- SV -
61
Faror vid kombination av vatten och elektricitet
•
Om anslutningen inte har utförts på föreskrivet sätt eller om apparaten hanteras på olämpligt sätt kan kombinationen
av vatten och elektricitet leda till dödsolyckor eller allvarliga personskador pga. elektriska slag.
•
Innan du doppar ned handen i vattnet måste du alltid dra ut stickkontakten till all utrustning som befinner sig i vattnet.
Elektrisk installation enligt föreskrift
•
Elektriska installationer måste ha utförts i enlighet med nationella bestämmelser och får endast utföras av en behörig
elinstallatör.
•
En behörig elinstallatör är en person som till följd av sin yrkesutbildning, kunskap och erfarenhet både kan och är
berättigad att bedöma och genomföra tilldelade arbetsuppgifter. Sådana arbetsuppgifter som utförs av behörig per-
sonal omfattar även förmågan att identifiera möjliga faror samt att beakta gällande regionala och nationella standarder,
föreskrifter och bestämmelser.
•
Apparaten får endast anslutas om de elektriska data som gäller för apparaten stämmer överens med strömförsörj-
ningen. Apparatens data anges på typskylten på apparaten, på förpackningen eller i denna bruksanvisning.
•
Om frågor eller problem uppstår måste du kontakta en elinstallatör.
•
Apparaten ska vara ansluten till en jordfelsbrytare vars dimensionerade felström uppgår till max. 30 mA.
•
Förlängningskablar och strömfördelare (t ex grenuttag) ska vara godkända för användning utomhus (dropptäta).
•
Säkerhetsavståndet från apparaten till vattnet måste uppgå till minst 2 m.
•
Skydda stickkontakter från fukt.
•
Anslut endast apparaten till ett vägguttag som installerats enligt gällande föreskrifter.
Säker drift
•
Apparaten får inte användas om elkablarna eller kåpan är defekta.
•
Bär inte och dra inte apparaten i elkabeln.
•
Dra kablarna så att de är skyddade och inte kan skadas, och att ingen kan snava över dem.
•
Öppna apparatens kåpa eller tillhörande delar endast när du uttryckligen uppmanas till detta i bruksanvisningen.
•
Genomför endast arbeten på apparaten, som beskrivs i denna anvisning. Kontakta en behörig kundtjänstverkstad,
eller ev. tillverkaren, om vissa problem inte kan åtgärdas.
•
Använd endast original reservdelar och tillbehör till apparaten.
•
Genomför inte tekniska ändringar på apparaten.
•
Elkablarna kan inte bytas ut. Skrota apparaten eller komponenten om kabeln har skadats.
•
Använd inte apparaten om personer befinner sig i vattnet.
•
Apparaten, anslutningarna och kontakterna är inte vattentäta och får inte placeras eller monteras i vatten.
•
Se till att uttaget och stickkontakten alltid hålls torra.
Installation
Använd slangar som är gjorda för ett tryck på minst 1 bar.
Gör så här:
A
•
BioPress 6000/10000: Korta av de koniska slangkopplingarna så pass mycket att anslutningsöppningen motsvarar
slangdiametern. Därigenom kan man undvika tryckförluster.
•
Skjut överfallsmuttrarna över de koniska slanganslutningarna, skjut eller vrid in slangarna på slanganslutningen och
fixera därefter med slangklämmor.
•
Lägg in en flat packning eller en O-ring i överfallsmuttern för den svarta slangkopplingen och skruva sedan fast på
tryckfiltrets inlopp.
•
Lägg in en flat packning med flödesremsa i överfallsmuttern för den transparenta koniska slanganslutningen och
skruva fast på tryckfiltrets utlopp.
Med hjälp av den transparenta koniska slanganslutningen med flödesremsa kan du kontrollera reningseffekten i
tryckfiltret.
Содержание BioPress 10000
Страница 1: ...14833 12 14 BioPress 4000 6000 10000 14833 GAW_BioPress_A5_end_ 11 12 14 15 42 Seite 2...
Страница 2: ...2 A...
Страница 3: ...3...
Страница 4: ...4...
Страница 5: ...5...
Страница 114: ...BG 114 BG OASE Living Water BioPress 4000 6000 10000 BG A A BioPress 4000 6000 10000 UVC 8...
Страница 115: ...BG 115 30 mA 2 1 bar A BioPress 6000 10000...
Страница 116: ...BG 116 2 m max 40 C B 2 5 2 U 12 V AC U 30 V DC 0 2 C UVC 10 C...
Страница 117: ...BG 117 U 12 V AC U 30 V DC D 1 2 3 A E 1 2 BioPress 4000 3 BioPress 6000 10000 S 2 4 4 5 6 6 7 8 BioPress 6000 10000 9...
Страница 118: ...BG 118 UVC UVC UVC UVC UVC UVC UVC F UVC UVC UVC 1 2 3 4 UVC 8000 UVC UVC 6 7 8 9 UVC UVC...
Страница 119: ...BG 119 8 C UVC 60 1 UVC UVC 8000 UVC UVC UVC UVC UVC UVC...
Страница 120: ...UK 120 UK OASE Living Water BioPress 4000 6000 10000 UA A BioPress 4000 6000 10000 8...
Страница 121: ...UK 121 30 2 1 A BioPress 6000 10000...
Страница 122: ...UK 122 2 max 40 C B 2 5 2 U 12 U 30 0 2 C 10 C...
Страница 123: ...UK 123 U 12 U 30 D 1 2 3 A E 1 2 BioPress 4000 3 BioPress 6000 10000 2 4 4 5 6 6 7 8 BioPress 6000 10000 9...
Страница 124: ...UK 124 F 1 2 3 4 8000 6 7 8 9...
Страница 125: ...UK 125 8 C UVC 60 1 8 000...
Страница 126: ...RU 126 RU OASE Living Water BioPress 4000 6000 10000 RU BioPress 4000 6000 10000 8...
Страница 127: ...RU 127 30 2 1 A BioPress 6000 10000...
Страница 128: ...RU 128 2 Aquamax max 40 C B 2 5 2 U 12 U 30 0 2 C 10 C...
Страница 129: ...RU 129 U 12 U 30 D 1 2 3 A E 1 2 BioPress 4000 3 BioPress 6000 10000 2 4 4 5 6 6 7 8 BioPress 6000 10000 9...
Страница 130: ...RU 130 F 1 2 3 4 8000 6 7 8 9...
Страница 131: ...RU 131 8 C 60 1 8000...
Страница 132: ...CN 132 CN OASE Living Water BioPress 4000 6000 10000 D A A BioPress 4000 6000 10000 UVC 8...
Страница 133: ...CN 133 30mA 2 m 1 A BioPress 6000 10000 O...
Страница 134: ...CN 134 2 max 40 C B 2 5 cm 2 U 12 V U 30 V 0 2 bar C 10 C...
Страница 135: ...CN 135 U 12 V U 30 V D 1 2 3 A E 1 2 BioPress 4000 3 BioPress 6000 10000 2 4 4 5 6 6 7 8 BioPress 6000 10000 9...
Страница 136: ...CN 136 UVC UVC UVC UVC UVC UVC F O 1 2 3 O 4 O 8000 O 6 O 7 8 O 9 O O O...
Страница 137: ...CN 137 8 C 1 m 60 cm 8000...
Страница 141: ...141...
Страница 142: ...142...
Страница 143: ...14833 04 16...