background image

OAKLEY GEARBOX

 AUTOMATIC MANUALE D’ISTRUZIONI | 27

26  | OAKLEY GEARBOX

 AUTOMATIC MANUALE D’ISTRUZIONI

IMPOSTAZIONE DELLA DATA E DELL’ORA

Se  l’orologio  non  viene  usato  per  un  lungo  periodo  di 

tempo e l’energia immagazzinata si esaurisce, può essere 

riavviato  rapidamente  con  pochi  movimenti  del  polso. 

Basta muovere il polso avanti e indietro, due movimenti 

per secondo. (Per ulteriori informazioni, vedere la sezione 

riguardante 

l’ Avvio dell’Orologio.

Oakley  Gearbox

  Automatic  dispone  di  una  corona  con 

chiusura a vite per la resistenza all’acqua. Occorre svitare 

la corona prima di estrarla in posizione di estensione e 

impostare l’ora. 

1. Svitare  la  corona  dalla  cassa.  Tirare  la  corona  verso 

l’esterno in posizione di estensione (a).

2. Girare  la  corona  per  impostare  le  lancette  dell’ora  e 

dei minuti.

3. Spingere in dentro la corona e ruotarla con delicatezza 

in  senso  orario  fino  a  quando  non  è  riavvitata 

nella  cassa.  Fare  attenzione  a  non  avvitare  troppo 

strettamente  la  corona  per  evitare  di  danneggiare  il 

meccanismo.

  Per  impostare  i  secondi  esatti,  attendere  che  la 

seconda lancetta raggiunga la posizione zero prima di 

tirare la corona verso l’esterno. Impostare l’ora, quindi 

attendere fino a raggiungere il secondo esatto prima di 

spingere in dentro la corona.

OAKLEY GEARBOX

™ 

 AUTOMATIC

L’ispirazione alla base di questo orologio Oakley è il motore dell’industria che ha forgiato la civilizzazione. Tale bellezza 

meccanica è raffinata nell’Oakley Gearbox

 Automatic, un’Edizione Limitata con uno stile definitivo.  La lunetta in bronzo 

assumerà il suo carattere proprio formando, con il tempo, una patina naturale, acquisendo una finitura che ricorda i 

reperti antichi. Questo orologio a carica automatica vanta la rigida precisione del movimento Swiss Made 25 rubini. Il 

retro del telaio in titanio e bronzo presenta una finestra in zaffiro per visualizzare i meccanismi integrati, e la corona a 

vite mantiene la resistenza a una pressione dell’acqua equivalente a una profondità di 100 metri. Questo raro strumento 

di Oakley ottimizza il comfort con una cinghia in gomma Unobtainium

®

 abbinata a una fibbia in titanio. 

CORONA

LANCETTA DEI 

SECONDI

CARICARE L’OROLOGIO

Oakley  Gearbox

  Automatic  converte  ogni  movimento  del  polso  in  energia  la  quale  viene  meccanicamente 

immagazzinata. Il design dell’orologio impedisce una produzione eccessiva di energia, indipendentemente dalla durata 

di indossamento dell’orologio Dopo aver indosssato l’orologio per un tempo sufficientemente lungo da consentire una 

riserva di funzionamento, l’orologio avrà 38 ore di energia di riserva che gli consentirà di continuare a funzionare se non 

lo si indossa e lo si ripone per un periodo di 38 ore. L’indossamento giornaliero lo manterrà caricato.
Se l’orologio non viene usato per un lungo periodo di tempo e l’energia immagazzinata si esaurisce, può essere riavviato 

rapidamente con pochi movimenti del polso. Basta muovere il polso avanti e indietro, due movimenti per secondo.
Per caricare manualmente l’orologio, svitare la corona e poi ruotarla in senso orario senza tirarla verso l’esterno nella 

posizione di estensione. Una volta terminato, spingere in dentro la corona e ruotarla con delicatezza in senso orario 

fino a quando non è riavvitata nella cassa. Fare attenzione a non avvitare troppo strettamente la corona per evitare 

di danneggiare il meccanismo.

MODALITA’ STAND-BY

Se l’orologio non viene indossato per un lungo periodo di tempo, è possibile conservare l’energia immagazzinata attivando la 

modalità Standby. Svitare la corona ed estrarla nella posizione di estensione per attivare la modalità Standby.

REGOLAZIONE DELLA CINGHIA

Per indossare correttamente alcuni modelli di cinghia in gomma con chiusura a fibbia scorrevole, è possibile che si 

renda necessario tagliare la cinghia stessa. La regolazione va affidata ad un rivenditore autorizzato di orologi Oakley. 

Non tentare di accorciare da soli la cinghia di gomma per non causare danni.

PULIZIA

Servirsi  di  un  panno  morbido  e  pulito  per  eliminare  l’umidità  che  aderisce  alla  cassa  o  alla  cinghietta.  (La  lunetta 

in bronzo è progettata per formare, con il tempo, una patina naturale, e le goccioline d’acqua possono macchiare la 

patina. Notare anche che, se non si mantengono pulite la cassa e la cinghietta, possono verificarsi eruzioni cutanee.)

a

Содержание OAKLEY GEARBOX AUTOMATIC

Страница 1: ......

Страница 2: ...TABLE OF CONTENTS ENGLISH 2 7 DEUTSCH 8 13 ESPA OL 14 19 FRANCAIS 20 25 ITALIANO 26 31 JAPANESE 32 37 MAGYAR 38 43 PORTUGU S 44 49...

Страница 3: ...a depth of 330 feet This rare Oakley instrument optimizes comfort with an Unobtainium rubber strap matched with a titanium buckle CROWN SECOND HAND POWERING THE TIMEPIECE Oakley Gearbox Automatic con...

Страница 4: ...ed for scuba or saturation diving Do not pull out the crown if the timepiece is wet If used in seawater rinse the timepiece with fresh water and dry completely If your Oakley timepiece has a leather s...

Страница 5: ...rs USA 1 800 403 7449 Oakley Africa 27 21 486 6100 Oakley Brasil Ltda 55 11 4003 7822 Oakley Canada 1 877 625 5396 Oakley Europe 00 800 62 55 39 38 Oakley Japan 81 120 009 146 Oakley UK 44 0 1727 795...

Страница 6: ...e dann heraus Stellen Sie dann die Uhrzeit ein und warten Sie die genaue Sekunde ab bevor Sie die Krone wieder hineindr cken ANTRIEB DER UHR Oakley Gearbox Automatic wandelt die Bewegungen Ihres Handg...

Страница 7: ...heraus w hrend die Uhr nass ist Wenn Sie die Uhr im Meer angehabt haben sp len Sie sie mit Frischwasser ab und lassen Sie sie vollst ndig trocknen Wenn Ihre Oakley Uhr mit einem Lederriemen ausgestatt...

Страница 8: ...von autorisierten Oakley Servicestellen durchgef hrt wurden Diese Garantie hat keinen Einfluss auf die speziellen gesetzlichen Rechte des Verbrauchers Um im Rahmen dieser Garantie ber cksichtigt zu w...

Страница 9: ...nstrumento nico de Oakley optimiza el confort con una correa de goma Unobtainium con una hebilla de titanio CORONA MANECILLA DE LOS SEGUNDOS C MO DAR ENERG A AL RELOJ Oakley Gearbox Autom tico convier...

Страница 10: ...ubmarinismo ni buceo de saturaci n No extraiga la corona si el reloj est mojado Si se utiliza en agua salada enjuague el reloj con agua limpia y s quelo por completo Si su reloj de Oakley tiene una co...

Страница 11: ...co realizadas por personal que no es parte del servicio t cnico autorizado de Oakley Esta garant a no afecta a los derechos legales espec ficos del consumidor Para acceder a la reparaci n bajo la gara...

Страница 12: ...e l eau permettant la montre l immersion une profondeur de 100 m tres Ce m canisme rare portant la griffe Oakley optimise le confort avec un bracelet en caoutchouc Unobtainium muni d une boucle en tit...

Страница 13: ...ontre est mouill e Si elle a t utilis e dans de l eau sal e rincer la montre l eau douce puis la s cher m ticuleusement Si votre montre Oakley est mont e sur un bracelet en cuir viter de mouiller le b...

Страница 14: ...a de m me lorsque les d fauts sont imputables aux modifications ou l entretien effectu s par des repr sentants non agr s Oakley La pr sente garantie ne remet pas en cause les droits l gaux sp cifiques...

Страница 15: ...t con una cinghia in gomma Unobtainium abbinata a una fibbia in titanio CORONA LANCETTA DEI SECONDI CARICARE L OROLOGIO Oakley Gearbox Automatic converte ogni movimento del polso in energia la quale v...

Страница 16: ...razione Non spingere la corona verso l esterno se l orologio bagnato Se si utilizza l orologio in acqua di mare sciacquarlo con acqua dolce e asciugarlo completamente Se il proprio orologio Oakley pre...

Страница 17: ...o riparazioni effettuate da personale che non sia del servizio di assistenza autorizzato Oakley La presente garanzia non altera i diritti legali riconosciuti al consumatore Per ottenere assistenza ai...

Страница 18: ...OAKLEY GEARBOX INSTRUCTION MANUAL 33 32 OAKLEY GEARBOX INSTRUCTION MANUAL 1 2 1 a 2 3 12 OAKLEY GEARBOX AUTOMATIC Oakley Gearbox Automatic 25 jewel 10 Unobtainium Limited Edition 38 a...

Страница 19: ...OAKLEY GEARBOX INSTRUCTION MANUAL 35 34 OAKLEY GEARBOX INSTRUCTION MANUAL CNC A R Unobtainium 25 jewel 28 800 4Hz 12 10 100 330 38 10 100 330 0 C 50 C 32 F 122 F...

Страница 20: ...00 Oakley Global Headquarters USA 1 800 403 7449 Oakley Africa 27 21 486 6100 Oakley Brasil Ltda 55 11 4003 7822 Oakley Canada 1 877 625 5396 Oakley Europe 00 800 62 55 39 38 Oakley Japan 81 120 009 1...

Страница 21: ...a k nyelmet a tit n csattal kombin lt Unobtainium gumisz j seg ts g vel KORONAZ R M SODPERCMUTAT AZ RA T PELL T SA Az Oakley Gearbox Automatic minden csukl mozdulat t energi v alak tja amelyet mechan...

Страница 22: ...kalmas azonban k nny s m lytengeri b v rkod sra Ne h zza ki a koronaz rat ha az id m r nedves Tengerv zben t rt n haszn lat ut n bl tse le friss v zzel majd t r lje teljesen sz razra Ha az n Oakley r...

Страница 23: ...rtve az Oakley hivatalos szervizk zpontjait l elt r szervizel st vagy felnyit st Ez a j t ll s nem befoly solja a v s rl vonatkoz t rv nyben szab lyozott jogait Ezen garanci hoz val jogosults ghoz rv...

Страница 24: ...conforto com uma pulseira de Unobtainium combinada ao fecho de tit nio forjado COROA SECOND HAND CARREGAMENTO DO REL GIO Oakley Gearbox Rel gio Autom tico converte cada movimento de seu pulso em energ...

Страница 25: ...ara mergulho de alta profundidade ou de satura o N o desparafuse a coroa caso o rel gio esteja molhado Se usado em gua salgada lave o com gua doce e o seque por completo Se seu rel gio tiver pulseira...

Страница 26: ...utados por outro que n o seja o Servi o Autorizado da Oakley Essa garantia n o afeta direitos legais espec ficos do consumidor Para qualificar se aos servi os prestados por esta garantia necess ria a...

Страница 27: ...2012 Oakley Inc...

Отзывы: