‐
FR
‐
18
FiltoSmart 100/200/300
DESCRIPTION
DU
PRODUIT
Pièces
faisant
partie
de
la
livraison
A
FiltoSmart
Nombre
100
200
300
1
Notice
d'utilisation
FiltoSmart
100/200/300,
FiltoSmart
Thermo
100/200/300
1
1
1
2
Tête
d'appareil
1
1
1
3
Poignée,
ajustable
—
1
1
4
Bouchon
obturateur
1
1
1
5
Récipient,
rempli
de
matériau
de
filtration
1
1
1
6
Pied
‐
support
1
1
1
7
Clip
de
verrouillage
2
2
2
8
Unité
de
raccordement
avec
raccords
de
tuyau
entrée
(IN)
et
sortie
(OUT)
1
1
1
B
Set
de
raccordement
1
1
1
9
Sac
filtrant
avec
charbon
actif
—
2
2
10
Substrat
céramique
1
2
3
11
Sachet
comprenant
4
pieds
1
1
1
12
Canne
d'aspiration
1
1
1
13
Canne
de
rejet
1
1
2
14
Morceau
de
tuyau
en
tant
que
pièce
de
raccordement
pour
cannes
de
rejet
(15)
—
—
1
15
Tuyau
1
1
1
B
Kit
de
raccordement
FiltoSmart
Nombre
100
200
300
1
Ventouse
5
5
5
2
Clip
de
fixation
5
5
5
3
Adaptateur
de
flexible,
réglable
2
2
2
4
Pièce
coudée
1
1
1
5
Écrou
d'accouplement
4
4
4
6
Adaptateur
canne
d'aspiration
FiltoSmart
100
1
—
—
7
Adaptateur
canne
d'aspiration
FiltoSmart
200/300
—
1
1
8
Panier
d'aspiration
FiltoSmart
1
1
1
9
Bouchon
1
1
1
10
Distributeur
d'eau
1
1
1
Symboles
dans
cette
notice
d'emploi
Avertissements
Dans
cette
notice,
les
avertissements
sont
classés
par
mots
de
signalisation
qui
indiquent
l'ampleur
du
risque.
A V E R T I S S E M E N T
signale
une
situation
éventuellement
dangereuse.
Le
non
‐
respect
risque
d'entraîner
la
mort
ou
des
blessures
graves.
R E M A R Q U E
Informations
permettant
d’assurer
une
meilleure
compréhension
et
d’éviter
des
dommages
matériels
ou
environnementaux.
Autres
remarques
A
Renvoi
à
l'illustration,
p.
ex.
Figure
A.
Renvoi
à
un
autre
chapitre.
•DANGER! Ne pas pincer, tordre ou endommager
le cordon électrique. Une coupe mineure même
si seulement dans la coque extérieure pourrait
permettre à l’eau d’atteindre l’enceinte du moteur et
d’endommager la pompe. Si vous remarquez des
dommages sur le cordon, retirez la pompe et rangez-
la dans un endroit sec. Consulter tout dommage au
cordon électrique annulera toutes les garanties et
pourrait causer de sérieux risques d’électrocution.
• Pour éviter que la prise de l’appareil ne mouille,
évitez que de l’eau ne coule sur la prise. Une
"
boucle
d’égouttement
"
, illustrée sur la figure ci-dessous, doit
être disposée par l’utilisateur pour chaque cor-don
reliant un appareil d’aquarium à un réceptacle. La
“boucle d’égouttement” est la partie du cordon
située sous le niveau du réceptacle, ou le connecteur
si une rallonge est utilisée, pour empêcher l’eau de
circuler le long du cordon et d’entrer en contact avec
le réceptacle.
CONSERVEZ CES
INSTRUCTIONS
Содержание FiltoSmart 100
Страница 1: ...FiltoSmart 100 200 300 44407_Gebrauchsanleitung_FiltoSmartFiltoSmartThermo indd 1 08 01 16 14 10...
Страница 3: ...3 C FST0004...
Страница 4: ...4 FiltoSmart 100 200 300 D 1 2 E 1 2 FST0008 FST0012 F 2 1 1 FST0009...
Страница 5: ...5 G 3 1 4 4 2 1 FST0010 H FST0006...
Страница 6: ...6 FiltoSmart 100 200 300 I FSt0015...
Страница 7: ...7 J FiltoSmart 300 FiltoSmart 100 200 FST0016...
Страница 8: ...8 FiltoSmart 100 200 300 K 2 3 4 OUT IN 2 3 4 1 FST0017...
Страница 10: ...10 FiltoSmart 100 200 300 O 100 200 300 1 2 FST0018...
Страница 31: ......
Страница 32: ...55175 11 17 OASE North America INC www oase livingwater com...