27
- H -
Pos: 232 /Alle Produkte/Länderkennzeichen/12===H===1.Sprache @ 4\mod_1155110164819_0.doc @ 23415
Pos: 233 /Alle Produkte/Hinweise zur GAW @ 5\mod_1168260019787_481.doc @ 31673
Információk a használati utasításhoz
Els
ő
használat el
ő
tt, kérjük, olvassa el a használati utasítást, és ismerkedjen meg a készülékkel. Feltétlenül vegye
figyelembe a biztonsági el
ő
írásokat a helyes és biztonságos használathoz.
Kérjük,
ő
rizze meg gondosan a használati utasítást! Tulajdonosváltás esetén adja tovább a használati utasítást.
Valamennyi munkálatot a készülékkel csak a szóban forgó utasítással szabad elvégezni.
Pos: 234 /Pumpen/Schlammsauger/Aquamax ECO 12000-16000/Bestimmungsgemäße Ver. Aquamax Eco 12000-16000 @ 8\mod_1218631497580_481.doc @ 49669
Rendeltetésszer
ű
használat
Az Aquamax Eco 12000 - 16000 - a továbbiakban készülék - kizárólag normál tóvíz szivattyúzására való sz
ű
r
ő
khöz,
vízesésekhez és kerti patakokhoz, va4°C és +35°C közötti vízh
ő
mérséklet esetén használható. A készülék
teljesítménye csak OASE FM-Master 3 vagy InScenio FM 1 készülékkel szabályozható. A készülék fagyálló.
Pos: 235 /Pumpen/Schlammsauger/Alle Pumpen/Schlammsauger/Geeignet fuer Schwimmteiche @ 1\mod_1128505434654_481.doc @ 7343
A készülék
úszó- és fürd
ő
tavaknál (A)
való használatra alkalmas, a nemzeti létesítési rendelkezések betartása
mellett.
Pos: 236 /Alle Produkte/Überschriften/H1 Nicht bestimmungsgemäße Verwendung @ 7\mod_1204017506555_481.doc @ 44524
Nem rendeltetésszer
ű
használat
Pos: 237 /Alle Produkte/Nicht bestimmungsgemäße Verwendung - Gerät @ 7\mod_1204017770961_481.doc @ 44576
A készülék nem rendeltetésszer
ű
használat és szakszer
ű
tlen kezelés esetén veszélyt jelenthet az emberre. Nem
rendeltetésszer
ű
használat esetén részünkr
ő
l megsz
ű
nik a felel
ő
sség, valamint az általános üzemelési engedély.
Pos: 238 /Alle Produkte/CE-Herstellererklärung Pumpen @ 6\mod_1194858915864_481.doc @ 40247
CE-gyártói nyilatkozat
Ezúton igazoljuk, hogy termékünk megfelel az „EG (2004/108/EC) EMV“-irányelv, valamint a kisfeszültségre vonatkozó
(2006/95/EC) irányelvekben el
ő
írtaknak. A következ
ő
harmonizált szabványok kerültek alkalmazásra:
Pos: 239 /Pumpen/Schlammsauger/Alle Pumpen/Schlammsauger/EN-Normen Pumpen/Schlammsauger @ 0\mod_1126880686869_0.doc @ 5728
EN 60335-1, EN 60335-2-41, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3
Pos: 240 /Alle Produkte/Unterschrift Hanke @ 0\mod_1126881079296_481.doc @ 5753
Aláírás:
Pos: 241 /Alle Produkte/Sicherheit/SIC Sicherheitshinweise Einleitung @ 7\mod_1205310799730_481.doc @ 45463
A
OASE
cég ezt a készüléket a technika aktuális állása és a fennálló biztonsági el
ő
írások szerint építette. Ennek
ellenére a készülékb
ő
l veszélyek indulhatnak ki személyekre és dologi értékekre, ha a készüléket szakszer
ű
tlenül, ill.
nem a használati célnak megfelel
ő
en alkalmazzák, vagy ha nem veszik figyelembe a biztonsági utasításokat.
Pos: 242 /Alle Produkte/Sicherheit/SIC Kinder und Jugendliche unter 16 Jahren @ 6\mod_1196356502951_481.doc @ 41204
Biztonsági okokból gyermekek és 16 évnél fiatalabb fiatalkorúak, valamint olyan személyek, akik nem képesek
felismerni a lehetséges veszélyeket, vagy jelen használati utasításban nem jártasak, nem használhatják a
készüléket.
Pos: 243 /Pumpen/Schlammsauger/Aquamax ECO/Die Kombination von Wasser und Elektrizität Aquamax ECO @ 0\mod_1126270203223_481.doc @ 3947
A víz és elektromosság kombinációja nem el
ő
írásszer
ű
csatlakozó vagy szakszer
ű
tlen kezelés esetén komoly veszélyt
jelenthet a kezel
ő
testi épségére vagy életére. A készüléket csak akkor üzemeltesse, ha a tóvízben nem tartózkodnak
emberek! Miel
ő
tt vízbe nyúlna, mindig húzza ki minden vízben található készülék hálózati csatlakozóját. Hasonlítsa
össze az áramellátás elektromos adatait a csomagoláson ill. a készüléken található típustáblával. Biztosítsa, hogy a
készülék maximum 30 mA hibaáramú hibaáram elleni véd
ő
berendezéssel legyen biztosítva. A készüléket csak
el
ő
írásszer
ű
en telepített konnektorról m
ű
ködtesse. Tartsa szárazon a hálózati csatlakozót és valamennyi csatlakozási
pontot! Olyan védetten fektesse le a csatlakozó vezetéket, hogy az ne sérülhessen meg. Csak olyan kábelt, szerelvé-
nyt, adaptert, véd
ő
kapcsolóval ellátott hosszabbító- vagy csatlakozó vezetéket használjon, melyeket kültéri haszná-
latra készítettek. Ne hordozza vagy húzza a készüléket a csatlakozó vezetéknél fogva! Sérült kábel vagy ház esetén a
készüléket nem szabad használni! A készülék hálózati csatlakozó vezetékét nem lehet kicserélni. A vezeték sérülése
esetén a készüléket meg kell semmisíteni. A kerti tavaknál lév
ő
elektromos berendezéseknek meg kell felelniük a
nemzetközi és helyi rendelkezéseknek. Soha ne nyissa fel a készülék házát, vagy hozzátartozó alkatrészeit, ha a
használati utasításban erre nincs kifejezett utasítás. Soha ne hajtson végre m
ű
szaki változtatásokat a készüléken.
Csak eredeti pótalkatrészeket és tartozékokat használjon. A javításokat csak az arra feljogosított ügyfélszolgálatokkal
végeztesse. Soha ne üzemeltesse a készüléket vízátfolyás nélkül! Soha ne szállítson más folyadékot, csak vizet!
Kérdések és problémák esetén saját biztonsága érdekében forduljon villamossági szakemberhez!
Pos: 244 /Pumpen/Schlammsauger/Aquamax ECO/Elektrischer Anschluss Aquamax ECO @ 0\mod_1126270337051_481.doc @ 3971
Elektromos csatlakoztatás
Az elektromos csatlakoztatást az EVU-nak és VDE-nek megfelel
ő
en csak arra feljogosított szakembernek szabad
elvégeznie. Minden elektromos szerelésre a VDE 0100 702-es része vonatkozik. Minden teljesítményre vonatkozó
adat a típustáblán található. A készüléken végzett valamennyi munkálatot csak áramtalanított állapotban szabad
végezni!
Pos: 245 /Pumpen/Schlammsauger/Aquamax ECO 12000-16000/Inbetriebnahme Aquamax Eco 12000-16000 @ 9\mod_1231426294121_481.doc @ 59313
Üzembe helyezés
Figyelem! Soha ne m
ű
ködtesse a készüléket vízátfolyás nélkül!
A készülék automatikusan bekapcsol, ha Ön az elektromos hálózatra kötötte azt. A szivattyú üzembe helyezéskor egy
el
ő
re beprogramozott, kb. kétperces öntesztet hajt végre
(Environmental Function Control (EFC)).
Ekkor a szivattyú
különböz
ő
fordulatszámokra kapcsol és észleli, hogy szárazra futott vagy blokkolódott-e, ill. hogy vízbe van-e merítve.
Szárazra futás / blokkolódás esetén a szivattyú kb. 90 másodperc elteltével automatikusan kikapcsol. A szivattyú
rendszeresen végez önmagától beindítási kísérletet. Üzemzavar esetén szakítsa meg az áramellátást, "árassza el a
szivattyút", ill. távolítsa el az akadályt. Ezután a készüléket újból üzembe lehet helyezni.
Bekapcsolt SFC funkció esetén a szivattyú önmagától optimalizálja a vízmennyiséget és a magasságot, és csökkenti
azt akár 50%-ig.
A
Seasonal Flow Control (SFC )
segítségével a készülék egész évben alkalmazkodik a tó minden-
- H
-