45
- RU -
Pos: 571 /Alle Produkte/Länderkennzeichen/21===RU===1.Sprache @ 7\mod_1197637295534_0.doc @ 42444 @
Pos: 572 /Alle Produkte/Überschriften/H1 Hinweise zu dieser Gebrauchsanleitung @ 10\mod_1248768026340_751.doc @ 66272 @
Указания
к
настоящему
руководству
по
эксплуатации
Pos: 573 /Alle Produkte/Einleitung/Hinweise zur Anleitung @ 11\mod_1251641382851_751.doc @ 71902 @
Рады
приветствовать
вас
в
компании
OASE Living Water.
Приобретя
данную
продукцию
AquaOxy 400
,
Вы
сделали
хороший
выбор
.
Перед
первым
использованием
прибора
тщательно
прочитайте
инструкцию
по
эксплуатации
и
ознакомьтесь
с
прибором
.
Все
работы
с
этим
прибором
должны
проводиться
только
в
соответствии
с
данной
инструкцией
.
Для
обеспечения
правильной
и
безопасной
эксплуатации
обязательно
соблюдайте
инструкции
по
технике
безопасности
.
Тщательно
храните
данную
инструкцию
по
эксплуатации
.
В
случае
изменения
владельца
,
передайте
ему
также
и
инструкцию
по
эксплуатации
.
Pos: 574 /Pumpen/Schlammsauger/Aqua Oxy 400/Bestimmungsgemäße Verwendung Aqua-Oxy @ 3\mod_1153314422675_751.doc @ 19462 @
Использование
по
назначению
Конструктивный
ряд
Aqua-Oxy 400
изготовлен
исключительно
для
вентиляции
и
обеспечения
пруда
кислородом
,
его
допускается
использовать
при
наружной
температуре
от
-5°C
до
+45°C.
Pos: 575 /Alle Produkte/Dummy_module/Abstand 6 pt @ 7\mod_1196627997106_0.doc @ 41670 @
Pos: 576 /Alle Produkte/Überschriften/H1 Sicherheitshinweise @ 6\mod_1196353926316_751.doc @ 41000 @
Указания
по
мерам
предосторожности
Pos: 577 /Alle Produkte/Sicherheit/Einleitung/SIC 1 Sicherheitshinweise Einleitung @ 7\mod_1205310799730_751.doc @ 45472 @
Фирма
OASE
изготовила
этот
прибор
по
последнему
слову
техники
и
в
соответствии
с
действующими
предписаниями
по
безопасности
.
Несмотря
на
это
,
от
данного
прибора
может
исходить
опасность
для
людей
и
материальных
ценностей
,
если
прибор
будет
использоваться
ненадлежащим
образом
или
не
по
назначению
,
или
если
не
будут
соблюдаться
указания
по
технике
безопасности
.
Pos: 578 /Alle Produkte/Sicherheit/Einleitung/SIC 2 Kinder und Jugendliche unter 16 Jahren @ 10\mod_1248435245769_751.doc @ 65272 @
Из
соображений
безопасности
детям
,
молодёжи
до
16
лет
,
а
также
лицам
,
которые
не
в
состоянии
осознать
опасность
или
не
ознакомлены
с
данной
инструкцией
по
эксплуатации
,
использовать
данный
прибор
запрещается
.
Pos: 579 /Alle Produkte/Sicherheit/Einleitung/SIC 3 Gefahr durch Kombination von Wasser und Elektrizität (2009-09-17 09:47:13) @ 8\mod_1219222159989_751.doc @ 50052 @
Опасность
из
-
за
контакта
воды
с
электричеством
−
При
неправильном
подключении
или
ненадлежащем
обращении
контакт
воды
с
электричеством
может
привести
к
смерти
или
тяжёлым
повреждениям
от
удара
током
.
−
Прежде
чем
погрузить
руки
в
воду
,
обязательно
вытяните
сетевые
штекеры
всех
находящихся
в
воде
приборов
.
Pos: 580 /Alle Produkte/Überschriften/H2 Vorschriftsmäßige elektrische Installation @ 7\mod_1204019051664_751.doc @ 44638 @
Электрический
монтаж
согласно
предписанию
Pos: 581 /Alle Produkte/Sicherheit/Vorschriftsmäßig elektrische Installation/SIC ERW Elektr. Installation - Gerät 2m Abstand vom Wasser @ 10\mod_1248276541602_751.doc @ 64926 @
−
Безопасное
расстояние
от
прибора
до
воды
должно
составлять
не
менее
2
м
.
Pos: 582 /Alle Produkte/Sicherheit/Vorschriftsmäßig elektrische Installation/SIC ERW Elektr. Installation - Trafo 2m Abstand vom Wasser @ 11\mod_1253270072865_751.doc @ 74492 @
−
Установите
трансформатор
на
безопасном
расстоянии
,
минимум
2
м
до
воды
.
Pos: 583 /Alle Produkte/Sicherheit/Vorschriftsmäßig elektrische Installation/SIC ERW Elektr. Installation - Für außen geeignete Leitungen @ 11\mod_1250762600052_751.doc @ 70146 @
−
Удлинители
и
распределители
(
например
,
колодки
)
должны
быть
предназначены
для
использования
на
открытом
воздухе
(
защищены
от
водяных
брызг
).
Pos: 584 /Alle Produkte/Sicherheit/Vorschriftsmäßig elektrische Installation/SIC BAS E-Inst @ 10\mod_1248349362194_751.doc @ 65202 @
−
Электромонтаж
должен
соответствовать
национальным
строительным
инструкциям
и
должен
производиться
только
специалистами
-
электриками
.
−
Лицо
считается
специалистом
–
электриком
,
только
когда
оно
на
основании
профессионального
обучения
,
знания
и
опыта
подходит
для
выполнения
и
оценки
порученных
работ
.
Выполнение
работы
в
качестве
специалиста
включает
в
себя
знание
возможных
опасностей
и
соблюдение
определенных
региональных
и
национальных
норм
,
директив
и
предписаний
.
−
При
возникновении
вопросов
и
проблем
обращайтесь
к
специалисту
-
электрику
.
−
Подсоединение
прибора
можно
производить
только
в
том
случае
,
когда
электрические
характеристики
прибора
и
совпадают
с
данными
источника
тока
.
Данные
прибора
находятся
на
заводской
табличке
или
на
упаковку
,
или
в
данном
руководстве
.
−
Прибор
должен
быть
защищен
посредством
защитного
устройства
от
тока
повреждения
с
максимальным
расчетным
током
30
мА
.
Pos: 585 /Alle Produkte/Überschriften/H2 Sicherer Betrieb @ 7\mod_1204022429287_751.doc @ 44690 @
Надёжная
эксплуатация
Pos: 586 /Alle Produkte/Sicherheit/Sicherer Betrieb/SIC ERW Sich. Betrieb - Bei beschädigten Ltg. entsorgen @ 11\mod_1252351233965_751.doc @ 73089 @
−
Соединительные
провода
не
подлежат
замене
.
При
повреждении
шнура
прибор
или
его
компоненты
должны
быть
утилизированы
.
Pos: 587 /Alle Produkte/Sicherheit/Sicherer Betrieb/SIC ERW Sich. Betrieb - Nur mit Trafo aus Liefer @ 11\mod_1250506467398_751.doc @ 69389 @
−
Эксплуатируйте
прибор
только
с
трансформатором
,
входящим
в
объем
поставки
.
Pos: 588 /Alle Produkte/Sicherheit/Sicherer Betrieb/SIC BAS Sich. Betrieb @ 11\mod_1250507406044_751.doc @ 69416 @
−
Устройство
нельзя
использовать
,
если
повреждена
электрическая
проводка
или
корпус
.
−
Не
переносите
и
не
тяните
прибор
,
держа
его
за
электрический
кабель
!
−
Уложите
кабели
в
защищенном
виде
,
чтобы
исключить
повреждения
и
чтобы
предотвратить
падение
людей
.
−
Никогда
не
открывайте
корпус
или
принадлежащие
к
нему
части
,
если
в
руководстве
по
эксплуатации
нет
на
этот
счет
четкого
указания
.
−
Используйте
только
оригинальные
запасные
части
и
оригинальные
комплектующие
к
прибору
.
−
Никогда
не
проводите
технические
изменения
на
приборе
.
−
Производить
ремонт
только
через
авторизированные
службы
обслуживания
клиентов
компании
OASE.
Pos: 589 /Alle Produkte/Dummy_module/===== Seitenwechsel ===== @ 0\mod_1125648978015_0.doc @ 1650 @
- RU
-
Содержание AquaOxy 400 Series
Страница 1: ...13686 10 E AquaOxy 400 CWS 13686 OASE GAW_AquaOxy_A6_end 07 10 2009 16 20 Uhr Seite 2...
Страница 50: ......
Страница 51: ......
Страница 52: ...13686 10E...