Nova RETRO FRIT FONDUE Скачать руководство пользователя страница 9

DEEP FRYING 
USING THE  APPLIANCE

•  Before first use, thoroughly clean the appliance with hot water and a drop of washing liquid.
•  Rinse with clean water and dry the appliance thoroughly. Fill the appliance with fat or vegetable oil.

If you are using solid fat, first cut it into pieces and set the thermostat knob at 900 until the fat has
totally melted.

•  The oil level must always be between the highest and lowest level indicator, max. (1.1 litre) min. (0.8

litre). Set the thermostat knob at the desired temperature. See frying table with temperatures. The light
goes off when the desired temperature has been reached.

•  When the light goes out, first place of the empty basket in the oil. This prevents the food from sficking.
•  Place the fc)od to be fried in the basket. For best results, the food should be dry before being placed

in the basket.

•  Use the removable handle to place the basket in the deep fryer. Then remove the handle from the bas-

ket. IMPORTANT: check whether the handle is properly attached to the basket so that the basket will
not fall off when shaking the chips (or other food).

• Slowly lower the basket into the oil to prevent the oil from bubbling up.
• Then lift the basket when the frying time has elapsed and hang it on the hook in the pan so that the oil

can drip off.

• Remove the plug from the outlet.
• After use, rinse the handle and the basket and dry thoroughly.
• Once the deep fryer has totally cooled off, you can place the basket back in the deep fryer. Store the

deep fryer, with closed lid, in a dry and dark place. You can leave the oil and the basket in the deep fryer.

• WARNING:The lid is only intended to keep out dust; do not use it when the deep fryer is switched on.

FRYING TIPS 

• For better results, use the recommended oil or fat (see table). It is not a good idea to mix together

several different sorts of oil.

• Replace the oil or fat regularly, especially if it turns dark or dirty or if it starts to foam excessively. The

appliance has a pouring spout so that the oil can be poured out easily. Clean the pan each time it is
emptied.

• The quality of the oil or fat diminishes each time it is heated for a long period of time. Switch off the

deep-fryer after use each time.

• In order to achieve good results, do not fry large quantities in one go.
• Fry a maximum of 200 grams of chips per litre of oil.
• In the case of frozen products, fry a maximum of 100 grams as the oil cools off considerably.
• Shake frozen products above the sink to get rid of surplus ice.
• When making chips from fresh potatoes, dry the chips after washing to prevent water from getting into

the oil.

• Fry the chips in two turns; the first stage (pre-fry) for 5 to 10 minutes at 170°C and the second stage

(final-fry) for 2 to 4 minutes at 190°C. Allow to drain thoroughly before serving.

• Do not fry too much food at once. Only cover the bottom of the basket so that the temperature of the

oil does not drop. This would cause the food to absorb too much oil.

• Adhere to the prescribed deep-frying time.
• Do not put salt on the food before or during frying, but wait until the food has been removed from the

basket. Salt and water will spoil the oil.

• Let the food drain thoroughly and wipe it with kitchen paper to remove any surplus fat.
• Eat the food straight away. If you have to keep the food warm for a while, do this in the oven and not in

a covered dish, as condensation makes the food soggy.

FRYING TABLE

DISH

FRYING TEMPERATURE

Pre-fry chips

170°C

Cheese croquettes

170°C

Fish

170°C

Fish fingers

180°C

Shrimp fritters

180°C

Cheese fritters

180°C

Final fry chips 

190°C

Meat / fish / potato croquettes

190°C

Frikadel (minced-meat hot dog)

190°C

Doughnut balls 

190°C

9

Содержание RETRO FRIT FONDUE

Страница 1: ...RETRO FRIT FONDUE NOTHING COMPARES TO NOVA Nova Retro Frit Fondue Type 170111 Gebruiksaanwijzing Instructions for use Mode d emploi Anleitung Manual de instrucciones...

Страница 2: ...Gebruiksaanwijzing 3 Instructions for use 8 Mode d emploi 13 Anleitung 17 Manual de instrucciones 23 Aug 2009 V0 NL UK F D E...

Страница 3: ...d staat dat iemand het eraf zou kunnen stoten zorg ook dat het snoer niet zodanig hangt dat men erover zou kunnen struikelen of erachter blijven haken Zorg dat het toestel niet dichtbij of op een ing...

Страница 4: ...in de friteuse laten Waarschuwing Het deksel is alleen bedoeld als stofdeksel gebruik dit dus niet als de pan ingeschakeld is FRITUURTIPS Gebruik voor een beter resultaat de aanbevolen olie of vet zi...

Страница 5: ...verplaatsen Voor de klassieke vleesfondue wordt de thermostaat op 170 C ingesteld Stel de temperatuur zodanig in dat het mengsel net gaat borrelen Voor een kaas chinese en chocoladefondue kan de therm...

Страница 6: ...c Leg keukenpapier in het mandje d Filtreer de olie door het mandje in een even grote bak Te oude olie heeft de volgende kenmerken Een donkere kleur Een lager rookpunt Dit betekent rookontwikkeling bi...

Страница 7: ...ers recept Benodigheden voor 4 personen 300 gram Ementhaler 400 gram Gruy re 4 glazen droge witte wijn 1 likeurglas Kirsch 1 teentje knoflook een beetje peper en zout snufje nootmuskaat 25 gram ma zen...

Страница 8: ...aced so close to the edge of the table counter top etc that some one could knock it over Do not allow the cord to hang over the edge or on the floor as someone may become entangled or trip over it Do...

Страница 9: ...the recommended oil or fat see table It is not a good idea to mix together several different sorts of oil Replace the oil or fat regularly especially if it turns dark or dirty or if it starts to foam...

Страница 10: ...red temperature has been reached Unplug the appliance after use and let the pan cool down Store the fondue pan with closed cover in a dry dark place CLEANING AND MAINTENANCE NEVER IMMERSE THE APPLIANC...

Страница 11: ...dripping 10 to 12 uses Olive oil 8 to 10 uses N B The information above is intended for a medium size family and normal use FONDUE RECIPES A fondue is not only tasty it can also be very nutritious an...

Страница 12: ...Ingredients for 6 people 200 grams chocolate plain milk white coffee flavoured nut flavoured etc 25 grams butter 25 grams sugar 400 grams water or cream The following garnishes can be dipped into the...

Страница 13: ...d d une table d un plan de travail etc pour viter qu on puisse le renverser veillez galement ce que personne ne puisse tr bucher ou rester accroch dans le cordon Veillez ce que I appareil ne soit pas...

Страница 14: ...friteuse est branch e CONSEILS DE FRITURE Pour obtenir un r sultat optimal utilisez I huile ou la graisse a frire conseill e voir tableau Il est d conseill de m langer diff rentes sortes d huiles Remp...

Страница 15: ...friteuse Pour la fondue bourguignonne classique Ie thermostat se r gle sur 170 C R glez la temp rature de telle sorte que Ie m lange atteigne juste le point de cuisson Pour les fondues au fromage chi...

Страница 16: ...Ie de l appareil c Mettez du papier essuie tout dans Ie panier d Filtrez I huile en la faisant passer dans Ie panier at en la r cup rant dans un r cipient de m me dimension Caract ristiques d une huil...

Страница 17: ...re une pinc e de muscade 25 g de ma zena 1 tasse d eau Choix de vins Riesling ou Fendant suisse Frottez Ie caquelon avec la gousse d ail versez ensuite Ie vin et attendez qu il cuise Ajoutez Ie fromag...

Страница 18: ...der auf einer eingeschalteten Herdplatte steht Lassen Sie das Ger t nicht mit Wasser in Ber hrung kommen wenn es in Gebrauch ist oder das l bzw Fett noch hei ist Ger t Wasser in hei es l bzw Fett spri...

Страница 19: ...r als Staubfang konzipiert Verwenden Sie ihn also nicht wenn der Topf eingeschaltet ist FRITIERTIPS F r ein besseres Fritierergebnis benutzen Sie die empfohlenen le bzw Fette siehe Tabelle weiter unte...

Страница 20: ...Friteuse weggestellt wird F r das klassische Fleischfondue wird der Thermostat auf 170 C gestellt Stellen Sie die Temperatur so ein da das Fondue nicht aufkocht F r K se chinesisches und Schokoladefon...

Страница 21: ...urch den Korb in ein Beh ltnis filtern das gro genug ist Zu altes l hat folgende Merkmale Dunkle Farbe Niedrigerer Rauchpunkt d h bei normaler Fritiertemperatur entwickelt sich Rauch Starker Geruch Ra...

Страница 22: ...gen Sie 300 g Emmentaler 400 g Gruy re 4 Gl ser Wei wein trocken 1 Lik rglas Kirschwasser 1 kleine Knoblauchzehe etwas Salz und Pfeffer eine Prise Muskatnu 25 g Speisest rke 1 Tasse Wasser Weinwahl Ri...

Страница 23: ...borde de la mesa encimera etc qua alguien pudiera hacerlo caer accidentalmente asimismo asegure que el cable no cuelgue de forma que alquien pudiera tropezar o quedar enganchado en l Asegure qua el ap...

Страница 24: ...la cestita AVISO la nica finalidad de la tapa es proteger el aparato de polvo por consiguiente no la utilice cuando est activado el mismo CONSEJOS DE FRITURA Para un mejor resultado utilice el aceite...

Страница 25: ...tar el cable antes de desplazar la freidora Para la cl sica fondue de carne el termostato se ajusta en 170 C Ajuste la temperatura de forma que la mezcla justo empiece a producir burbujas Para una fon...

Страница 26: ...ina en la cestita d Filtre el aceite pas ndolo por la cestita a un recipiente de igual tama o El aceite demasiado usado tiene las siguientes caracter sticas Color osceuro Un punto de humo m s bajo est...

Страница 27: ...Y QUESO A base de una famosa receta suiza lngredientes para 4 personas 300 grs de queso Emmenthal 400 grs de queso Gruy re 4 copas de vino blanco seco 1 copita de licor Kirsch 1 diente de ajo un pell...

Страница 28: ...NOVA 2009...

Отзывы: