F
Français
Français
29
MERCI !
Merci d’avoir choisi la chaise ergonomique ofinto Flex !
Elle vous créer des conditions optimales pour une
position assise saine. La chaise Flex combine ergonomie
et confort et permet une bonne posture en position
assise. Seule une chaise de bureau correctement cons-
truite, ajustée et personnalisée telle que la chaise Flex
permet de répondre à tous les aspects ergonomiques.
Ce manuel d’utilisation est conçu pour vous aider à con-
figurer ces fonctions.
Votre avis est important pour nous ! N’hésitez pas à nous
partager votre expérience de la chaise ergonomique
Flex de l’ofinto à l’adresse www.ofinto.ch. Si vous avez
des questions, des commentaires ou des suggestions
d’amélioration, veuillez nous contacter à tout moment via
notre service clientèle en ligne.
Maintenant, profitez de votre siège !
Veuillez lire attentivement les instructions et les
mesures de sécurité avant d’utiliser le siège de
bureau. Conservez les instructions de montage
pour des utilisations futures. Si vous transmettez
le siège à des tiers, veillez inclure ces instruc-
tions de montage.
Veuillez noter aussi que ofinto ag n’accepte
aucune responsabilité pour les dommages
causés par une utilisation inappropriée du siège.
ATTENTION !
Содержание Flex Office CH-FXO-01
Страница 1: ...Ergonomischer Stuhl Flex Bedienungsanleitung User Manual Mode d emploi Instruzioni per l Uso...
Страница 2: ......
Страница 3: ...Deutsch English Fran ais Italiano...
Страница 4: ...D 4...
Страница 6: ...D LIEFERUMFANG BESTANDTEILE WERKZEUG D Rollen A B C Gasdruckfeder Sitzschale Fusskreuz 6...
Страница 7: ...D D C Schritt 1 Schritt 2 MONTAGE Rollen fest in das Fusskreuz dr cken B A 7...
Страница 8: ...D BEDIENUNG SITZH HE BLOCKIEREN 8...
Страница 9: ...D NEIGUNGSWIDERSTAND Drehen im Uhrzeigersinn erh ht den Widerstand 9...
Страница 16: ...D 16...
Страница 18: ...E DELIVERY CONTENTS COMPONENTS TOOLS D Castors A B C Gas spring Seat Footbase 18...
Страница 19: ...E D C Step 1 Step 2 ASSEMBLY Press castors firmly into the footbase B A 19 19...
Страница 20: ...E CONTROLS SEAT HEIGHT BLOCK 20...
Страница 21: ...E TILT TENSION Turning clockwise increa ses tilt tension 21 21...
Страница 28: ...E 28...
Страница 30: ...F CONTENU DE LA LIVRAISON COMPOSANTS OUTILS D Roulettes A B C V rin gaz Si ge Pi tement 30...
Страница 31: ...F D C tape 1 tape 2 MONTAGE Appuyez fermement les roulettes dans le pi tement B A 31 31...
Страница 32: ...F R GLAGES HAUTEUR INCLINAISON 32...
Страница 33: ...F R SISTANCE Tourner dans le sens horaire pour augmenter la r sistance 33 33...
Страница 40: ...F 40...
Страница 42: ...I PORTATA DI CONSEGNA COMPONENTI ATTREZZO D Route A B C Molla a gas Sedile Piede a croce 42...
Страница 43: ...I D C Passo 1 Passo 2 MONTAGGIO Premete bene le ruote nel piede a croce B A 43 43...
Страница 44: ...I REGOLAZIONI ALTEZZA BLOCCARE 44...
Страница 45: ...I RESISTENZA Ruotando in senso orario si aumenta la resistenza 45 45...
Страница 52: ...Diese Seite wurde absichtlich leer gelassen...
Страница 53: ...Diese Seite wurde absichtlich leer gelassen...
Страница 54: ...Diese Seite wurde absichtlich leer gelassen...
Страница 55: ...Diese Seite wurde absichtlich leer gelassen...