglio per motivi di sicurezza si posizionano sotto le lame a pettine in modo che durante il trasporto non...

Страница 19: ...ety conscious manner for suitable applications in a technically perfect condition only and with due regard to the operating instructions Immediately rectify or have rectified any faults which could adversely affect safety This machine may cause serious injuries Please read the instruction manual carefully as to the correct handling the preparations the maintenance and the proper use of the hedgetri...

Страница 20: ...the blades get damaged they should only be exchanged in pairs In the event of damage from impact specialist s inspection is essential 20 Only use extension cords that are approved for outdoor use and that are not lighter than rubber tube cords type H07 RN F according to DIN VDE 0282 with a diameter of at least 1 5 mm2 They must be water spray protected Damaged cables of this unit are only to be re...

Страница 21: ...wo switches is released 8 Adjusting the turning handle To facilitate your work the hedgetrimmer are equipped with a turning rear handle that can be set in 3 different positions right left and normal The purpose of this mechanism is that especially for cutting in vertical direc tion the hedge shears can be held in their ergonomically most favourable position whereby an early fatigue of the user is ...

Страница 22: ...e recoil being transmitted to the operator due to impact with solid objects wall ground etc Gear protection feature If solid objecst are caught in the cutting blade and jam the motor switch off the machine at once disconnect the power plug from the power socket remove the object and continue with the work The equipment is also fitted with an overload cutout which protects the gears against mechanic...

Страница 23: ...que Ikra GmbH Représentant pour la conformité CE Mogatec GmbH La documentation technique est conservée par Gerhard Knorr Kärcherstraße 57 DE 64839 Münster EG Konformitätserklärung entsprechend der EG Maschinenrichtlinie 98 37 EG Wir ikra GmbH Schlesier Straße 36 D 64839 Münster Altheim erklären in alleiniger Verantwortung dass die Heckenschere HSD 700 Profi HS 6707 Okay auf die sich diese Erklärung...

Страница 24: ...bH Maintenance of technical documentation Gerhard Knorr Kärcherstraße 57 DE 64839 Münster Dichiarazione CE di Conformità ai sensi della direttiva macchine 98 37 EG Noi ikra GmbH Schlesier Straße 36 D 64839 Münster Altheim dichiara sotto la propria responsabilità che gli tagliasiepi HSD 700 Profi HS 6707 Okay é conforme ai Requisiti Essenziali di Sicurezza e di Tutela della Salute di cui alle Dirett...

Страница 25: ... sont à la charge du client FR Warranty For this electric tool the company provides the end user independently from the retailer s obligations resulting from the purchasing contract with the following warranties The warranty period is 36 months beginning from the hand over of the device which has to be proved by the original purchasing document For commercial use and use for rent the warranty peri...

Страница 26: ...alzburg Tel 0043 662 468 68100 Fax 0043 662 468 68105 AT DE Zentral Genossenschaft eG Lauterbergstraße 1 D 76137 Karlsruhe Tel 0049 721 352 1325 Fax 0049 721 352 1324 Landi Schweiz AG Schulriedstrasse 5 CH 3292 Dotzigen Tel 0041 32 352 0111 Fax 0041 32 352 0270 CH ...

Отзывы: