Office Depot zeplin RS To-Go 413-170 Po Скачать руководство пользователя страница 7

J

H

1

1 1/10" Bolt

Boulon de 28mm

 Pernos de 28mm

used to complete 

this step.

Pièces utilisées pour

exécuter cette étape.

usado para completar 

este paso.

2 (Qty./Qté./cantidad)

H

2

1 1/4" Bolt

Boulon de 31.75mm

 Pernos de 31.75mm

used to complete 

this step.

Pièces utilisées pour

exécuter cette étape.

usado para completar 

este paso.

2 (Qty./Qté./cantidad)

B

H

2

H

2

H

1

H

1

D

2

 

Align Seat Plate (D) over pre-drilled holes on the underside of 

Seat Cushion (B) with black tension knob facing the front of the seat.   
Fix in place using two Bolts (H2) and two washers (I) at the front of 
Seat Cushion, two Bolts (H1) and two washers (I) at the rear of Seat 
Cushion as shown. Tighten securely with enclosed Allen Wrench (J). 
Be careful not to cross thread bolts or damage the seat.

2

 

Alignez la plaque du siège (D) sur les trous prépercés du côté 

inférieur du coussin du siège (B). Le bouton de tension noir doit être 
placé du côté avant du siège. Fixez le tout avec 2 boulons (H2) et 2 
rondelles (I) à l'avant du coussin du siège, et 2 boulons (H1) et 2 
rondelles (I) à l'arrière du coussin du siège comme indiqué. Serrez 
fort à l'aide de la clé Allen fournie (J). Prenez garde de ne pas 
fausser le filetage des vis et de ne pas endommager le siège.

2

 

Alinee la placa del asiento (D) con los agujeros taladrados que 

hay en la parte inferior del cojín del asiento (B). Utilice para ello la 
palanca de tensión negra en posición de cara a la parte delantera del 
asiento. Fíjela con dos tornillos (H2) y dos arandelas (I) en su lugar 
correspondiente de la parte delantera del cojín del asiento, y con dos 
tornillos (H1) y dos arandelas (I) en la parte trasera, tal y como se 
muestra en la figura. Apriete de forma segura con la llave Allen (J) 
suministrada. Preste atención para no confundir los tornillos de rosca 
ni dañar el asiento.

Содержание zeplin RS To-Go 413-170 Po

Страница 1: ...rucciones de montaje e informaci n sobre la garant a brown vinyl high back chair Fauteuil haut dossier de vinyl marron Silla de respaldar alto de vinyl Marr n SKU 413 170 Po Po is addressed on the sid...

Страница 2: ...RETURN TO STORE For immediate help with assembly or product information call our toll free number 1 800 949 9974 Mon Fri 8am to 5pm EST Our staff is ready to provide assistance Damaged or missing part...

Страница 3: ...o te ou sur un tapis pour viter de rayer le fauteuil Examinez tout le mat riel d emballage et retirez les agrafes avant de vous d barrasser de la bo te Prenez garde de ne pas fausser le filetage des v...

Страница 4: ...V rin gaz Elevador de gas 1 1 A B C D Star Base Base en toile Base con forma de estrella Casters Roulettes Ruedas 1 8 12 Allen Wrench Cl s Allen Llaves Allen Name Nom Nombre Qty Qt Cantidad Part Pi c...

Страница 5: ...TABLA DE COMPARACI N DE TAMA OS 1 1 4 Bolt Boulons de 31 75mm Pernos de 31 75mm H2 1 1 10 Bolt Boulons de 28mm Pernos de 28mm H1 Customer Service 1 800 949 9974 Service la client le 1 800 949 9974 Nu...

Страница 6: ...les pi ces Retournez la base en toile F Enfoncez les roulettes G dans les trous l extr mit des pieds Mettez la base en toile F l endroit et ins rez le levier pneumatique E au centre de la base en toi...

Страница 7: ...les trous pr perc s du c t inf rieur du coussin du si ge B Le bouton de tension noir doit tre plac du c t avant du si ge Fixez le tout avec 2 boulons H2 et 2 rondelles I l avant du coussin du si ge e...

Страница 8: ...le coussin du si ge B l envers et sur une surface plane situ e en hauteur Alignez les accoudoirs C sur les trous pr perc s sur les c t s du coussin du si ge B Fixez le tout l aide de 4 boulons H2 Ne s...

Страница 9: ...du dossier A aux accoudoirs C avec 4 boulons H2 l aide de la cl Allen J Ne serrez compl tement les boulons qu une fois l assemblage termin 4 Fije el coj n del respaldo A al reposabrazos C con 4 torni...

Страница 10: ...Gas Lift Push down firmly until connection is secure 5 Retournez le si ge l endroit et placez le trou central du plateau du si ge sur le levier pneumatique Appuyez fermement jusqu ce que le tout soit...

Страница 11: ...dos los pernos Presione las tapas de pl stico K introduci ndolas en los orificios de los apoyabrazos para tapar los pernos y si ntese sobre el coj n del asiento Al sentarse sobre el coj n del asiento...

Страница 12: ...7 Avant d utiliser votre fauteuil de bureau assurez vous que tous les boulons sont enti rement serr s par pr caution Vous pouvez d sormais profiter de votre nouveau fauteuil REMARQUE Conservez les cl...

Страница 13: ...y while seated POUR R GLER LA HAUTEUR DU SI GE En position assise penchez vous en avant en soulevant le poids de votre corps du si ge Placez votre main sous le c t droit du si ge et localisez la poign...

Страница 14: ...RA INCLINAR EL SILL N Tantee la parte derecha por debajo del sill n y busque la manivela Desl cela hacia afuera alej ndola del asiento Cuando la manivela est en esta posici n si se inclina hacia atr s...

Страница 15: ...ege saisissez le bouton rond et tournez le dans le sens inverse des aiguilles d une montre pour rendre le m canisme d inclinaison plus ferme Pour rendre le m canisme d inclinaison moins ferme tournez...

Страница 16: ...receipt copy or original to validate warranty If you do not have a copy of your store receipt and paid using a check or a major credit card a copy can be obtained from Office Depot s receipt retrieval...

Страница 17: ...la garantie Si vous n avez pas de ticket de caisse et que vous avez pay l aide d un ch que ou d une carte de cr dit vous pourrez obtenir une copie du ticket de caisse aupr s du service d obtention des...

Страница 18: ...factura original o copia para hacer v lida la garant a Si no cuenta con una copia del recibo de su tienda y pag usando una tarjeta de cr dito de prestigio puede obtener una copia llamando al departame...

Отзывы: