NuTone QTNLEDA Скачать руководство пользователя страница 7

Page 7

MODÈLE QTNLEDA

4.  Branchement du câblage électrique

 

Acheminez un fil de 120 VCA jusqu’au lieu d’installation. 

Fixez le fil à la plaque de câblage avec le connecteur 

approprié homologué UL. Connectez les fils, tel qu’illustré 

dans les schémas de câblage.

CÂBLAGE

ENTRÉE

APPAREIL

BOÎTE 

D’INTERRUPTEUR

INTERRUPTEUR

D’ÉCLAIRAGE

INTERRUPTEUR 

DE VEILLEUSE DEL

INTERRUPTEUR 

DU VENTILATEUR

BLANC

FIL DE TERRE

NOIR

NOIR

NOIR

NOIR

BLANC

BLANC

FIL DE TERRE

ROUGE

ROUGE

BLEU

ÉCLAIRAGE

VEILLEUSE

DEL

VENTILATEUR

BLANC

BLANC

BLANC

ÉCLAIRAGE

VEILLEUSE

DEL

COMMANDE 

MULTIFONCTIONS 

(vendue séparément)

PLAQUE

DE CÂBLAGE

PRISE DU

VENTILATEUR

PRISE DE LA 

VEILLEUSE DEL

SOCLE

D’AMPOULE

ALIMENTATION 120 VCA

NOIR
BLANC
BLEU

ROUGE
FIL DE TERRE (nu)

BOÎTE D’INTERRUPTEUR

VENTILATEUR

2.  Fixez le clapet / 

raccord de 

conduit.

 

Enclenchez le 

clapet / raccord 

de conduit sur le 

boîtier. Assurez-

vous que le haut 

du raccord est à 

égalité avec le 

boîtier et que le 

clapet retombe 

fermé.

3.  Installez un 

conduit rond 

de 15,2 cm ou 

10,2 cm (6 po 

ou 4 po).

 

Raccordez le 

conduit rond 

de 15,2 cm ou 

10,2 cm (6 po 

ou 4 po) au 

clapet / raccord 

de conduit ou 

au réducteur. 

Acheminez le conduit jusqu’au capuchon mural ou de toit. 

Étanchez tous les joints avec du ruban adhésif.

1b. Fixez le boîtier n’importe où entre les 

fermes, solives ou solives en « 

I

 » avec les 

barres de suspension.

 

Les barres de suspension fournies permettent de positionner 

avec précision le boîtier entre la charpente. Elles s’utilisent pour 

tous les types de charpente (solives en 

I

, solives ordinaires et 

fermes de toit) et s’allongent jusqu’à 61 cm (24 po).

Fixez les PROFILÉS DE MONTAGE au boîtier à l’aide des 

VIS fournies. Assurez-vous que les ERGOTS soient vers le 

haut, tel qu’illustré. Utilisez les trous de montage des profilés 

(marqués « STD ») pour fixer le boîtier au même niveau que 

le dessous gypse. Utilisez les autres trous (non marqués) 

pour fixer le boîtier au même niveau que le dessus du gypse.

BARRE DE 

SUSPENSION (4)

VIS (4)

ERGOT

 

Allonger les BARRES DE SUSPENSION à la même largeur 

que la charpente.

 

Maintenez le ventilateur en place avec les ergots des barres 

de  suspension  épousant  le  BORD  INFÉRIEUR  DE  LA 

CHARPENTE.

 

CLOUEZ le ventilateur à la charpente ou fixez-le avec des vis 

(non fournies) au travers des TROUS à côté des clous.

 

*

  Pour  assurer  un  montage  silencieux  :  Fixez  les  barres 

de  suspension  ensemble  avec  des  VIS  ou,  à  l’aide  de 

pinces, écrasez fermement les profilés autour des barres de 

suspension.

TROU POUR VISSAGE 

FACULTATIF (4)

STD

PROFILÉS DE 

MONTAGE (2)

CLOU (4)

BORD INFÉRIEUR 

DE LA CHARPENTE

*

 

VIS (2)

Содержание QTNLEDA

Страница 1: ...2 This product is designed for installation in ceilings up to a 12 12 pitch 45 degree angle Duct connector must point up DO NOT MOUNT THIS PRODUCT IN A WALL 3 To avoid motor bearing damage and noisy...

Страница 2: ...re between trusses using hanger bars INSTALL HOUSING DUCT 1a Mount housing to joist or I joist Use a pliers to bend housing TABS out to 900 Hold housing in place so that the housing tabs contact the b...

Страница 3: ...ning of housing anywhere between framing They can be used on all types of framing I joist standard joist and truss construction and span up to 24 Attach the MOUNTING CHANNELS to the housing using the...

Страница 4: ...its option repair or replace without charge any product or part which is found to be defective under normal use and service THIS WARRANTY DOES NOT EXTEND TO FLUORESCENT LAMP STARTERS TUBES HALOGEN AN...

Страница 5: ...lafond dont la pente n exc de pas 12 12 45 degr s Le raccord de conduit doit pointer vers le haut CE PRODUIT NE PEUT PAS TRE POS DANS UN MUR 3 Pour viter d endommager les roulements de moteur de d s q...

Страница 6: ...DU PLAFOND GRILLE SOLIVE DU PLAFOND BO TIER Bo tier mont n importe o entre des solives l aide des barres de suspension Bo tier mont n importe o entre des fermes de toit l aide des barres de suspensio...

Страница 7: ...ural ou de toit tanchez tous les joints avec du ruban adh sif 1b Fixez le bo tier n importe o entre les fermes solives ou solives en I avec les barres de suspension Les barres de suspension fournies p...

Страница 8: ...stipul pour la garantie expresse Certains territoires ou provinces interdisant de limiter la dur e d une garantie tacite la limitation ci dessus peut ne pas s appliquer votre situation L OBLIGATION PO...

Страница 9: ...de materiales o vapores peligrosos o explosivos 2 Este producto est dise ado para instalarse en cielos rasos con una pendiente de hasta 12 12 en un ngulo de 45 grados El conector de conductos debe ap...

Страница 10: ...L DEL CIELO RASO REJILLA VIGUETA DE CIELO RASO CUBIERTA Montaje de la cubierta en cualquier parte entre las viguetas por medio de barras de suspensi n Montaje de la cubierta en cualquier parte entre a...

Страница 11: ...uctura Estas barras se adaptan a toda clase de estructuras construcciones de viguetas I viguetas est ndares y armaduras y se extienden a un m ximo de 24 pulg 61 cm Fije los CANALES DE MONTAJE a la cub...

Страница 12: ...ndadas La duraci n de una garant a impl cita se limita al per odo de tres a os como se especifica para la garant a expl cita Algunos estados no permiten limitaciones en cuanto al tiempo de vencimiento...

Отзывы: