background image

6.

START UP

6.1

Dry Running Protection

The pumps must never be allowed to run dry, as this
will cause severe damage to all the pump parts.
Check by hand if the pump runs easy. We recom-
mend: to fill the pump and suction pipe with the medi-
um and vent. (A - to fill, B - to vent) 

 scheme 16

6.2

Checking the Direction of Rotation

The direction of rotation of the motor should corre-
spond with the arrow shown on the pump. To check
the direction of rotation it is allowed to start the motor
for a short time, when the suction and pressure val-
ves are open. In case of wrong sense of rotation
pump does not prime and as a result this can cause
damage of the pump.  If checking the direction of ro-
tation longer than recommended this process should
be continued without the pump.

6.3

Start Up

Prior to start up open valves on suction and pressure
side. Vent pump/station during start up. Extreme tem-
perature shock may destroy the pump/station.

7.

MAINTENANCE

7.1

Maintenance and Inspection

We recommend that the unit is given a visual and noi-
se check every day, as well as checking the function
of gaskets.

7.4

Dismantling the Pump

Pay attention to the electrical switch off, close lever or
suction- and pressure valve, drain pump (drain plug),
when installing the pump again check if flat gaskets/o-
rings are damaged.

7.5

Preservation and Storage

The pumps have been wetted and preserved with hy-
draulic oil ISO VG 46, during testing. The user has
got to preserve all other parts, which are not preser-
ved in the factory, in accordance with the local condi-
tions. If the pump is not in operation for any period of
time or stored the user has to preserve it with an anti
rust lubricant. We recommend: The inside surface of
the pump - acid and resin free oil. Pump outside - Ca-
strol Rustilo DWX 33 or others, selected by the user
regarding the local conditions.

7.6

Preventation of Damage Caused by Leakage

The user must install an alarm device to prevent da-
mage caused by leakage.

6.

INBETRIEBNAHME

6.1

Trockenlaufschutz

Pumpen dŸrfen nie trocken laufen, da es zur Zerstš-
rung von Pumpenteilen kommen kann. LeichtgŠngig-
keit hŠndisch prŸfen. Empfehlung: Pumpe sowie Sau-
gleitung mit Medium fŸllen und entlŸften (A - AuffŸl-
len, B - EntlŸften) 

 Bild 16

6.2

Drehrichtungskontrolle

Die Drehrichtung des Motors mu§ mit dem Drehrich-
tungspfeil der Pumpe Ÿbereinstimmen. Zur Drehrich-
tungskontrolle kann der Motor, bei gešffneten Saug-
und Druckventilen, kurzzeitig eingeschaltet werden.
Bei falscher Drehrichtung saugt die Pumpe nicht an
und fŸhrt zu SchŠden an der Pumpe. LŠnger dauern-
de Drehrichtungskontrolle ist ohne Pumpe durchzu-
fŸhren.

6.3

Start

Vor dem Anfahren saug- und druckseitige Ventile šff-
nen. WŠhrend des Anfahrvorganges ist die Pumpe /
Station zu entlŸften. Extreme Temperaturschocks
kšnnen die Pumpe / Station zerstšren.

7.

BEDIENUNG, WARTUNG

7.1

Wartung und Kontrolle

Sicht- und GerŠuschkontrolle sowie DichtheitsŸber-
wachung sollten tŠglich durchgefŸhrt werden.

7.4

Pumpenausbau

Zu beachten ist elektrische Abschaltung, Umschalthe-
bel oder Saug- und Druckventile schlie§en, Pumpen
entleeren (Entleerungsschraube), beim Wiedereinbau
Flachdichtungen und O-Ring auf evt. SchŠden prŸfen.

7.5

Konservierung, Einlagerung

Durch den PrŸflauf ist die Pumpe mit PrŸfšl benetzt
und dadurch konserviert. Die vom Werk nicht konser-
vierten Teile sind nach den šrtlichen Gegebenheiten
vom Betreiber durchzufŸhren. Bei lŠngerem Stillstand
oder Nichtinbetriebnahme ist vom Betreiber ein Korro-
sionsschutz anzubringen. Empfehlung: Pumpenin-
nenbereich - SŠure und harzfreies …l. Pumpenau§en-
bereich - Castrol Rustilo DWX 33 oder nach Wahl des
Betreibers, ortsbezogen.

7.6

Mšgliche SchŠden

Mšglische SchŠden durch evt. auftretende Undicht-
heiten an der Pumpe sind verbraucherseits durch Ein-
bau von WarngerŠten zu verhindern.

 - 9 -

  

EntlŸftungsschraube
       vent screw

 

 

  

 

 

 

 

 

 

 

 

 

FŸllschraube
  filling plug

Содержание N Series

Страница 1: ...Schraubenspindelpumpen Baureihe N Screw Spindle Pumps Series N BETRIEBSANLEITUNG OPERATING INSTRUCTIONS OIN 01 A Ausgabe 06 96 Edition 06 96...

Страница 2: ...nce with our agreement and instructions 1 ALLGEMEINE INFORMATION Betriebsanleitung ist gr ndlich durchzulesen und vom beteiligten Personal verbindlich zu befolgen Die Verantwortung f r die Einhaltung...

Страница 3: ...l Type N 5 N 42 Type N 55 N 210 standard direction of rotation right clockwise observed from drive unit N 5 10 N 15 26 N 32 42 N 55 210 a Druck bar 6 6 6 6 Pressure b Temperatur mit Radialdichtringen...

Страница 4: ...lei sten Temperatur max 150 C 4 Pumpe Viskosit t mm2 s Viscocity mm2 s 6 37 152 380 Pump Drehzahl 1 min RPM 1 min 1450 1750 2900 3500 1450 1750 2900 3500 1450 1750 2900 3500 1450 1750 2900 3500 NPSH e...

Страница 5: ...220 Volt b frequency 50 Hz c wire cross section 2 x 1 mm2 4 6 Sicherheitsventil 4 6 1 Das Sicherheitsventil dient zum Schutz der Pumpe vor berdruck und darf nicht als Steuer oder Regel ventil verwend...

Страница 6: ...H7 730 241 908 N 5 N 210 Anschlu ma e Connection Dimensions Baugr e Size H7 L6 R N 5 N 20 113 30 3 8 N 32 N 42 20 25 3 8 N 55 N 118 184 60 1 2 N 160 N 210 197 76 3 4 241 Heizwanne heating tube 730 Fla...

Страница 7: ...ation Oxydation and impurity can cause a breakdown 5 MONTAGE 5 1 Aufstellung 5 1 1 Bei der Standortwahl sind die Einsatzgrenzen und NPSH Werte zu beachten Bild 5 5 1 2 Es sind die Umgebungsbedingungen...

Страница 8: ...6 und gew hrleisten ei nen einwandfreien Betrieb der Pumpe ohne Verspan nung und Laufspielverringerung Bei m glichen W r meausdehnungen der Rohrleitung ist der Einbau von Kompensatoren zu empfehlen 5...

Страница 9: ...ding the local conditions 7 6 Preventation of Damage Caused by Leakage The user must install an alarm device to prevent da mage caused by leakage 6 INBETRIEBNAHME 6 1 Trockenlaufschutz Pumpen d rfen n...

Страница 10: ...DER LEITUNG VERSTOPFT Teile berpr fen und reinigen 4 SAUGLEITUNG ODER WELLENDICHTUNG UNDICHT Saugleitung Verbindungsstellen Ventile bzw Wellendichtung berpr fen 5 SAUGH HE ZU GROSS Ansaugh he Niveauun...

Страница 11: ...pond After installation it is necessary to check if the pump rotates easy when turning clockwise by hand 9 ERSATZTEILE DEMONTAGE 9 1 Montagehinweise Abziehen der Kupplung mit Hilfe einer Abziehvor ric...

Страница 12: ...szeichnungen Bild 20 N 5 42 12 R a d ia ld ic h t u n g r a d ia l s h a f t s e a l G le it r in g d ic h t u n g m e c h a n ic a l s e a l G le it r in g d ic h t u n g m e c h a n ic a l s e a l R...

Страница 13: ...ion 222 2 Dichtung Druck gasket pressure 457 Gleitringdichtung mechanical seal 669 Spindelsatz spindle set 730 1 Flachdichtung gasket 730 2 Flachdichtung gasket 745 Radialdichtring radial shaft seal 7...

Страница 14: ...69 Wellensicherungsring circlip 879 1 Zylinderstift straight pin 879 2 Zylinderstift straight pin 908 1 Verschlu schraube head bolt 908 2 Verschlu schraube head bolt 915 1 Zylinderschraube socket scre...

Страница 15: ......

Отзывы: