background image

Keep drills, drivers and other cutters sharp and in good condition. This 
will improve cutting and reduce the load on the machine ensuring a 
longer life of the cutting tools and the machine.
Use only drill bits and drivers recommended by the manufacturer.
Do not attempt to modify the machine or its accessories in any way.
Do  not  force  the  machine,  let  the  machine  do  the  work.  This  will 
reduce  the  wear  on  the  machine  and  bit  and  increase  its  efficiency 
and operating life.
Use approved safety glasses or goggles, face mask and ear defenders 
when used for prolonged periods.
When  using  the  machine  above  head  height  wear  an  approved 

safety helmet as well as approved safety glasses or goggles and an 
approved face mask.
Be  aware  of  the  high  torque  reaction  when  drilling  especially  when 
drilling masonry.
When drilling masonry do not force the drill into the work piece, let the 
drill and hammer action do the work.
Do not try and change any of the selector switches while the motor is 
running. Doing so could damage the machine.
Do not use this product with any attachment designed for mixing Mortar, 
Concrete, or plaster. Or for any other type of mixing operation.

SPECIFIC SAFETY INSTRUCTIONS

COMPONENTS AND CONTROLS (PIC 1)

1

Chuck

6

Continuous operation button

2

Handle

7

On/Off trigger

3

Hammer action

8

Depth gauge

4

Forward/Reverse lever

9

Chuck key

5

Electronic variable speed control

INITIAL OPERATION (PIC.2)(2.1)

Switching on and off

This machine is fitted with a “continuous running switch”. To start the 
machine squeeze the ON / OFF switch. When the machine starts press 
in the “continuous running switch” located on the side of the handle, 
release the ON / OFF trigger. The machine will now run continuously 
without the need to maintain pressure on the ON / OFF trigger. To stop 
the machine briefly squeeze then release the ON / OFF trigger.

Variable speed control (Pic. 2)

Light pressure on the ON / OFF switch results in low speed, allowing 
drilling to begin in a smooth, controlled manner.  Further pressure on 
the switch results in an increase in speed.
The  desired  speed  can  be  pre-selected  with  the  thumb  wheel  (2.2) 
(also  possible  during  operation).  The  rotational  speed  to  be  used 
depends upon the material being drilled.

Changing direction of rotation (Pic. 2)

Set the direction of rotation lever (2.3) to F (Forward) or R (Reverse).
Note that the direction of rotation lever is locked when the On / Off 
switch is activated. The reversing or anti-clockwise operation enables 
application for tasks such as loosening or removing screws. 

NOTE:

Do not change the direction of rotation when the drill is running.

Normal and hammer drilling (Pic. 3)

Locate the selector switch on top of the drill housing (Pic.3) Simply 
slide the selector switch to align the Drill or Hammer Drill symbol with 
the arrow on the drill casing.

Drill bit selection

Tungsten  carbide  drill  bits  are  required  for  drilling  concrete,  stone 
and  masonry. The  best  drilling  progress  is  achieved  using  tungsten 
carbide tipped drill bits. Only High Speed Steel (HSS) drill bits in good 
condition should be used for drilling metal or wood.
Spade bits and brad point bits are only used for drilling wood etc.

Chuck operation (Pic. 5)

Insert the selected drill/driver bit into the chuck (A). Make sure that it is 
central and rotate the chuck outer ring until the drill/driver is gripped. 
Using even torque tighten the chuck at the three hole positions using 
the chuck key (B). Do not use excessive force.

GB

11

Содержание MPK600

Страница 1: ......

Страница 2: ...j priručnik s uputama da biste ga mogli konzultirati u budućnosti SLO Skrbno shranite ta priročnik H Őrízze meg a kézikönyvet a jövőben való tanulmányozáshoz CZ Uložte tuto příručku s pokyny pro použití na vhodném místě abyste ji mohli kdykoli použít SK Uschovajte túto príručku s pokynmi na obsluhu prístroja tak aby ste mohli do nej kedykoľvek nahliadnúť RUS Сохраняйте данное руководство в течение...

Страница 3: ...ss in zugelassenen Anlagen umweltgerecht recycelt werden Bitte erkundigen Sie sich bei der örtlichen Behörde oder beim Vertragshändler über Müllsammlung und entsorgung E Los residuos de aparatos eléctricos y electrónicos RAEE no pueden tratarse como residuos domésticos normales Proceda a reciclarlos siempre que existan instalaciones adecuadas Consulte a las autoridades locales o al minorista si ne...

Страница 4: ...и като обикновени домакински отпадъци Погрижете се за рециклирането там където съществуват подходящи инсталации Консултирайте се с местните власти или с продавача за съвет относно събирането и изхвърлянето SCG Oznaka na proizvodu upozorava da se proizvod nakon isteka životnog doba ne sme uklanjati zajedno sa običnim otpacima iz domaćinstva Ovaj proizvod se mora reciklirati u odgovarajučim pogonima...

Страница 5: ...освайте въртящото се острие NE dodirivati list u kretanju NEliesti judančio ašmens ÄRGE puudutage liikuvat tera NEaiztieciet kustīgu asmeni I GB F D E P NL DK S FIN GR PL HR SLO H CZ SK RUS N TR RO BG SRB LT EST LV NON esporre la macchina ad agenti atmosferici Protect the machine from foul weather NE PAS exposer la machine aux agents atmosphériques Die Maschine NICHT der Witterung aussetzen NO exp...

Страница 6: ...6 1 9 1 2 5 4 7 3 8 6 ...

Страница 7: ...ασης PL Zdjęcia nie objęte kontraktem HR Slike za ilustraciju SLO Fotografije so le ilustrativne H Nem a szerződéshez csak bemutatás céljából készült képek CZ Ilustrační fotografie SK Ilustračné fotografie RUS Фотоиллюстрации N Bildene er ikke bindende TR Gösteriş amaçlı fotoğraflar RO Fotografii s o k u a r t o u n s o t r i k s i u m i v a r t s u i l i k i T T L u j i c a r t s u l i a z e k i ...

Страница 8: ...s gripped by the cord grip and that the wires are not trapped when replacing the plug cover The mains lead on this product is fitted with a 13 amp BS1363 A plug A 5 amp BS1362 fuse must be fitted in the plug NPEK810 13 amp IF IN DOUBT CONSULT A QUALIFIED ELECTRICIAN There are no user serviceable parts inside this product except those referred to in the manual Always refer servicing to qualified se...

Страница 9: ...ways be taken to reduce the risk of fire electric shock and personal injury It is important to read the instruction manual to understand the application limitations and potential hazards associated with this tool CERTIFICATE OF GUARANTEE This product is guaranteed for a period of 2 Years with effect from the date of purchase and applies only to the original purchaser This guarantee only applies to...

Страница 10: ...ns for lubricating and changing accessories Keep handles dry clean and free from oil and grease Ensure that ventilation slots are kept clean and free from dust at all times Blocked ventilation slots can cause overheating and damage to the motor If this machine is to be used when working at a certain height scaffolding fitted with railing and kick plate or a tower platform must be used in order to ...

Страница 11: ...n the side of the handle release the ON OFF trigger The machine will now run continuously without the need to maintain pressure on the ON OFF trigger To stop the machine briefly squeeze then release the ON OFF trigger Variable speed control Pic 2 Light pressure on the ON OFF switch results in low speed allowing drilling to begin in a smooth controlled manner Further pressure on the switch results ...

Страница 12: ...revent the drill bit from spinning the work piece if the drill bit becomes jammed in the hole being drilled it is recommended that a drill vice or other suitable clamp is used to secure the work piece during the drilling operation Care and maintenance This power tool normally requires no maintenance from time to time the ventilation slots on the motor casing should be cleaned out If the unit shoul...

Страница 13: ...produkcji W żadnym wypadku gwarancja nie pokrywa zwrotu kosztów lub płatności za szkody bezpośrednie lub pośrednie Poza tym są wyłączone z gwarancji akcesoria poddane zużyciu niewłaściwe stosowanie użytkowanie w celach zawodowych oraz koszty poniesione na transport i opakowanie urządzenia będące zawsze w kompetencji klienta Ewentualne artykuły przesłane w celu naprawy z transportem na koszt odbior...

Страница 14: ...14 PL ...

Страница 15: ...Zwiększając nacisk zwiększa się prędkość obrotowa uchwytu wiertarskiego Wymagana prędkość może być wybrana wcześniej używając radełkowanego kółka 2 2 jest to możliwe również podczas funkcjonowania urządzenia Prędkość obrotowa do zastosowania zależy od materiału y r ó t k się e c h c przewiercić Zmiana kierunku obrotu zdjęcie 2 Przestaw dźwignię kierunku obrotu 2 3 na L Left tzn zmiana Dźwignia kie...

Страница 16: ...oże się różnić od podanego Aby dokładnie określić poziom drgań trzeba mieć również na uwa dze okresy gdy elektronarzędzie jest wyłączone lub gdy jest włą czone ale nie jest używane przy pracy W tym przypadku łączna obliczona w pełnym wymiarze czasu pracy ekspozycja drgań może okazać się niższa Montaż wierteł w uchwycie wiertarskim zdjęcie 5 Wprowadzić do uchwytu wiertarskiego odpowiedni rodzaj wie...

Страница 17: ...užívať tento elektrický prístroj najskôr si vždy osvojte nasledovné zásadné bezpečnostné opatrenia aby ste znížili riziko požiaru elektrických otrasov a ublíženia na zdraví Je veľmi dôležité aby ste si prečítali príručku na použitie a pochopili aplikáciu hraničné limity a potencionálne riziká spojené s používaním tohto prístroja ZÁRUČNÝ LIST Výrobca poskytuje záruku na strojné zariadenie v trvaní ...

Страница 18: ... prístrojmi nepracujete radšej ich odložte do skrine alebo suchej miestnosti ktoré sa dajú uzamknúť Elektrický prístroj používajte správne Vyberte si vhodný typ prístroja pre daný druh práce Nepoužívajte prístroj na taký typ práce pre ktorú nie je určený Zbytočne nenamáhajte malý resp menej výkonný prístroj na vykonávanie ťažkej práce ktorá si vyžaduje veľký resp vysokovýkonný prístroj Nepoužívajt...

Страница 19: ...regulátor rýchlosti OPERÁCIE PRED ZAČATÍM PRÁC FOTOGRAFIA Č 2 2 1 Zapnutie a vypnutie vŕtačky Tento prístroj je vybavený spínačom na aretáciu nepretržitého chodu Prístrojové zariadenie sa zapína stlačením spúšte prepínača On Off Po zapnutí prepínača ON OFF stlačte spínač na aretáciu nepretržitého chodu ktorý sa nachádza na boku rukoväte a spúšť pustite Teraz vŕtačka s príklepom funguje nepretržite...

Страница 20: ...značku vŕtačky a pomaly vŕtajte do dlaždice Keď je už dlaždica prevŕtaná prestavte prepínač na značku vŕtacieho kladiva zbíjačky a pokračujte vo vŕtaní so zbíjacím kladivom Zablokovanie opracovávaných kusov Doporučujeme na zabránenie tomu aby hrot vrtáku otáčal opracovávaný kus keď sa zablokuje v práve vŕtanom otvore používať strojný zverák pre vŕtačky alebo iný vhodný zaisťovací mechanizmus na uc...

Страница 21: ...ЕЗОПАСНОСТИ ПРЕЖДЕ ВСЕГО Прежде чем приступить к работе примите все меры чтобы избежать опасности возникновения пожара электроудара и травм В инструкциях по работе с инструментом приведены все необходимые указания каково назначение инструмента и какой риск может возникнуть при работе с ним ГАРАНТИЙНЫЙ СЕРТИФИКАТ Изготовитель гарантирует безотказную работу инструмента в течение 2 лет со дня его при...

Страница 22: ...ость работы гарантия того что электроинструмент точно выполнит заданную ему работу и будет безопасен в эксплуатации Тщательно соблюдайте правила ухода за электроинструментом Режущие кромки и поверхности должны быть всегда хорошо заточенными и содержаться в чистоте Строго следуйте инструкциям по смазке и смене съемных насадок Рукоятки и ручки за которые следует держать электроинструмент должны быть...

Страница 23: ...нного действия Для включения дрели нажмите на выключатель ON OFF После включения нажмите на переключатель постоянного действия расположенный с боковой стороны рукоятки и отпустите выключатель Таким образом дрель начинает работать постоянно и нет необходимости держать нажатым выключатель Для остановки дрели нажмите слегка на выключатель и затем отпустите его Регулировка скорости Фото2 При легком на...

Страница 24: ...ка и продолжайте сверление отверстия ударным молотком Рекомендации по сверлению отверстий в плитке Для того чтобы сверло дрели не вызывало вращения детали при выполнении отверстия рекомендуется использовать зажим для дрелей или другое блокирующее устройство пригодное для неподвижного крепления детали во время сверления Уход за дрелью Данный инструмент не требует обычно никакого ухода время от врем...

Страница 25: ... a cunoaşte domeniile de utilizare limitele de folosire sau riscurile asociate acestui produs CERTIFICATUL DE GARANŢIE Producătorul garantează această unealtă timp de doi ani începând de la data achiziţionării sale Garanţia nu se aplică produselor destinate închirierii Ne obligăm să înlocuim toate componentele imperfecte deteriorate sau care prezintă defecte de fabricaţie Garanţia nu va însemna în...

Страница 26: ...ncuiate Utilizaţi maşina corect Alegeţi maşina potrivită pentru tipul operaţiei de executat Nu utilizaţi maşina pentru o activitate pentru care nu a fost proiectată Nu forţaţi o maşină de dimensiuni mici să dea acelaşi rezultat ca o maşină pentru lucrări grele Nu utilizaţi maşina în alte scopuri decât în cele pentru care a fost proiectată Nu forţaţi maşina Maşina electrică va funcţiona mai bine va...

Страница 27: ... continuă situat lângă mâner lăsaţi liber întrerupătorul On Off Acum bormaşina funcţionează continuu fără a fi nevoie să ţineţi apăsat întrerupătorul Pentru a opri funcţionarea apăsaţi scurt pe întrerupător Reglarea vitezei fig 2 Apăsând încet pe întrerupător bormaşina porneşte la o viteză mică ceea ce permite perforarea lentă şi controlată a piesei Apăsând încă o dată viteza se măreşte Chiar în ti...

Страница 28: ...blochează în piesă se recomandă fixarea piesei cu ajutorul unei menghine sau a unui alt dispozitiv de prindere Întreţinere În mod normal această unealtă nu are nevoie de operaţii de întreţinere speciale este suficient să curăţaţi din când în când orificiile de aerisire de pe corpul motor Dacă aparatul nu mai funcţionează repararea acestuia trebuie efectuată de un specialist de la un centru de serv...

Страница 29: ...i šį elektrinį prietaisą visada taikykite sekančias pagrindines saugumo priemones tam kad sumažintumėte gaisro elektros smūgio ar asmeninės žalos riziką Svarbu perskaityti instrukcijų knygelę tam kad suprastumėte šio prietaiso taikymą jo ribas ir potencialią riziką GARANTIJOS SERTIFIKATAS Įmonė gamintoja gaminiui duoda 2 metų garantiją nuo pirkimo datos Ši garantija netaikoma gaminiams skirtiems n...

Страница 30: ... darbo tipui prietaisą Nenaudokite tokio prietaiso kuris nebuvo projektuotas tokiam darbo tipui Neapkraukite mažo prietaiso kaip dideliam darbui skirto prietaiso Nenaudokite prietaisų tikslams kuriems jie nėra skirti Neforsuokite prietaiso Elektros prietaisas atliks geresnį darbą labiau užtikrintą ir teiks geresnes paslaugas jei jis bus naudojamas pagal greitį kuris jam buvo nustatytas Visada atid...

Страница 31: ...s Po ilgo prietaiso naudojimo lėtu greičiu leiskite gręžtuvui veikti 3min didžiausiu greičiu SUKIMOSI KRYPČIŲ KEITIMAS Nustatykite kryptis nustatydami R į dešinę arba pagal laikrodžio rodyklę arba L į kairę arba prieš laikrodžio rodyklę Įjungę On Off jungiklį sukimosi krypties keisti nebegalite Sukimosi kryptys leidžia prisukti atsukti varžtus Sukimosi kryptį keiskite tik tada kai prietaisas yra i...

Страница 32: ...vērojiet instrukcijā noteiktus galvenos drošības līdzekļus lai samazinātu ugunsgrēka elektrotrieciena vai personiska zaudējuma risku Ļoti svarīgs izlasīt instrukciju rokasgrāmatu lai saprastu šīs ierīces piemērošanu tās robežas un potenciālu risku GARANTIJAS SERTIFIKĀTS Uzņēmums ražotājs ražojumam dod 2 gadu garantijas laiku no pirkuma datuma Šī garantija netiek piemērota ražojumiem kas paredzēti ...

Страница 33: ...lējiet piemēroto darba tipam ierīci Nelietojiet tādu ierīci kura netika projektēta tādam darba tipam Neapkraujiet mazu ierīci kā lielam darbam paredzēto ierīci Nelietojiet ierīces mērķiem kuriem tās netiek paredzētas Neforsējiet ierīci Elektrības ierīce veiks labāko darbu vairāk nodrošināto un sniegs labākus pakalpojumus ja tā tiks izmantota pēc ātruma kurš tika tai noteikts Vienmēr uzmanīgi veici...

Страница 34: ...34 LV 1 6 2 7 3 8 4 9 5 ...

Страница 35: ...35 LV 230 V 50 Hz 600 W 0 2900 min 1 13 mm 25 mm 13 mm 16 mm LPA 85 0 dB A LWA 113 0 dB A 3 832 m s2 KID 1 5 m s2 11 499 m s2 KID 1 5 m s2 3 0 kg Spriegums Koks ...

Страница 36: ...IGEPEALT OHUTUS Enne käesoleva elektriseadme kasutamist võtke arvesse järgmisi ohutustehnika nõudeid Sellega väheneb tulekahjuoht elektrilöögi võimalus ja risk ennast vigastada Tähtis on instruktsioonide raamatuke läbi lugeda et tutvuksite seadme kasutamisvõimaluste ja potentsiaalse riskiga GARANTIISERTIFIKAAT Tootmisettevõte annab tootele kaheaastase garantii alates ostmise kuupäevast See garanti...

Страница 37: ...ile Ärge kasutage seadet mis polnud projekteeritud selleks tööks Ärge koormake väikest seadet suure töö sooritamiseks Ärge kasutage seadmeid eesmärkidel milleks need pole kohandatud Ärge forsseerige seadet Elektriseade töötab paremini kindlustab parema töö kvaliteedi osutab paremaid teenuseid kui kasutate ettenähtud kiirust Teostage hoolikalt seadme hooldustöid Lõikeseadmeid hoidke teritatult ja p...

Страница 38: ...ne Chuck operatsiooni Pic 5 Lisa valitud Drill Driver veidi arvesse chuck A Veenduge et see on Kesk ja keerake padrun Mündi kuni Drill Driver on gripped Kasutamine isegi pöördemoment keerake padrun on kolm auku positsioone kasutades padrun võti B Ärge kasutage liigset jõudu Abipersonal käepide Standard lisateenused käepide on lisatud ees krae ja puurida Seda tuleks alati kasutada et tagada tegevus...

Страница 39: ...m LPA 85 0 dB A LWA 113 0 dB A 3 832 m s2 KID 1 5 m s2 11 499 m s2 KID 1 5 m s2 3 0 kg TEHNILISED NÄITAJAD Nimivõimsus Muutuvakiirusega Chuck suurus Drill töömaht Pinge Puit Metall Müüritööd Helirõnk Helivõimsuse Level Vibratsiooni tase metallist müüritise Kaal ...

Страница 40: ......

Страница 41: ... Rua de Moçambique lote 32 Apt 107 3880 106 OVAR Portugal Tel 0035 1256 580 930 Fax 0035 1256 580 931 e mail conceicao rocha nutiberica pt PL Nuair Polska Sp z o o ul Szyszkowa 20a 02 285 Warszawa Poland tel 0048 022 668 05 95 faks 0048 022 668 05 88 e mail serwis nuair pl LV II REMONTU SERVISS Smerla eila 3 bokss 21 Riga LV 1006 Tel 67522755 faks 67817113 www nutoolserwis pl www nutoolserwis pl E...

Страница 42: ...FORM DISPOZIŢIILOR Е В СЪОТВЕТСТВИЕ СЪС СЛЕДНИТЕ РАЗПОРЕДБИ U SKLADU SA SLEDEĆIM PROPISIMA PAGAMINTAS REMIANTIS SEKANČIOMIS DIREKTYVOMIS ON VALMISTATUD KOOSKÕLAS JÄRGMISTE DIREKTIIVIDEGA TIKA IZGATAVOTS ATBILSTOŠI SEKOJOŠAJĀM DIREKTĪVĀM Mark Shannon Direttore qualità e competenza Quality Assurance Controller Réglage de précision Leiter der Qualitätssicherung Responsable de la garantia de calidad C...

Отзывы: