background image

IGUALACIÓN DEL BEAT HACIENDO USO DEL PITCH BEND 

 

Aunque observe que los BPM (Beats por minuto o tempos) son iguales, sin embargo, los beats de la batería no se corresponden y 

necesitará cambiar el pitch provisionalmente.

 

La ilustración siguiente muestra cómo igualar el beat del reproductor 2 al beat de la música 

que está sonando en el reproductor 1. (Este procedimiento puede realizarse en cualquiera de los reproductores). 
 

Una vez haya igualado los BPM, ajuste el pitch provisionalmente como se muestra a continuación:

 

 
Cuando el reproductor 2 esté adelantado, gire la rueda de avance 

lento (jog wheel) en el sentido contrario a las agujas del reloj 

 

 

 

Cuando el reproductor 2 esté retrasado, gire la rueda de avance 

lento (jog wheel) en el sentido de las agujas del reloj 

 

El pitch cambia de forma automática a medida que se gira la rueda de avance lento. Cuanto más rápido gire la rueda, más cambiará. Si se suelta la 
rueda, se volverá al pitch original. (De modo que los BPM son de nuevo los mismos). 

 

EJEMPLO DE MEZCLA UTILIZANDO AMBOS REPRODUCTORES DE SU REPRODUCTOR DE CD

 

Mientras reproduce un disco en el reproductor 1, inserte un disco en el reproductor 2 y seleccione la siguiente pista, iguale el pitch con el de la pista 

del reproductor 1 y, cuando esté listo, use el crossfader de su mezclador para pasar lentamente del reproductor 1 al reproductor 2. 

 

 

Содержание CDN25

Страница 1: ...NDE CONTENIDO DE LA CAJA UNIDAD TRANSPORTADORA DE REPRODUCTOR DE CD UNIDAD DE CONTROL DE REPRODUCTOR DE CD CABLE DE ALIMENTACI N IEC CABLES CONECTORES CONTENUTO DELLA CONFEZIONE UNIT DI TRASPORTO LETT...

Страница 2: ...he time modes on the display between elapsed playing time remaining time on the track and remaining time on the total CD When toggled to remaining time total the total number of remaining tracks will...

Страница 3: ...nd main CD unit together 2 IEC Power Plug Connector Plug your supplied power cord in here 3 Voltage Selector Set this switch to the voltage for your location 4 RCA Audio Connectors Connect your CD pla...

Страница 4: ...point is set a new cue point can be located The CD player will repeatedly play small parts of the CD as you move it to the desired position By pressing PLAY PAUSE then CUE you can confirm that the new...

Страница 5: ...en PLAYER 2 is rotate the jog wheel counter clockwise When PLAYER 2 is behind rotate the jog wheel clockwise The pitch changes automatically while the jog wheel is rotated The faster you rotate the wh...

Страница 6: ...gle hace que la unidad se active para reproducir las pistas de una en una single o reproducir continuamente todas las pistas y comenzar repitiendo el CD infinitamente continuo 3 Time Tiempo cambia los...

Страница 7: ...e aqu para conectar el control remoto a la unidad principal de CD 2 Conector del cable de alimentaci n IEC Enchufe su cable de alimentaci n aqu 3 Selector de voltaje Ajuste este interruptor al voltaje...

Страница 8: ...ego CUE podr confirmar que el nuevo punto cue es el que usted desea Igualar los beats por minuto Iguale el tempo monitoreando la m sica del reproductor 1 y 2 de o do y ajustando el pitch Cuando el tem...

Страница 9: ...de avance lento jog wheel en el sentido contrario a las agujas del reloj Cuando el reproductor 2 est retrasado gire la rueda de avance lento jog wheel en el sentido de las agujas del reloj El pitch ca...

Страница 10: ...Schaltet die angezeigte Zeit zwischen gespielter Zeit f r dieses St ck verbleibende Zeit und verbleibender Zeit f r die gesamte CD um Falls dieser Schalter auf verbleibende Zeit f r die gesamte CD ge...

Страница 11: ...n Sie hier das mitgelieferte Stromkabel an 3 Spannungsumschalter Stellen Sie diesen Schalter auf die f r Ihren Aufenthaltsort richtige Stromspannung ein 4 RCA Tonanschl sse Schliessen Sie Ihren CD Spi...

Страница 12: ...Y PAUSE und dann CUE dr cken Angleichen der Takte pro Minute Gleichen Sie das Tempo an indem Sie sowohl die Musik von SPIELER 1 als auch SPIELER 2 abh ren und die Tonlage angleichen Falls das Tempo de...

Страница 13: ...ls SPIELER 2 schneller ist drehen Sie das Jog Rad gegen den Uhrzeigersinn Falls SPIELER 2 langsamer ist drehen Sie das Jog Rad im Uhrzeigersinn Die Tonlage ver ndert sich automatisch w hrend das Jog R...

Страница 14: ...CD Quando impostato su tempo rimanente totale verr anche mostrato il numero totale di tracce rimanenti 4 DISPLAY LCD indica tutte le funzioni del CD man mano che si susseguono 5 Tasti Traccia questi t...

Страница 15: ...Uscita digitale il formato di tipo 2 forma 1 nota anche come S PDIF Interfaccia Digitale Sony Phillips Per poter usare l uscita digitale necessario evitare di utilizzare il cursore variabile del pitch...

Страница 16: ...erata Premendo PLAY PAUSE e quindi CUE viene confermato che il nuovo punto cue accettabile Accordare i Battiti al Minuto Accordare il tempo monitorando la musica del PLAYER 1 e del PLAYER 2 a orecchio...

Страница 17: ...uotare la jog wheel in senso antiorario Quando il PLAYER 2 in ritardo ruotare la jog wheel in senso orario Il pitch cambia automaticamente durante la rotazione della jog wheel Pi la rotella verr ruota...

Страница 18: ...ue Lorsque le mode dur e total restant sur le disque est activ le nombre total de pistes restantes lire est galement affich 4 cran cristaux liquides LCD Indique toutes les fonctions en cours du lecteu...

Страница 19: ...tement pour votre r gion 4 Connecteurs audio RCA Cette sortie niveau de ligne permet de brancher le lecteur de disques compacts une console de mixage 5 Sortie num rique Le format est de type 2 forme 1...

Страница 20: ...puyant sur la touche PLAY PAUSE et ensuite CUE vous confirmez le nouveau point de r f rence Synchroniser le battement par minute Synchronisez le tempo de la musique du lecteur 1 et 2 en coutant et en...

Страница 21: ...ns le sens inverse des aiguilles d une montre Lorsque le lecteur 2 est en retard tournez la roue JOG dans le sens des aiguilles d une montre La tonalit change automatiquement en m me temps que la rota...

Отзывы: