- FR -
50
3.2
Structure de l'appareil
C
Descriptif
1
Couvercle du réservoir
2
Boîte de signalisation avec sonde de niveau
(3) et sonde de température
(7)
•
La boîte de signalisation se raccorde à la commande (30, 32)
3
Sonde de niveau
•
Signale le
niveau de l'eau dans le système de filtration
4
Galets pour le guidage du tambour filtrant
6
Tambour filtrant avec 8 éléments de tamisage
•
Eléments de tamisage pour particules grossières de
60 µm
maxi. (disponible aussi en option :
30 + 150 µm)
7
Sonde d
e température
•
Surveille la température de l'eau
8
Flexible à air
∅
⅜
in (
∅
9 mm)
9
Bioélément Hel
-
X 13 dans la cuve de filtration Moving Bed
10
2 sorties
∅
4 in (DN 110)
11
Barre d'oxygénateur
12
Tuyau treillis métallique
•
Empêche les bioéléments
-Hel-X-
de s'échapper
13
Pompe de rinçage pour l'alimentation du dispositif de rinçage
(24)
14
1
conduit d'écoulement des impuretés avec robinet d'arrêt
∅
3 in (DN 75)
15
2
adaptateurs, 2 coudes d’entrée 30° avec écrou
-raccord
Pour le raccordement du clarificateur UVC Bitron
sur les traversées
∅
1½ in (
∅
38 mm) (18)
16
Kit de raccordement pour pompes filtrantes
•
1
raccord d'extrémité
∅
2 in (
∅
50 mm)
, 1
écrou
-
raccord pour raccord d'extrémité, 1
collier de serrage
∅
1.6 … 2.3 in (
∅
40 … 60 mm)
, 1
joint d'étanchéité plat
2.2 × 1.7 × 0.1 in (56 × 43 × 3 mm)
17
1
conduit d'admission
∅
2 in (
∅
50 mm)
•
Pour le raccordement de la pompe filtrante
18
2
conduits d'admission
∅
1½ in (
∅
38 mm)
, obturés par bouchon d'étanchéité
•
Pour le raccordement d’un clarificateur UVC
Bitron
optionnel
20
1
conduit d'admission
∅
2 in (
∅
50 mm)
optionnel
•
Doit être découpé en cas de besoin (raccordement ne fait pas partie
des fournitures)
21
1
écoulement pour particules grossières
∅
4 in (DN 110)
22
Moteur de tambour pour tambour filtrant
•
Le moteur se raccorde à la commande (30, 31)
23
Goulotte à déchets
•
Récupère les particules grossières et l'eau de rinçage des éléments de tamisage
(6)
24
Dispositif de rinçage
•
Élimine les particules grossières des éléments de tamisage
(6) par l'application d'une forte pression d'eau
25
Graisse pour joint de moteur
27
Raccord de transition
∅
⅜
in à
∅
⅛
in (
∅
9 mm à
∅
4 mm)
28
Pièce en Y
29
2 serre-
câble pour fixer les tuyaux air sur pièce en Y
30
Commande avec boîte
-EGC
•
Permet l’intégration par câble dans un réseau
-EGC
31
Fiche d’alimentation pour le raccordement du moteur du tambour
32
Douille pour le raccordement du boîtier de signalisation
33
Câble de raccordement au réseau
34
Fiche de connexion pour pompe de rinçage
35
Porte-fusible
•
Protection par fusible de la commande avec fusible
5 ×
20 mm, T16 A, 250 V
36
2
caches d’écrou borgne servant à fixer le boîtier
EGC
•
Nécessaire pour suspendre un boîtier
EGC
à la paroi du réservoir
37
Boîtier du condensateur de la pompe de rinçage
38
Fiche d’alimentation pour le raccordement à la commande (34)
39
Fiche
d’alimentation pour le raccordement de la pompe de rinçage
Содержание Profi Clear Premium Compact L US
Страница 1: ...Pro Clear Premium Compact L US...
Страница 2: ...2 A ProfiClear0239...
Страница 3: ...3 B ProfiClear0243...
Страница 4: ...4 C ProfiClear0279 D ProfiClear0164...
Страница 5: ...5 E ProfiClear0129 F ProfiClear0130...
Страница 6: ...6 G ProfiClear0244 H ProfiClear0245 I ProfiClear0169...
Страница 7: ...7 J ProfiClear0240 K ProfiClear0280...
Страница 8: ...8 L EGC0009 M EGC0003 N ProfiClear0134...
Страница 9: ...9 O P PrifiClear0135 Q ProfiClear0041...
Страница 10: ...10 R ProfiClear0137 S ProfiClear0138...
Страница 11: ...11 T U ProfiClear0140 ProfiClear0141 V ProfiClear0139...
Страница 110: ...110 Proficlear0251 Proficlear0252...
Страница 112: ...112 Proficlear0254 Proficlear0255 Proficlear0256...
Страница 114: ...114 Proficlear0259...
Страница 116: ...76481 01 20...