Office Depot zeplin RS To-Go 413-170 Po Скачать руководство пользователя страница 1

Call for parts & service 1-800-949-9974
En cas de besoin, veuillez communiquer avec le service aprés-vente au 1-800-949-9974
Con relación a piezas y servicio llámenos al +1-800-949-9974

Record date of purchase below and save this booklet for future reference.

Inscrives la date d’achat ci-dessous et conservez ce livret pour consultation future.

Anote aquì la fecha de compra y guarde este folleto para futuras referencias.

Date Purchased/Date D’achat/Fecha de compra: __________

zeplin

Wanna know

what’s up?

assembly instructions and

warranty information

instructions pour le montage et

informations sur la garantie

instrucciones de montaje e

información sobre la garantía

brown vinyl high-back chair
Fauteuil haut dossier de vinyl marron
Silla de respaldar alto, de vinyl Marrón

SKU # 413-170  Po # 

Po# is addressed on the side of master carton. Please record it in space above for future reference. The intended use of 
this product is Moderate, maximum 5 hours per day. Maximum weight capacity: 250 lbs.  Po# est marqué sur la côté du 
carton. Inscrivez les informations dans l’espace au-dessus pour faire référence. Ce produit est destiné à une utilisation 
modérée, de 5 heures maximum par jour. Poids maximal toléré : 250 livres (113 kg). PO# se encuentra al lado de la caja 
maestra. Por favor, ponerlo en el espacio por encima para más referencia. El uso previsto de este producto es 
moderado. Un máximo de 5 horas diarias. Capacidad de peso máximo: 250 lbs. (113 kg).

Содержание zeplin RS To-Go 413-170 Po

Страница 1: ...rucciones de montaje e informaci n sobre la garant a brown vinyl high back chair Fauteuil haut dossier de vinyl marron Silla de respaldar alto de vinyl Marr n SKU 413 170 Po Po is addressed on the sid...

Страница 2: ...RETURN TO STORE For immediate help with assembly or product information call our toll free number 1 800 949 9974 Mon Fri 8am to 5pm EST Our staff is ready to provide assistance Damaged or missing part...

Страница 3: ...o te ou sur un tapis pour viter de rayer le fauteuil Examinez tout le mat riel d emballage et retirez les agrafes avant de vous d barrasser de la bo te Prenez garde de ne pas fausser le filetage des v...

Страница 4: ...V rin gaz Elevador de gas 1 1 A B C D Star Base Base en toile Base con forma de estrella Casters Roulettes Ruedas 1 8 12 Allen Wrench Cl s Allen Llaves Allen Name Nom Nombre Qty Qt Cantidad Part Pi c...

Страница 5: ...TABLA DE COMPARACI N DE TAMA OS 1 1 4 Bolt Boulons de 31 75mm Pernos de 31 75mm H2 1 1 10 Bolt Boulons de 28mm Pernos de 28mm H1 Customer Service 1 800 949 9974 Service la client le 1 800 949 9974 Nu...

Страница 6: ...les pi ces Retournez la base en toile F Enfoncez les roulettes G dans les trous l extr mit des pieds Mettez la base en toile F l endroit et ins rez le levier pneumatique E au centre de la base en toi...

Страница 7: ...les trous pr perc s du c t inf rieur du coussin du si ge B Le bouton de tension noir doit tre plac du c t avant du si ge Fixez le tout avec 2 boulons H2 et 2 rondelles I l avant du coussin du si ge e...

Страница 8: ...le coussin du si ge B l envers et sur une surface plane situ e en hauteur Alignez les accoudoirs C sur les trous pr perc s sur les c t s du coussin du si ge B Fixez le tout l aide de 4 boulons H2 Ne s...

Страница 9: ...du dossier A aux accoudoirs C avec 4 boulons H2 l aide de la cl Allen J Ne serrez compl tement les boulons qu une fois l assemblage termin 4 Fije el coj n del respaldo A al reposabrazos C con 4 torni...

Страница 10: ...Gas Lift Push down firmly until connection is secure 5 Retournez le si ge l endroit et placez le trou central du plateau du si ge sur le levier pneumatique Appuyez fermement jusqu ce que le tout soit...

Страница 11: ...dos los pernos Presione las tapas de pl stico K introduci ndolas en los orificios de los apoyabrazos para tapar los pernos y si ntese sobre el coj n del asiento Al sentarse sobre el coj n del asiento...

Страница 12: ...7 Avant d utiliser votre fauteuil de bureau assurez vous que tous les boulons sont enti rement serr s par pr caution Vous pouvez d sormais profiter de votre nouveau fauteuil REMARQUE Conservez les cl...

Страница 13: ...y while seated POUR R GLER LA HAUTEUR DU SI GE En position assise penchez vous en avant en soulevant le poids de votre corps du si ge Placez votre main sous le c t droit du si ge et localisez la poign...

Страница 14: ...RA INCLINAR EL SILL N Tantee la parte derecha por debajo del sill n y busque la manivela Desl cela hacia afuera alej ndola del asiento Cuando la manivela est en esta posici n si se inclina hacia atr s...

Страница 15: ...ege saisissez le bouton rond et tournez le dans le sens inverse des aiguilles d une montre pour rendre le m canisme d inclinaison plus ferme Pour rendre le m canisme d inclinaison moins ferme tournez...

Страница 16: ...receipt copy or original to validate warranty If you do not have a copy of your store receipt and paid using a check or a major credit card a copy can be obtained from Office Depot s receipt retrieval...

Страница 17: ...la garantie Si vous n avez pas de ticket de caisse et que vous avez pay l aide d un ch que ou d une carte de cr dit vous pourrez obtenir une copie du ticket de caisse aupr s du service d obtention des...

Страница 18: ...factura original o copia para hacer v lida la garant a Si no cuenta con una copia del recibo de su tienda y pag usando una tarjeta de cr dito de prestigio puede obtener una copia llamando al departame...

Отзывы: