- ES -
¿Preguntas, problemas, partes faltantes?
Before returning to your retailer, call us at 1-866-627-3435, 8 a.m.-6 p.m., EST, Monday-Friday, or email
Antes de regresar con su vendedor, llame al 1-866-627-3435 de 8 am a 6 pm, hora del este, de lunes a viernes, o envíenos un correo
electrónico a [email protected]. O visite nuestra página web www.oase-livingwater.com
69
3.2
Estructura del equipo
C
Descripción
1
Tapa del recipiente
2
Caja de señales con registro del nivel (3) y sensor de temperatura (7)
La caja de señales se conecta en el control (30, 32).
3
Registro del nivel
Avisa el nivel de agua en el sistema de filtrado.
4
Rodillos para guiar el tambor de filtro
6
Tambor de filtro con seis elementos de criba
Elementos de criba para la suciedad gruesa hasta 80 µm (opcional también con 60 µm)
7
Sensor de temperatura
Supervisa la temperatura del agua.
8 Manguera
de
aire
⅜
in (9 mm)
9
Bioelemento Hel-X 13 en la cámara de filtro Moving Bed
10
Salida 4 in (DN 110)
11 Tubo
de
rejilla
Evita el escape de los bioelementos Hel-X
12
Barra aireadora (dos unidades)
13
Bomba de enjuague para la alimentación del equipo de enjuague (24)
14
Salida de suciedad DN 75 con válvula de cierre y adaptador adjunto DN 75 / 3 in
con válvula de cierre
15
2 adaptadores, 2 codos de entrada de 30° con tuerca de racor para conectar el clarificador UVC de Bitron en pasos
de 1½ in (38 mm) (16)
16
Juego de conexión para conectar las bombas de filtro, 1 boquilla de manguera de 1½ in (38 mm), 1 boquilla de
manguera de 2 in (50 mm), 1 tuerca de racor para la boquilla de manguera, 1 abrazadera de manguera de
40 a 60 mm, 1 codo de unión de 90° (2 in), 1 tuerca de racor para el codo de unión, 1 tapa de cierre (con 1 tapa de
retroceso y 1 junta plana de 60 mm x 47 mm x 3 mm), 1 junta plana de 56 mm x 43 mm × 3 mm (2 in)
17
2 pasos de 1½ in (38 mm), cerrados con tapones
Conexión opcional para el clarificador UVC de Bitron
18
1 paso de 2 in (50 mm), para conectar las bombas de filtro
21
Salida de suciedad de 4 in (DN 110) para la suciedad gruesa
22
Motor para el tambor de filtro
El motor se conecta en el control (30, 31).
23
Canal de suciedad
Recoge la suciedad gruesa y el agua de enjuague de los elementos de criba (6).
24
Equipo de enjuague
Elimina la suciedad gruesa de los elementos de criba mediante enjuague a alta presión de agua (6).
25
Grasa para la junta del tambor
27
Pieza de transición de
⅜
in a
⅛
in (9 mm a 4 mm)
28
Pieza en T
29
2 abrazaderas de cable para fijar las mangueras de aire en la pieza en T
30
Control con caja EGC
Permite la integración por cables en la red EGC.
31
Clavija de enchufe para conectar el motor del tambor
32
Conector para conectar la caja de señales
33
Cable de conexión de red
34
Conector para conectar la caja del condensador de la bomba de enjuague
35 Portafusibles
Protección del control con 5 fusibles de 20 mm, T16A, 250 V
36
2 tapas tuercas de sombrerete para la fijación de la caja EGC en caso de suspensión en la pared del recipiente
37
Caja del condensador para la bomba de enjuague
38
Clavija de enchufe para conectar en el control (34)
39
Clavija de enchufe para conectar la bomba de enjuague
Содержание ProfiClear Premium Compact-M EGC
Страница 2: ...2 A ProfiClear0176...
Страница 3: ...3 B ProfiClear0177 C ProfiClear0172...
Страница 4: ...4 D ProfiClear0112 E BTC0027...
Страница 5: ...5 F G ProfiClear0167 ProfiClear0168 H ProfiClear0169 I ProfiClear0170...
Страница 7: ...7 N BTC0031 O PrifiClear0083 P BTC0025...
Страница 8: ...8 Q ProfiClear0084 R ProfiClear0085 S T BTC0023 BTC0024...
Страница 9: ...9 U ProfiClear0178 s...
Страница 92: ...OASE GmbH www oase livingwater com Tecklenburger Stra e 161 48477 H rstel Germany 72631 02 19...