5 - 97
Instruction Manual
AC 02/2019-rev.1.1
PERICOLO
I motori e le apparecchiature elettriche che li
alimentano sono strumenti impiegati in macchine
ed impianti industriali sottoposti ad alta tensione.
Durante il funzionamento tali dispositivi
possiedono parti pericolose, sia perché poste
sotto tensione e non isolate, sia perché in moto
rotatorio. Esse, quindi, possono causare
gravissimi danni a persone o cose se non
vengono rispettate le istruzioni per l’installazione,
l’uso e la manutenzione o se, ad esempio,
vengono rimosse le protezioni necessarie ed, in
caso di utilizzo non adeguato, di servizio non
corretto o di non sufficiente manutenzione.
Per quanto sopra il personale preposto ed i
responsabili per la sicurezza dell’impianto
devono garantire che:
ai motori, ai macchinari ed alle
apparecchiature elettriche vengano
assegnate solo persone qualificate;
tali persone devono disporre e conoscere le
istruzioni per l’installazione, l’
uso e la
manutenzione del prodotto, ed osservarne
conseguentemente il contenuto;
tutte le lavorazioni ai macchinari e/o
apparecchi vengano interdetti a personale
non qualificato.
Per “personale qualificato”
si intendono quelle
persone che per la loro formazione, esperienza e
istruzione, nonché le conoscenze delle relative
norme, prescrizioni, provvedimenti per la
prevenzione degli incidenti e sulle condizioni di
servizio sono stati autorizzati dal responsabile
della sicurezza dell
’
impianto ad eseguire
qualsiasi necessaria attività ed in questa essere
in grado di riconoscere ed evitare ogni possibile
pericolo. (Definizione per il personale tecnico,
vedi anche IEC 364).
Per lavorazioni in impianti ad alta tensione, il
divieto di impiego di personale non qualificato è
regolamentato, ad esempio, nelle norme IEC
364.
Viene inoltre richiesto che, i fondamentali lavori
di disposizione dell
’
impianto, inclusi il trasporto, il
montaggio, l’installazione, la mes
sa in servizio, la
manutenzione e le riparazioni vengano eseguite
da personale qualificato e controllati dal
personale tecnico responsabile.
A questo proposito si rende indispensabile
osservare:
dati tecnici e specifiche sull
’
utilizzo consentito
(condizioni di montaggio, collegamento,
ambientali e di servizio), che sono fra l’altro
contenute nel catalogo, nei dati di progetto, nel
manuale di servizio, nei dati di targa ed in
ulteriori documentazioni sul prodotto.
prescrizioni generali di costruzione e
sicurezza;
provvedimenti e richieste specifiche degli
enti locali o delle specifiche dell
’
impianto;
le idonee modalità per
l’
utilizzo di adeguati
strumenti, di sollevamento e
movimentazione;
DANGER
The motors, and the electrical equipment,
which supplies them, involve specialized
components used in high voltage machinery
and industrial plants. During operation these
devices involve certain dangers, both because
they run under high voltage and because they
have rotating parts. They can, therefore, cause
serious injury or damage to people or objects if
the instructions for their installation, use and
maintenance are not strictly followed or, for
instance, if the necessary safety guards are
removed or if there is inadequate servicing or
insufficient maintenance.
Because of the above, staff authorized to use
the motors and those responsible for the safety
of the plant must ensure that:
only trained and qualified staff have access
to the motors, machinery and electrical
equipment;
such persons must have at their disposal the
instructions, and the know-how, for the
installation, the use and the maintenance of
the product and subsequently observe any
such instructions;
untrained or unqualified personnel must not
be allowed to work on or with such
machinery and/or equipment.
“Qualified personnel” are persons who have the
training, experience and knowledge of the
appropriate regulations and measures required
for the prevention of accidents. Such staff must
also be trained and experienced in the operating
conditions and be authorized by the plant safety
officer to carry out every safety procedure and
also to be in a position to recognize and avoid
every possible danger in such activities. (For a
definition of technical personnel, refer to
regulation IEC 364).
Unqualified personnel are absolutely prohibited to
work on high voltage plants (as stated, for
example, in regulation IEC 364).
Furthermore, it is assumed that the basic
planning work for the installation of the plant,
including transportation, mounting, starting up,
maintenance and repairs, must be carried out by
qualified personnel and checked by the technical
staff responsible.
In relation to this, the following measures must be
strictly observed:
technical data and specifications on the
permitted use of the machinery (assembly,
connections, ambient and operating conditions)
which are contained in the catalogue, in the
design data of the project, in the operating
instructions, on the rating plate and further
documentation on the product;
general construction and safety principles;
specific requirements of the local authorities
or of the specifications of the plant;
Suitable ways of using tools, lifting and
handling equipment;
GEFAHR
Motoren und elektrische Geräte sind Instrumente, die
auf Maschinen und Industrieanlagen unter Spannung
betrieben werden. Während des Betriebes weisen
diese Vorrichtungen gefährliche Teile auf, sowohl weil
sie unter Spannung stehen als auch, weil sie eine
Drehbewegung ausführen. Folglich können sie
schwerwiegende Schäden an Personen und Sachen
verursachen, wenn die Vorschriften über Installierung,
Benutzung und Wartung nicht beachtet werden -
wenn zum Beispiel die erforderlichen
Schutzvorrichtungen entfernt werden, bei nicht
korrektem Betrieb oder bei unzureichender Wartung.
Was das oben Angeführte betrifft, müssen das
zuständige Personal und die für die Sicherheit der
Anlage verantwortlichen Personen folgendes
garantieren:
dass den Motoren, den Maschinen und den
elektrischen Geräten nur qualifiziertes Personal
zugewiesen wird;
dass diese Personen über die Anleitungen zur
Installation, Gebrauch und Wartung des
Produktes verfügen, diese kennen und folglich
deren Inhalt beachten müssen;
dass alle Eingriffe an den Maschinen und/oder
den Geräten dem nicht qualifizierten Personal
untersagt werden.
M
it „qualifiziertem Personal“ sind jene Personen
gemeint, die aufgrund ihrer Ausbildung, Erfahrung
und Schulung, wie auch ihrer Kenntnisse der
entsprechenden Normen, Vorschriften und
Maßnahmen über die Unfallverhütung und über die
Betriebsbedingungen vom Verantwortlichen für die
Sicherheit der Anlage dazu befugt wurden,
jeglichen notwendigen Eingriff auszuführen und die
dabei imstande sind, jede mögliche Gefahr zu
erkennen und zu vermeiden. (Über die Definition
des technischen Personals siehe auch IEC 364).
Für Arbeiten an Hochspannungsanlagen ist das
Arbeitsverbot von nicht qualifiziertem Personal zum
Beispiel durch die Bestimmungen IEC 364 geregelt.
Überdies wird verlangt, dass die grundlegenden
Arbeiten an der Anlage - Transport, Montage,
Installation, Inbetriebnahme, Wartung und
Reparaturen inbegriffen - von qualifiziertem
Personal ausgeführt und vom verantwortlichen
technischen Personal überprüft werden.
Im Hinblick hierauf muß unbedingt beachtet
werden, dass:
Technische Daten und Spezifikationen über die
zulässige Anwendung (Montage-, Anschluß-,
Umgebungs- und Betriebsbedingungen), die
unter anderem im Katalog, in den Projektdaten,
im Betriebshandbuch, auf den Typenschildern
und in weiteren Unterlagen über dieses Produkt
stehen,
Allgemeine Vorschriften über die Bauart und
Sicherheit;
Spezifische Maßnahmen der
Gebietskörperschaften oder der
Spezifikationen der Anlage;
Geeignete Anwendungsweise von Werkzeugen,
Hebe- und Transportvorrichtungen;
Содержание HQCA
Страница 2: ...2 97 Instruction Manual AC 02 2019 rev 1 1...