background image

 

 
 

 

 

INSTALLATION RAPIDE DU LECTEUR DE DISQUE COMPACT  

 

1.

 

Assurez-vous que tous les articles énumérés sur la page 
couverture de ce guide sont inclus dans la boîte. 

2.

 

LIRE LE LIVRET DES CONSIGNES DE SÉCURITÉ AVANT 

D’UTILISER LE PRODUIT. 

3.

 

Examinez bien le schéma d’installation.  

4.

 

Montez les unités dans votre console ou votre rack à l’aide de 

montants EIA de 19 po. 

5.

 

La platine doit être montée à un angle de 15 degrés au 

maximum.  

6.

 

Assurez-vous que tous les appareils sont hors tension et que tous 
les atténuateurs et le gain sont réglés à « zéro ».  

7.

 

Connecter tous les appareils tel qu’indiqué sur le schéma. 

8.

 

Brancher toutes les sorties aux amplificateurs de puissance, aux 

lecteurs de cassette et aux sources audio. 

9.

 

Branchez tous les appareils à une prise de courant alternatif (AC).  

10.

 

Mettre tous les appareils sous tension dans l’ordre suivant : 

 

sources d’entrée audio (i.e. tourne-disque ou lecteurs de 

disques compacts) 

 

Consoles de mixage 

 

en dernier, tous amplificateurs ou appareils de sortie 

11.

 

Pour mettre hors tension, toujours inverser l’opération, 

 

Éteindre les amplificateurs  

 

Consoles de mixage 

 

En dernier, tous les appareils d’entrée 

12.

 

Allez à 

http://www.numark.com

 pour enregistrer le produits. 

 

Plus d’information sur ce produit est disponible au site internet 

http://www.numark.com

 

 

 

CARACTÉRISTIQUES DU PANNEAU AVANT 

 

 

1.

 

Ouverture/Fermeture (Open/Close) :

 Appuyez pour insérer 

ou éjecter un disque.  Le plateau ne s’ouvrira pas si un disque est 
en mode  lecture.  Le tiroir se referme automatiquement après 30 

secondes.  Cette fonction de sécurité permet de protéger le 

plateau contre un bris accidentel. NE PAS mettre l’appareil hors 
tension lorsque le plateau est ouvert. 

2.

 

Mode de lecture simple (SINGLE) :

 Permet de faire la lecture 

d’une piste à la fois ou de toutes les pistes jusqu’à la fin du 
disque et de commencé indéfiniment (en continu). 

3.

 

Durée (Time) :

 Modifie le mode d’affichage de la durée entre le 

temps de lecture écoulé, le temps restant de la piste et le temps 
restant sur le disque.  Lorsque le mode durée total restant sur le 

disque est activé, le nombre total de pistes restantes à lire est 

également affiché. 

4.

 

Écran à cristaux liquides (LCD) :

 Indique toutes les fonctions 

en cours du lecteur CD. 

5.

 

Touches de sélection de piste (Track) :

 Ces touches 

permettent de sélectionner la piste à écouter. 

 

 

6.

 

Touche de recherche (Search) :

 Enfoncer cette touche permet 

l’utiliser la roue pour trouver rapidement un point de repère 

(cue).  La fonction de recherche s’arrête automatiquement après 
8 secondes d’inutilisation et vous pouvez également la désactiver 

manuellement.  

7.

 

Repérage :

 Retourne et pause sur le dernier point de repère 

mémorisé.   Le point de repère est la position de démarrage de la 

prochaine lecture.   Le point de repère est l’endroit de départ sur 

une piste et il peut également être modifié lorsque la lecture est 

commencée.   Par exemple, si la musique est mise en mode 

pause et ensuite en mode lecture, un nouveau point de repère 
sera mémorisé.  Vous pouvez facilement modifier le point de 

repère en tournant la roue en mode pause.  Lorsque vous tournez 

la roue, la musique se fait entendre.  Lorsque vous cessez de 
tourner la roue et que vous passez en mode lecture, un nouveau 

point de repère est mémorisé.    Par contre, appuyer sur la 

touche lecture (PLAY) et ensuite sur la touche de repérage (CUE) 
permet de recommencer la lecture toujours au même endroit 

plusieurs fois. 

NOTE : En appuyant sur la touche Repèrage (CUE) 2 fois, la 
lecture de la musique se fait temporairement à partir de ce point 

jusqu’à ce que la touche soit relâchée.    

8.

 

Mode Lecture/Pause : 

Commence la lecture à partir du point de 

repère, ou passe en mode pause lorsque le lecteur est déjà en 
mode lecture.   Un nouveau point de repère est mémorisé en 

appuyant sur lecture après une pause. 

 

9.

 

Roue Jog :

 

 

Fonction repérage :

 Comme il est expliqué un peu plus haut 

sous 

Repérage

, lorsque vous tournez la roue, la musique se fait 

entendre.  Un nouveau point de repère est mémorisé en appuyant 
sur lecture (PLAY). 

Fonction de recherche (Search) :

 Comme il est expliqué sous 

Touche de recherche, lorsque vous tournez la roue pendant que la 
touche de recherche est enfoncée, le lecteur se met rapidement à 

la recherche d’un point de repère.  

Содержание CDN25

Страница 1: ...NDE CONTENIDO DE LA CAJA UNIDAD TRANSPORTADORA DE REPRODUCTOR DE CD UNIDAD DE CONTROL DE REPRODUCTOR DE CD CABLE DE ALIMENTACI N IEC CABLES CONECTORES CONTENUTO DELLA CONFEZIONE UNIT DI TRASPORTO LETT...

Страница 2: ...he time modes on the display between elapsed playing time remaining time on the track and remaining time on the total CD When toggled to remaining time total the total number of remaining tracks will...

Страница 3: ...nd main CD unit together 2 IEC Power Plug Connector Plug your supplied power cord in here 3 Voltage Selector Set this switch to the voltage for your location 4 RCA Audio Connectors Connect your CD pla...

Страница 4: ...point is set a new cue point can be located The CD player will repeatedly play small parts of the CD as you move it to the desired position By pressing PLAY PAUSE then CUE you can confirm that the new...

Страница 5: ...en PLAYER 2 is rotate the jog wheel counter clockwise When PLAYER 2 is behind rotate the jog wheel clockwise The pitch changes automatically while the jog wheel is rotated The faster you rotate the wh...

Страница 6: ...gle hace que la unidad se active para reproducir las pistas de una en una single o reproducir continuamente todas las pistas y comenzar repitiendo el CD infinitamente continuo 3 Time Tiempo cambia los...

Страница 7: ...e aqu para conectar el control remoto a la unidad principal de CD 2 Conector del cable de alimentaci n IEC Enchufe su cable de alimentaci n aqu 3 Selector de voltaje Ajuste este interruptor al voltaje...

Страница 8: ...ego CUE podr confirmar que el nuevo punto cue es el que usted desea Igualar los beats por minuto Iguale el tempo monitoreando la m sica del reproductor 1 y 2 de o do y ajustando el pitch Cuando el tem...

Страница 9: ...de avance lento jog wheel en el sentido contrario a las agujas del reloj Cuando el reproductor 2 est retrasado gire la rueda de avance lento jog wheel en el sentido de las agujas del reloj El pitch ca...

Страница 10: ...Schaltet die angezeigte Zeit zwischen gespielter Zeit f r dieses St ck verbleibende Zeit und verbleibender Zeit f r die gesamte CD um Falls dieser Schalter auf verbleibende Zeit f r die gesamte CD ge...

Страница 11: ...n Sie hier das mitgelieferte Stromkabel an 3 Spannungsumschalter Stellen Sie diesen Schalter auf die f r Ihren Aufenthaltsort richtige Stromspannung ein 4 RCA Tonanschl sse Schliessen Sie Ihren CD Spi...

Страница 12: ...Y PAUSE und dann CUE dr cken Angleichen der Takte pro Minute Gleichen Sie das Tempo an indem Sie sowohl die Musik von SPIELER 1 als auch SPIELER 2 abh ren und die Tonlage angleichen Falls das Tempo de...

Страница 13: ...ls SPIELER 2 schneller ist drehen Sie das Jog Rad gegen den Uhrzeigersinn Falls SPIELER 2 langsamer ist drehen Sie das Jog Rad im Uhrzeigersinn Die Tonlage ver ndert sich automatisch w hrend das Jog R...

Страница 14: ...CD Quando impostato su tempo rimanente totale verr anche mostrato il numero totale di tracce rimanenti 4 DISPLAY LCD indica tutte le funzioni del CD man mano che si susseguono 5 Tasti Traccia questi t...

Страница 15: ...Uscita digitale il formato di tipo 2 forma 1 nota anche come S PDIF Interfaccia Digitale Sony Phillips Per poter usare l uscita digitale necessario evitare di utilizzare il cursore variabile del pitch...

Страница 16: ...erata Premendo PLAY PAUSE e quindi CUE viene confermato che il nuovo punto cue accettabile Accordare i Battiti al Minuto Accordare il tempo monitorando la musica del PLAYER 1 e del PLAYER 2 a orecchio...

Страница 17: ...uotare la jog wheel in senso antiorario Quando il PLAYER 2 in ritardo ruotare la jog wheel in senso orario Il pitch cambia automaticamente durante la rotazione della jog wheel Pi la rotella verr ruota...

Страница 18: ...ue Lorsque le mode dur e total restant sur le disque est activ le nombre total de pistes restantes lire est galement affich 4 cran cristaux liquides LCD Indique toutes les fonctions en cours du lecteu...

Страница 19: ...tement pour votre r gion 4 Connecteurs audio RCA Cette sortie niveau de ligne permet de brancher le lecteur de disques compacts une console de mixage 5 Sortie num rique Le format est de type 2 forme 1...

Страница 20: ...puyant sur la touche PLAY PAUSE et ensuite CUE vous confirmez le nouveau point de r f rence Synchroniser le battement par minute Synchronisez le tempo de la musique du lecteur 1 et 2 en coutant et en...

Страница 21: ...ns le sens inverse des aiguilles d une montre Lorsque le lecteur 2 est en retard tournez la roue JOG dans le sens des aiguilles d une montre La tonalit change automatiquement en m me temps que la rota...

Отзывы: