- NL -
25
Gevaren als gevolg van de combinatie van water en elektriciteit
•
De combinatie van water en elektriciteit kan - in geval van een niet volgens de voorschriften gemaakte aansluiting of
door onoordeelkundig gebruik - leiden tot elektrische schokken die ernstig letsel of de dood veroorzaken.
•
Schakel eerst alle watervoerende apparaten spanningvrij alvorens u in het water grijpt.
Elektrische installatie volgens de voorschriften
•
Elektrische installaties dienen te voldoen aan de nationale opstellingsvoorschriften en mogen slechts door een elek-
tricien worden uitgevoerd.
•
Een persoon is een elektricien als hij of zij op grond van zijn of haar opleiding, kennis en ervaring in staat en bevoegd
is, de aan hem of haar overgedragen werkzaamheden te beoordelen en uit te voeren. De werkzaamheden als spe-
cialist omvatten ook het herkennen van mogelijke gevaren en het in acht nemen van geldige regionale en nationale
normen, voorschriften en bepalingen.
•
De aansluiting van het apparaat is slechts toegestaan als de elektrische gegevens van het apparaat en de voeding
overeenkomen. De apparatuurgegevens bevinden zich op het typeplaatje op het apparaat, op de verpakking, of in
deze handleiding.
•
Neem voor uw eigen veiligheid in geval van vragen of problemen contact op met een elektricien.
•
Het apparaat moet beveiligd zijn via een aardlekschakelaar met een vastgestelde lekstroom van maximaal 30 mA.
•
Verlengkabels en stroomverdelers (bijv. stekkerdelen) moeten voor het gebruik buitenshuis geschikt zijn (spatwater-
bestendig).
•
De veiligheidsafstand tussen het apparaat en het water moet minstens 2 m bedragen.
•
Bescherm de stekkerverbindingen tegen vochtigheid.
•
Gebruik het apparaat uitsluitend op een volgens de voorschriften geïnstalleerde contactdoos.
Veilig gebruik
•
Gebruik het apparaat niet als er sprake is van defecte elektrische kabels of een defecte behuizing.
•
Het apparaat niet aan de elektrische leiding dragen of aan de leiding trekken.
•
Installeer de leidingen zodat deze tegen beschadigingen zijn beschermd en let erop, dat er niemand over kan strui-
kelen.
•
Maak de behuizing van het apparaat of onderdelen ervan alleen open als daar in de gebruiksaanwijzing uitdrukkelijk
om gevraagd wordt.
•
Voer alleen werkzaamheden aan het apparaat uit, die in deze gebruiksaanwijzing zijn beschreven. Neem contact op
met een erkende serviceafdeling of bij twijfel met de fabrikant, in het geval dat problemen niet kunnen worden verhol-
pen.
•
Gebruik alleen originele vervangingsonderdelen en -toebehoren voor het apparaat.
•
Breng nooit technische veranderingen aan het apparaat aan.
•
De aansluitkabels kunnen niet worden vervangen. Voer het apparaat of de componenten af bij een beschadigde
kabel.
•
Gebruik het apparaat uitsluitend, als er zich geen personen in het water bevinden.
•
Het apparaat, aansluitingen en stekkers zijn niet waterdicht en mogen niet onder water aangelegd of gemonteerd
worden.
•
Houd de contactdoos en de netsteker droog.
Montage
Gebruik slangen, die geschikt zijn voor een druk van minstens 1 bar.
Zo gaat u te werk:
A
•
BioPress 6000/10000: Kort de verloopslangtulen zover in, dat de aansluitopening overeenkomt met de diameter van
de slang. Zo voorkomt u drukverlies.
•
DSchuif de wartels over de slangtulen; schuif of draai daarna de slangen over de slangtulen en borg ze met slang-
klemmen.
•
Plaats de vlakafdichting respectievelijk de O-ring voor de zwarte slangtule in de wartel en schroef deze vast op de
inloopzijde van de drukfilter.
•
Plaats de vlakafdichting met de doorstroomvaan voor de transparante slangtule in de wartel en schroef deze vast op
de uitloopzijde van de drukfilter.
U kunt de reinigende werking van de drukfilter controleren aan de transparante slangtule met de doorstroomvaan.
Содержание BioPress 10000
Страница 1: ...14833 12 14 BioPress 4000 6000 10000 14833 GAW_BioPress_A5_end_ 11 12 14 15 42 Seite 2...
Страница 2: ...2 A...
Страница 3: ...3...
Страница 4: ...4...
Страница 5: ...5...
Страница 114: ...BG 114 BG OASE Living Water BioPress 4000 6000 10000 BG A A BioPress 4000 6000 10000 UVC 8...
Страница 115: ...BG 115 30 mA 2 1 bar A BioPress 6000 10000...
Страница 116: ...BG 116 2 m max 40 C B 2 5 2 U 12 V AC U 30 V DC 0 2 C UVC 10 C...
Страница 117: ...BG 117 U 12 V AC U 30 V DC D 1 2 3 A E 1 2 BioPress 4000 3 BioPress 6000 10000 S 2 4 4 5 6 6 7 8 BioPress 6000 10000 9...
Страница 118: ...BG 118 UVC UVC UVC UVC UVC UVC UVC F UVC UVC UVC 1 2 3 4 UVC 8000 UVC UVC 6 7 8 9 UVC UVC...
Страница 119: ...BG 119 8 C UVC 60 1 UVC UVC 8000 UVC UVC UVC UVC UVC UVC...
Страница 120: ...UK 120 UK OASE Living Water BioPress 4000 6000 10000 UA A BioPress 4000 6000 10000 8...
Страница 121: ...UK 121 30 2 1 A BioPress 6000 10000...
Страница 122: ...UK 122 2 max 40 C B 2 5 2 U 12 U 30 0 2 C 10 C...
Страница 123: ...UK 123 U 12 U 30 D 1 2 3 A E 1 2 BioPress 4000 3 BioPress 6000 10000 2 4 4 5 6 6 7 8 BioPress 6000 10000 9...
Страница 124: ...UK 124 F 1 2 3 4 8000 6 7 8 9...
Страница 125: ...UK 125 8 C UVC 60 1 8 000...
Страница 126: ...RU 126 RU OASE Living Water BioPress 4000 6000 10000 RU BioPress 4000 6000 10000 8...
Страница 127: ...RU 127 30 2 1 A BioPress 6000 10000...
Страница 128: ...RU 128 2 Aquamax max 40 C B 2 5 2 U 12 U 30 0 2 C 10 C...
Страница 129: ...RU 129 U 12 U 30 D 1 2 3 A E 1 2 BioPress 4000 3 BioPress 6000 10000 2 4 4 5 6 6 7 8 BioPress 6000 10000 9...
Страница 130: ...RU 130 F 1 2 3 4 8000 6 7 8 9...
Страница 131: ...RU 131 8 C 60 1 8000...
Страница 132: ...CN 132 CN OASE Living Water BioPress 4000 6000 10000 D A A BioPress 4000 6000 10000 UVC 8...
Страница 133: ...CN 133 30mA 2 m 1 A BioPress 6000 10000 O...
Страница 134: ...CN 134 2 max 40 C B 2 5 cm 2 U 12 V U 30 V 0 2 bar C 10 C...
Страница 135: ...CN 135 U 12 V U 30 V D 1 2 3 A E 1 2 BioPress 4000 3 BioPress 6000 10000 2 4 4 5 6 6 7 8 BioPress 6000 10000 9...
Страница 136: ...CN 136 UVC UVC UVC UVC UVC UVC F O 1 2 3 O 4 O 8000 O 6 O 7 8 O 9 O O O...
Страница 137: ...CN 137 8 C 1 m 60 cm 8000...
Страница 141: ...141...
Страница 142: ...142...
Страница 143: ...14833 04 16...