background image

FR 9

Un contact thermique à réarmement automatique 
veille à arrêter le moteur en cas de surchauffe. 
Une fois refroidi, le moteur se remet en marche. 
Il est toutefois indispensable d’identifier la cause 
de la surchauffe. Parmi les causes possibles on 
peut citer : le dégagement d’une flamme dans la 
casserole, le blocage du ventilateur du moteur ou 
la présence d’un corps étranger dans la bouche 
de soufflage, qui obstrue totalement ou partielle-
ment cette. 

Éclairage
Pour activer ou désactiver l’éclairage, appuyez 
sur la touche 

. L’éclairage par DEL dispose 

d’une fonction soft-on / soft-off, qui allume et 
éteint progressivement la lumière. A l’allumage, 
l’éclairage est toujours activé à pleine puissance 
et peut également être utilisé quand le ventilateur 
est éteint.

Recyclage (en option)
Lorsqu’une recirculation a ete selectionnee, une 
programmation doit avoir lieu 1 fois. Cette pro-
grammation permet d’activer l’indication de net-
toyage et de modifier l’arret differee du filtre de 
recyclage Monoblock.

Programmation (procédez à cette programma-
tion pendant le moteur est à l’arrêt):

Appuyez simultanement sur le + et le – pendant 5
secondes jusqu’a ce que la DEL clignote 5x. Les
fonctions suivantes se trouvent alors activees:
•  L’arret differe est regle a 30 minutes (au lieu des 

10 minutes par defaut). Faites usage de l’arret 
differe de 30 minutes.

•  Le voyant de nettoyage pour le filtre de recy-

clage Monoblock est regle a 200 heures de ser-
vice. La DEL rouge s’allume apres 200 heures 
de service. Il s’agit de l’indication signifiant que 
le filtre de recyclage Monoblock doit etre net-
toye (voir les instructions ci-apres).

Désactivation de la programmation (le moteur 
doit être en marche):

Appuyez simultanement sur le + et le – pendant
5 secondes jusqu’a ce que la 3eme DEL verte
clignote 5x.

Entretien 

Filtre à graisse
La hotte est équipée d’un ou deux filtres 100% 
métalliques. Suivant la fréquence d’utilisation, et 
au moins 2 fois par mois, les filtres doivent être 
enlevés et nettoyés.

Indication nettoyage du filtre à graisse 
Après 20 heures de cuisson les 4 LED’s com-
mencent à clignoter pendant 5 minutes, ceci in-

dique que le filtre de graisse doit être nettoyer. 
Après nettoyage du filtre, il faut reprogrammer 
la hotte en appuyant pendant 5 secondes sur la 
touche -. Si la reprogrammation n’est pas faites, 
les LED continueront à clignoter.

Accès au filtre à graisse
Les filtres sont accessibles par l’ouverture en 
bascule du carter en inox.
•  pour ouvrir: tirer le carter vers le bas en le main-

tenant fermement

•  pour ôter le filtre: tirer sur la languette vers le 

bas.

Nettoyage:

•  Dans le lave-vaisselle
•  Préparez dans l’évier de l’eau chaude ad-

ditionnée d’un détergent liquide. Lais-
sez tremper le filtre et nettoyez-le pour en 
éliminer toutes les particules. Rincez et 
contrôlez la propreté par mirage à contre-
jour. Egouttez séchez et remettez-le en place. 
Ne pas utiliser de poudre non dissoute. 
Important! Un filtre trop chargé dégorge et peut 
présenter un risque d’incendie. Ne négligez ja-
mais le nettoyage périodique.

 
Recyclage (en option)
Si vous avez opte pour le modele a recyclage, 
suivre les instructions ci-apres.

Instructions de nettoyage:

--------------------------------------------------------
Indication: LED rouge s’allume
--------------------------------------------------------
Apres 200 heures de fonctionnement, la DEL 
rouge s’allume pour indiquer qu’il est temps de 
regenerer le filtre a recyclage Monoblock. Le filtre
a recyclage se trouve derriere le filtre a graisse.

Retrait du filtre a recyclage Monoblock :

•  Ouvrez la plaque de fond avec les deux mains 

et retirez le filtre a graisse en aluminium de la 
hotte.

•  Le filtre a recyclage Monoblock se trouve dans 

Содержание 663/16

Страница 1: ...llatievoorschriften p 2 Nederland FR France Mode d emploi et d installation p 6 Belgique Suisse DE Deutschland Montage und Bedienungsanleitung p 10 Belgien sterreich Schweiz EN Operating and installat...

Страница 2: ...raten van ander afval te worden gescheiden De recyclage van de apparaten die door uw fabrikant wordt georganiseerd wordt op deze manier onder de beste omstandigheden uitgevoerd over eenkomstig de Euro...

Страница 3: ...kelen met naloopstand indien beschik baar Vermijd elke tocht boven het kookvlak Plaats uw kookgerei zodanig dat opwellende dampen onder het aanzuigoppervlak van de kap terechtkomen Koken met inductie...

Страница 4: ...tot de 3e groene led 5x knippert Onderhoud Vetfilter In de afzuigkap bevinden zich 1 of 2 metalen vetfilters afhankelijk van het typenummer Indicatie reiniging vetfilter Indicatie 4 knipperende LED s...

Страница 5: ...sluit de onderplaat Onderhoud van de afzuigkap De verlichting voldoende laten afkoelen alvorens de afzuigkap te reinigen De afzuigkap kan worden gereinigd met vochtige doek en een mild reinigingsmidd...

Страница 6: ...er steeds aan op een contactdoos met aarding De contactdoos goed bereikbaar monteren Vervanging van het aansluitsnoer dient steeds te gebeuren door een bekwame vakman Stroomsterkte en verbruik zijn aa...

Страница 7: ...d chets d nu s de valeur Un retraitement adapt l environnement peut permettre d en tirer des mati res premi res de valeur Cet appareil est lab lis conform ment la directive europ enne 2002 96 CE sur l...

Страница 8: ...hotte Cuisson sur induction utiliser la taque et la hotte sur les niveaux les plus bas possible pour viter la formation excessive de bu es Commande lectronique touche marche arr t touche r duction de...

Страница 9: ...che Appuyez simultanement sur le et le pendant 5 secondes jusqu a ce que la 3eme DEL verte clignote 5x Entretien Filtre graisse La hotte est quip e d un ou deux filtres 100 m talliques Suivant la fr q...

Страница 10: ...que de fond La carrosserie Avant toute intervention laissez refroidir les lampes suffisamment L ext rieur de la hotte se nettoie avec un chiffon humide et un d tergent doux Ne pas utiliser des produit...

Страница 11: ...sit du courant figure sur la plaque signal tique Utilisez une prise avec terre La prise doit rester visible et accessible fa cilement Le remplacement doit se faire par un installateur qualifi Avant to...

Страница 12: ...r glich und wieder verwertbar Bitte helfen Sie mit und entsorgen Sie die Verpackung umweltgerecht Altger tesindkeinwertloserAbfall DurchumweltgerechteEntsorgungk nnenwertvolleRohstoffe wiedergewonnen...

Страница 13: ...ass diese unter die Absaugfl che ziehen Vermeiden Sie Querstr mung zwischen Koch feld und Dunstabzugshaube Bedienung einschalten ausschalten niedrigen Stufen einschalten und LED Indiz Stufen h heren S...

Страница 14: ...k Umluftfilter gereinigt werden muss wie weiter unten beschrieben Programmierung deaktivieren der Motor muss eingeschaltet sein Drucken Sie gleichzeitig 5 Sekunden lang und bis die dritte grune LED 5x...

Страница 15: ...liesen Sie die Unterplatte Reinigung der Haube Lassen Sie die Lampen abk hlen Verwenden Sie zur Reingung ein feuchtes Tuch und eine Sp lmit tellauge Verwenden Sie keinesfalls Scheuermit tel harte Schw...

Страница 16: ...nem Schutzkontakt Stekker Bauseits mu hier f r eine vorschriftm ig installierte Schutzkon takt Steckdose f r Wechselstrom vorhanden sein Siehe auch die Angaben auf dem Typenschild Die Steckdose mu gu...

Страница 17: ...ging in an environmen tally friendly manner Old appliances are not worthless rubbish Valuable raw materials can be reclaimed by recycling old appliances This appliance is identified according to the E...

Страница 18: ...b and hood to the lowest possible level in order to avoid excessive creation of damp fumes Operation switch on off decrease speed levels and speed indicator lamps increase speed levels illumination Sw...

Страница 19: ...lashing LEDs After 20 cooking hours the 4 LEDs will start to blink during 5 minutes this indicates that the grease filter has to be cleaned When replacing the cleaned filter you have to reset the hood...

Страница 20: ...sponges Bleach will damage stainless steel The stainless steel surfaces can be treated with Novy Inoxcleaner 906 060 after cleaning Replacing the lamps First remove the power supply from the hood and...

Страница 21: ...ground To be plugged into socket with ground Check for compatibility with information on type plate behind filter Socket must be within reach Changes or replacement of the electrical cord should be p...

Страница 22: ...22 Afmetingen Dimensions Abmessungen Dimensions 663 693...

Страница 23: ...23 Elektrisch schema Sch ma lectrique Elektrischer Schaltplan Electrical scheme 663 693...

Страница 24: ......

Страница 25: ......

Страница 26: ...r avis la construction et les prix de ses produits Die NOVY AG beh lt sich das Recht vor zu jeder Zeit und ohne Vorbehalt die Konstruktion und die Preise ihrer Produkte zu ndern NOVY nv Noordlaan 6 B...

Страница 27: ...ueslocales typedegaz tension fr quence conditionsd installation conditionsclimatiques Les d g tsoccasionn sparuneutilisationnonconforme ouad quateetlesadaptationsn cessairesou souhait snesontpasconcer...

Страница 28: ...n Belgi Les conditions de garantie en Belgique Die Garantiebedingungen in Belgien p 2 4 Les conditions de garantie en France p 5 F r Garantiebedingungen in Deutschland For all other countries Naam Nom...

Отзывы: