background image

OAKLEY GEARBOX

MD

 AUTOMATIQUE - MANUEL D’UTILISATION | 21

20  | OAKLEY GEARBOX

MD

 AUTOMATIQUE - MANUEL D’UTILISATION

RÉGLAGE DE LA DATE ET DE L’HEURE

Si  la  montre  est  restée  à  l’arrêt  pendant  une  longue 

période  et  si  l’énergie  accumulée  est  épuisée,  son 

mécanisme repart d’emblée, après quelques mouvements 

du poignet.  Il suffit de la remuer au rythme d’un aller-

retour par seconde. (Pour de plus amples informations, se 

reporter à la section 

Remontage du mécanisme.)

 

La  montre  Oakley  Gearbox

MD

  automatique  possède  une 

couronne vissée qui lui confère sa résistance à l’eau. Il 

faut dévisser la couronne de remontoir avant de la tirer 

pour  engrener  les  diverses  positions  de  réglage  de  la 

montre.

1. Dévisser  la  couronne  fixée  au  boîtier.  Tirer  le 

remontoir  vers  l’extérieur  de  sorte  qu’il  soit  en 

position d’extension (a).

2. Tourner  le  remontoir  pour  régler  les  aiguilles  des 

minutes et des heures.

3. Repousser la couronne et tourner doucement dans le 

sens des aiguilles d’une montre jusqu’à ce qu’elle se 

visse en position dans le boîtier. Prendre garde de ne 

pas trop serrer la couronne, car ceci endommagerait le 

mécanisme.

  Pour  régler  l’heure  à  la  seconde  près,  attendre  que 

l’aiguille  des  secondes  arrive  à  60  avant  de  tirer  la 

couronne vers l’extérieur. Régler l’heure, puis attendre 

d’arriver  à  la  seconde  exacte  avant  de  repousser  la 

couronne de remontoir vers l’intérieur du boîtier.

OAKLEY GEARBOX

MD

 

 AUTOMATIQUE 

L’inspiration qui a présidé à la conception de cette montre Oakley est le moteur de l’industrie, qui a forgé la civilisation. 

Toute la beauté de la mécanique s’est vue affinée pour aboutir à cette montre, Oakley Gearbox

MD

  automatique, une 

édition limitée d’un style très affirmé. La lunette de bronze qui contraste avec le cadran et, acquerra une patine et 

un  caractère  propre  avec  le  temps,  rappelant  les  découvertes  de  l’antiquité.  Cette  montre  à  mouvement  mécanique 

et remontage automatique est dotée d’un mouvement 25 rubis fabriqué en Suisse, d’une précision sans compromis. 

L’arrière  du  châssis  en  titane  et  bronze  comporte  un  cadran  en  saphir  permettant  d’admirer  le  mouvement  et  sa 

mécanique complexe et une couronne à vissage maintient la résistance à la pression de l’eau, permettant à la montre 

l’immersion à une profondeur de 100 mètres. Ce mécanisme rare portant la griffe Oakley optimise le confort avec un 

bracelet en caoutchouc Unobtainium

®

 muni d’une boucle en titane.

DEUXIÈME 

AIGUILLE

REMONTAGE DU MECANISME

La montre Oakley Gearbox

MD

 automatique transforme chaque mouvement du poignet en énergie qui est accumulée sous 

forme mécanique. La conception du mécanisme empêche sa surcharge, quelle que soit la période pendant laquelle la 

montre est portée au poignet. Lorsque la montre a été suffisamment longtemps portée pour atteindre sa pleine charge 

d’énergie accumulée, elle possède une réserve d’énergie d’environ 38 heures, de telle sorte que si elle est retirée du 

poignet et rangée à ce moment  là, elle continue à fonctionner pendant 38 heures. Le simple fait de porter la montre 

tous les jours maintient sa charge en permanence.
Si la montre est restée immobile pendant une longue période et si l’énergie accumulée est épuisée, son mécanisme 

repart d’emblée, après quelques mouvements du poignet.  Il suffit de la remuer au rythme d’un aller-retour par seconde.
Pour remonter la montre manuellement, dévisser la couronne pour la mettre en position externe. Repousser ensuite la 

couronne vers sa position de départ et tourner doucement jusqu’à ce qu’elle se visse en position dans le boîtier. Prendre 

garde de ne pas trop serrer la couronne, car ceci endommagerait le mécanisme.

MODE VEILLE

Si la montre n’est pas portée pendant une  longue période, le mode  veille permet de maintenir l’énergie accumulée. Pour 

mettre la montre en mode veille , dévisser la couronne de remontoir et la tirer vers l’extérieur jusqu’au deuxième clic (b).

AJUSTEMENT DU BRACELET

Pour un bon ajustement, il faudra éventuellement tailler légèrement le bracelet de certains modèles en caoutchouc 

avec fermoir à boucle. Cet ajustement devra être effectué par un revendeur de montres agréé Oakley. Ne pas essayer 

de raccourcir le bracelet soi-même, car ceci pourrait endommager le produit.

NETTOYAGE

Utiliser un chiffon propre, souple et sec pour enlever toute humidité qui pourrait adhérer au boîtier ou au bracelet. 

(La lunette de bronze est conçue pour acquérir une patine au cours du temps, et les gouttes d’eau peuvent entacher 

cette patine.
Si le boîtier et le bracelet ne sont pas entretenus, une irritation de la peau peut survenir.

COURONNE DE 

REMONTOIR

a

Содержание OAKLEY GEARBOX AUTOMATIC

Страница 1: ......

Страница 2: ...TABLE OF CONTENTS ENGLISH 2 7 DEUTSCH 8 13 ESPA OL 14 19 FRANCAIS 20 25 ITALIANO 26 31 JAPANESE 32 37 MAGYAR 38 43 PORTUGU S 44 49...

Страница 3: ...a depth of 330 feet This rare Oakley instrument optimizes comfort with an Unobtainium rubber strap matched with a titanium buckle CROWN SECOND HAND POWERING THE TIMEPIECE Oakley Gearbox Automatic con...

Страница 4: ...ed for scuba or saturation diving Do not pull out the crown if the timepiece is wet If used in seawater rinse the timepiece with fresh water and dry completely If your Oakley timepiece has a leather s...

Страница 5: ...rs USA 1 800 403 7449 Oakley Africa 27 21 486 6100 Oakley Brasil Ltda 55 11 4003 7822 Oakley Canada 1 877 625 5396 Oakley Europe 00 800 62 55 39 38 Oakley Japan 81 120 009 146 Oakley UK 44 0 1727 795...

Страница 6: ...e dann heraus Stellen Sie dann die Uhrzeit ein und warten Sie die genaue Sekunde ab bevor Sie die Krone wieder hineindr cken ANTRIEB DER UHR Oakley Gearbox Automatic wandelt die Bewegungen Ihres Handg...

Страница 7: ...heraus w hrend die Uhr nass ist Wenn Sie die Uhr im Meer angehabt haben sp len Sie sie mit Frischwasser ab und lassen Sie sie vollst ndig trocknen Wenn Ihre Oakley Uhr mit einem Lederriemen ausgestatt...

Страница 8: ...von autorisierten Oakley Servicestellen durchgef hrt wurden Diese Garantie hat keinen Einfluss auf die speziellen gesetzlichen Rechte des Verbrauchers Um im Rahmen dieser Garantie ber cksichtigt zu w...

Страница 9: ...nstrumento nico de Oakley optimiza el confort con una correa de goma Unobtainium con una hebilla de titanio CORONA MANECILLA DE LOS SEGUNDOS C MO DAR ENERG A AL RELOJ Oakley Gearbox Autom tico convier...

Страница 10: ...ubmarinismo ni buceo de saturaci n No extraiga la corona si el reloj est mojado Si se utiliza en agua salada enjuague el reloj con agua limpia y s quelo por completo Si su reloj de Oakley tiene una co...

Страница 11: ...co realizadas por personal que no es parte del servicio t cnico autorizado de Oakley Esta garant a no afecta a los derechos legales espec ficos del consumidor Para acceder a la reparaci n bajo la gara...

Страница 12: ...e l eau permettant la montre l immersion une profondeur de 100 m tres Ce m canisme rare portant la griffe Oakley optimise le confort avec un bracelet en caoutchouc Unobtainium muni d une boucle en tit...

Страница 13: ...ontre est mouill e Si elle a t utilis e dans de l eau sal e rincer la montre l eau douce puis la s cher m ticuleusement Si votre montre Oakley est mont e sur un bracelet en cuir viter de mouiller le b...

Страница 14: ...a de m me lorsque les d fauts sont imputables aux modifications ou l entretien effectu s par des repr sentants non agr s Oakley La pr sente garantie ne remet pas en cause les droits l gaux sp cifiques...

Страница 15: ...t con una cinghia in gomma Unobtainium abbinata a una fibbia in titanio CORONA LANCETTA DEI SECONDI CARICARE L OROLOGIO Oakley Gearbox Automatic converte ogni movimento del polso in energia la quale v...

Страница 16: ...razione Non spingere la corona verso l esterno se l orologio bagnato Se si utilizza l orologio in acqua di mare sciacquarlo con acqua dolce e asciugarlo completamente Se il proprio orologio Oakley pre...

Страница 17: ...o riparazioni effettuate da personale che non sia del servizio di assistenza autorizzato Oakley La presente garanzia non altera i diritti legali riconosciuti al consumatore Per ottenere assistenza ai...

Страница 18: ...OAKLEY GEARBOX INSTRUCTION MANUAL 33 32 OAKLEY GEARBOX INSTRUCTION MANUAL 1 2 1 a 2 3 12 OAKLEY GEARBOX AUTOMATIC Oakley Gearbox Automatic 25 jewel 10 Unobtainium Limited Edition 38 a...

Страница 19: ...OAKLEY GEARBOX INSTRUCTION MANUAL 35 34 OAKLEY GEARBOX INSTRUCTION MANUAL CNC A R Unobtainium 25 jewel 28 800 4Hz 12 10 100 330 38 10 100 330 0 C 50 C 32 F 122 F...

Страница 20: ...00 Oakley Global Headquarters USA 1 800 403 7449 Oakley Africa 27 21 486 6100 Oakley Brasil Ltda 55 11 4003 7822 Oakley Canada 1 877 625 5396 Oakley Europe 00 800 62 55 39 38 Oakley Japan 81 120 009 1...

Страница 21: ...a k nyelmet a tit n csattal kombin lt Unobtainium gumisz j seg ts g vel KORONAZ R M SODPERCMUTAT AZ RA T PELL T SA Az Oakley Gearbox Automatic minden csukl mozdulat t energi v alak tja amelyet mechan...

Страница 22: ...kalmas azonban k nny s m lytengeri b v rkod sra Ne h zza ki a koronaz rat ha az id m r nedves Tengerv zben t rt n haszn lat ut n bl tse le friss v zzel majd t r lje teljesen sz razra Ha az n Oakley r...

Страница 23: ...rtve az Oakley hivatalos szervizk zpontjait l elt r szervizel st vagy felnyit st Ez a j t ll s nem befoly solja a v s rl vonatkoz t rv nyben szab lyozott jogait Ezen garanci hoz val jogosults ghoz rv...

Страница 24: ...conforto com uma pulseira de Unobtainium combinada ao fecho de tit nio forjado COROA SECOND HAND CARREGAMENTO DO REL GIO Oakley Gearbox Rel gio Autom tico converte cada movimento de seu pulso em energ...

Страница 25: ...ara mergulho de alta profundidade ou de satura o N o desparafuse a coroa caso o rel gio esteja molhado Se usado em gua salgada lave o com gua doce e o seque por completo Se seu rel gio tiver pulseira...

Страница 26: ...utados por outro que n o seja o Servi o Autorizado da Oakley Essa garantia n o afeta direitos legais espec ficos do consumidor Para qualificar se aos servi os prestados por esta garantia necess ria a...

Страница 27: ...2012 Oakley Inc...

Отзывы: