background image

 DE 13

Wirkung

HINWEIS: Diese Gebrauchsanleitung gilt fur meh-
rere Ger.teausfuhrungen. Es ist moglich, dass ein-
zelne Ausstattungsmerkmale beschrieben sind, 
die nicht auf Ihr Gerat zutreffen.

Geräteausführungen. Es ist möglich, dass einzel-
ne Ausstattungsmerkmale beschrieben sind, die 
nicht auf Ihr Gerät zutreffen.

Luftzuführung
Wie groß Ihre Küche oder der offene Raum auch 
ist, man kann nur die Menge Luft absaugen die 
nachströmt.
Beim Gebrauch der Dunstabzugshaube im Ab-
luftbetrieb öffnen Sie bitte ein Fenster oder sor-
gen Sie für eine andere geeignete Zuluft.
Eine zu kleine oder fehlende Luftzuft ergibt einen 
Leistungsverlust und eine mangelhafte Fettab-
scheidung.

Bei gleichzeitigem Betrieb einer offenen Brenn-
stelle und einer Abluftdunsthaube besteht Vergif-
tungsgefahr!

Beim gleichzeitigen Gebrauch einer Ablufthaube 
und einer offenen Brennstelle darf der Unterdruck
nicht größer als 4 Pa (= 0,04 mBar) sein. Beachten
Sie die gesetzlichen Vorschriften und sprechen
Sie mit Ihrem Schornsteinfeger!

Sicherheitshinweise
•  Bitte flambieren Sie nicht unter der Dunsthau-

be.

•  Fritieren Sie nur unter Aufsicht.
•  Bei einem eventuellen Feuer schalten Sie den 

Motor aus.

•  Löschen Sie das Feuer nicht mit Wasser. Be-

nutzen

•  Sie einen Deckel, ein feuchtes Tuch oder eine 

Decke.

Tipps
Der Dunst wird wirkungsvoll erfasst durch:
•  Einschalten der Dunstabzugshaube zu Beginn 

des Kochvorgangs.

•  Ausschalten der Dunstabzugshaube einige 

Minuten nach dem Ende des Kochens (durch 
Nutzung der Nachlaufzeit).

•  Setzen Sie Kochtöpfe oder Bratpfannen mit 

aufwallenden Dampfen so auf das Kochfeld, 
dass diese unter die Absaugfläche ziehen.

•  Vermeiden Sie Querströmung zwischen Koch-

feld und Dunstabzugshaube.

Bedienung

 einschalten / ausschalten

 niedrigen Stufen einschalten

 und 

 LED Indiz Stufen

 höheren Stufen einschalten

 Beleuchtung

Ventilator ein- und ausschalten
Sobald die Edelstahlschublade geoffnet wird, 
konnen Beleuchtung und Lufter eingeschaltet 
werden. Wenn die Schublade in die geschlossene
Position geschoben wird, schaltet sich die Dunst-
abzugshaube wieder komplett aus (Lufter und 
Beleuchtung).

Mit Taste 

① 

wird der Motor eingeschaltet. Die 

Dunsthaube startet in der selben Stufe wie sie 
ausgeschaltet wurde.

Ausschalten mit Nachlaufzeit
Nach einmaligem Drücken der Taste 

 wird eine 

Nachlaufzeit von 10 Minuten gestartet (die erste 
Anzeigelampe Geschwindigkeit blinkt und die an-
dere Leuchtdioden leuchten,
je nachdem wieviele Stufen aktiviert sind).
Nach Ablauf von 10 Minuten werden Motor und 
Beleuchtung ausgeschaltet.

Ausschalten ohne Nachlaufzeit
Wird die Taste 

 zweimal gedrückt, werden Motor

und Beleuchtung ohne Nachlaufzeit sofort ausge-
schaltet.

Auto-Stop
Um zu vermeiden, dass die Dunsthaube zu lange
benutzt wird, schaltet sie sich nach 3 Stunden au-
tomatisch aus, wenn zwischenzeitlich keine Betä-
tigung der Schaltung vorgenommen wurde.
Grundsätzlich schalt der Motor aus. Den Koch-
feldbeleuchtung bleibt weiterhin eingeschaltet.

Stufen einstellen
Drücken Sie auf die Taste 

 um den Motor in 

niedriger Stufe einzuschalten. Drücken Sie auf die 
Taste 

 um den Motor auf höhere Stufen zu ver-

stellen. Anhand der Leuchtdioden 

 und 

 sehen 

Sie, welche Motorstufe aktiviert ist.
Grün: Stufe 1-3
Rot: Stufe „POWER“

Benutzen Sie die POWER-Stufe nur bei intensiver
Entwicklung von Dampf oder Geruch. Die POW-
ERStufe stellt sich nach 6 Min. automatisch zu-
rück auf Stufe 3.

Содержание 663/16

Страница 1: ...llatievoorschriften p 2 Nederland FR France Mode d emploi et d installation p 6 Belgique Suisse DE Deutschland Montage und Bedienungsanleitung p 10 Belgien sterreich Schweiz EN Operating and installat...

Страница 2: ...raten van ander afval te worden gescheiden De recyclage van de apparaten die door uw fabrikant wordt georganiseerd wordt op deze manier onder de beste omstandigheden uitgevoerd over eenkomstig de Euro...

Страница 3: ...kelen met naloopstand indien beschik baar Vermijd elke tocht boven het kookvlak Plaats uw kookgerei zodanig dat opwellende dampen onder het aanzuigoppervlak van de kap terechtkomen Koken met inductie...

Страница 4: ...tot de 3e groene led 5x knippert Onderhoud Vetfilter In de afzuigkap bevinden zich 1 of 2 metalen vetfilters afhankelijk van het typenummer Indicatie reiniging vetfilter Indicatie 4 knipperende LED s...

Страница 5: ...sluit de onderplaat Onderhoud van de afzuigkap De verlichting voldoende laten afkoelen alvorens de afzuigkap te reinigen De afzuigkap kan worden gereinigd met vochtige doek en een mild reinigingsmidd...

Страница 6: ...er steeds aan op een contactdoos met aarding De contactdoos goed bereikbaar monteren Vervanging van het aansluitsnoer dient steeds te gebeuren door een bekwame vakman Stroomsterkte en verbruik zijn aa...

Страница 7: ...d chets d nu s de valeur Un retraitement adapt l environnement peut permettre d en tirer des mati res premi res de valeur Cet appareil est lab lis conform ment la directive europ enne 2002 96 CE sur l...

Страница 8: ...hotte Cuisson sur induction utiliser la taque et la hotte sur les niveaux les plus bas possible pour viter la formation excessive de bu es Commande lectronique touche marche arr t touche r duction de...

Страница 9: ...che Appuyez simultanement sur le et le pendant 5 secondes jusqu a ce que la 3eme DEL verte clignote 5x Entretien Filtre graisse La hotte est quip e d un ou deux filtres 100 m talliques Suivant la fr q...

Страница 10: ...que de fond La carrosserie Avant toute intervention laissez refroidir les lampes suffisamment L ext rieur de la hotte se nettoie avec un chiffon humide et un d tergent doux Ne pas utiliser des produit...

Страница 11: ...sit du courant figure sur la plaque signal tique Utilisez une prise avec terre La prise doit rester visible et accessible fa cilement Le remplacement doit se faire par un installateur qualifi Avant to...

Страница 12: ...r glich und wieder verwertbar Bitte helfen Sie mit und entsorgen Sie die Verpackung umweltgerecht Altger tesindkeinwertloserAbfall DurchumweltgerechteEntsorgungk nnenwertvolleRohstoffe wiedergewonnen...

Страница 13: ...ass diese unter die Absaugfl che ziehen Vermeiden Sie Querstr mung zwischen Koch feld und Dunstabzugshaube Bedienung einschalten ausschalten niedrigen Stufen einschalten und LED Indiz Stufen h heren S...

Страница 14: ...k Umluftfilter gereinigt werden muss wie weiter unten beschrieben Programmierung deaktivieren der Motor muss eingeschaltet sein Drucken Sie gleichzeitig 5 Sekunden lang und bis die dritte grune LED 5x...

Страница 15: ...liesen Sie die Unterplatte Reinigung der Haube Lassen Sie die Lampen abk hlen Verwenden Sie zur Reingung ein feuchtes Tuch und eine Sp lmit tellauge Verwenden Sie keinesfalls Scheuermit tel harte Schw...

Страница 16: ...nem Schutzkontakt Stekker Bauseits mu hier f r eine vorschriftm ig installierte Schutzkon takt Steckdose f r Wechselstrom vorhanden sein Siehe auch die Angaben auf dem Typenschild Die Steckdose mu gu...

Страница 17: ...ging in an environmen tally friendly manner Old appliances are not worthless rubbish Valuable raw materials can be reclaimed by recycling old appliances This appliance is identified according to the E...

Страница 18: ...b and hood to the lowest possible level in order to avoid excessive creation of damp fumes Operation switch on off decrease speed levels and speed indicator lamps increase speed levels illumination Sw...

Страница 19: ...lashing LEDs After 20 cooking hours the 4 LEDs will start to blink during 5 minutes this indicates that the grease filter has to be cleaned When replacing the cleaned filter you have to reset the hood...

Страница 20: ...sponges Bleach will damage stainless steel The stainless steel surfaces can be treated with Novy Inoxcleaner 906 060 after cleaning Replacing the lamps First remove the power supply from the hood and...

Страница 21: ...ground To be plugged into socket with ground Check for compatibility with information on type plate behind filter Socket must be within reach Changes or replacement of the electrical cord should be p...

Страница 22: ...22 Afmetingen Dimensions Abmessungen Dimensions 663 693...

Страница 23: ...23 Elektrisch schema Sch ma lectrique Elektrischer Schaltplan Electrical scheme 663 693...

Страница 24: ......

Страница 25: ......

Страница 26: ...r avis la construction et les prix de ses produits Die NOVY AG beh lt sich das Recht vor zu jeder Zeit und ohne Vorbehalt die Konstruktion und die Preise ihrer Produkte zu ndern NOVY nv Noordlaan 6 B...

Страница 27: ...ueslocales typedegaz tension fr quence conditionsd installation conditionsclimatiques Les d g tsoccasionn sparuneutilisationnonconforme ouad quateetlesadaptationsn cessairesou souhait snesontpasconcer...

Страница 28: ...n Belgi Les conditions de garantie en Belgique Die Garantiebedingungen in Belgien p 2 4 Les conditions de garantie en France p 5 F r Garantiebedingungen in Deutschland For all other countries Naam Nom...

Отзывы: