Nova RETRO FRIT FONDUE Скачать руководство пользователя страница 19

FRITIEREN
GERATEGEBRAUCH

• Reinigen Sie das Gerät vor dem ersten Gebrauch gründlich mit heißem Wasser und etwas Spülmittel.

Achten Sie dabei darauf, daß der elektrische Teil nicht mit Wasser in Berührung kommt.

• Das Gerät mit Klarwasser abspülen und sorgfältig abtrocknen.
• Das Gerät mit Fett oder Pflanzenöl füllen. Wenn Sie Fett in Blöcken verwenden, schneiden Sie sie erst

klein und stellen dann den Thermostatknopf auf 90°C ein, bis das Fett vollständig geschmolzen ist.

• Der Ölstand muß immer zwischen min. (0,8 1) und max. (1,1 1) sein.
• Den Thermostatknopf auf die gewünschte Temperatur stellen. Siehe Backtabelle mit Temperaturen.
• Die Leuchte geht aus, wenn die gewünschte Temperatur erreicht ist.
• Wenn die Leuchte ausgeht, zuerst den leeren Korb in das Öl tauchen. So wird verhindert, dag das

Essen haftenbleibt. Das Fritiergut in den Korb geben. Die besten Fritierergebnisse erzielen Sie, wenn
das Essen trocken in den Korb kommt.

• Benutzen Sie den abnehmbaren Griff, um den Korb in die Friteuse zu stellen. Dann den Griff wieder

vom Korb abmachen. ACHTUNG: Kontrollieren Sie, ob der Griff gut im Korb eingehakt ist, so daß der
Korb nicht abgeht, wenn Sie die Pommes frites schütteln.

• Den Korb langsam eintauchen, um ein zu starkes Aufkochen zu vermeiden.
• Wenn die Fritierzeit abgelaufen ist, den Korb herausnehmen und en dem Haken im Topf aufhängen,

so daß das Öl abtropfen kann.

• Den Stecker aus der Steckdose ziehen.
• Griff und Korb nach Gebrauch spülen und gründlich abtrocknen.
• Wenn die Friteuse gut abgekühlt ist, den Korb wieder in das Gerät stellen. Bewahren Sie die Friteuse

mit geschlossenem Deckel an einem trockenen und dunklen Ort auf. Das Öl und den Korb können Sie
dann in der Friteuse lassen.

• WARNUNG: Der Deckel ist nur als Staubfang konzipiert. Verwenden Sie ihn also nicht, wenn

der Topf eingeschaltet ist.

FRITIERTIPS

• Für ein besseres Fritierergebnis benutzen Sie die empfohlenen Öle bzw. Fette (siehe Tabelle weiter

unten). Unterschiedliche Ölsorten sollten nicht zusammen verwendet werden.

• Öl und Fett müssen regelmäßig erneuert werden, natürlich dann, wenn es dunkel oder schmutzig wird

bzw. anfängt, ungewöhnlich zu schäumen. Zum Ausschütten des Öls besitzt das Gerät eine Tülle. Den
Topf bei jedem Austausch reinigen.

• Jedes lange Erhitzen verringert die Öl-  bzw. Fettqualität. Schalten Sie die Friteuse nach jedem

Gebrauch aus.

• Um ein gutes Ergebnis zu erzielen, fritieren Sie am besten nicht zu große Mengen auf einmal.
• Nehmen Sie höchstens 200 Gramm Pommes frites pro Liter Öl.
• Bei Tiefkühlkost wegen der starken Abkühlung höchstens 100 Gramm nehmen. Tiefkühlkost in einem

Durchschliag abschütteln, um überschüssiges Eis zu entfernen.

• Wenn Sie Pommes frites aus frischen Kartoffeln machen wollen, die Fritten nach dem Waschen gut

abtrocknen, damit kein Wasser in das Öl gelangt. Pommes frites in zwei Schichten fritieren: 5 bis 10
Minuten bei 170°C vorbacken, dann 2 bis 4 Minuten bei 190°C fertigbacken. Gut abtropfen lassen,
bevor Sie sie servieren.

• Fritieren Sie nicht zuviel auf einmal. Nur den Korbboden bedecken, so daß die Öltemperatur nicht

sinkt. Dadurch würde das Essen nämlich mehr Öl aufnehmen.

• Halten Sie sich an die vorgeschriebene Fritierzeit.
• Das Essen vor und während des Fritierens nicht salzen, sondern erst, wenn Sie es aus dem Korb

genommen haben. Salz und Wasser verderben das Öl.

• Das Fritierte gut abtropfen lassen und mit Küchenpapier abtupfen, um überschüssiges Fett zu 

entfernen. Das Fritierte nach der Zubereitung direkt aufessen. Essen, das eine Weile warmgehalten
werden muß, nicht in eine abgedeckte Schale füllen. Durch den zurückgehaltenen Dampf ist es später
nicht mehr knusprig. Bewahren Sie es besser im Backofen auf.

19

Содержание RETRO FRIT FONDUE

Страница 1: ...RETRO FRIT FONDUE NOTHING COMPARES TO NOVA Nova Retro Frit Fondue Type 170111 Gebruiksaanwijzing Instructions for use Mode d emploi Anleitung Manual de instrucciones...

Страница 2: ...Gebruiksaanwijzing 3 Instructions for use 8 Mode d emploi 13 Anleitung 17 Manual de instrucciones 23 Aug 2009 V0 NL UK F D E...

Страница 3: ...d staat dat iemand het eraf zou kunnen stoten zorg ook dat het snoer niet zodanig hangt dat men erover zou kunnen struikelen of erachter blijven haken Zorg dat het toestel niet dichtbij of op een ing...

Страница 4: ...in de friteuse laten Waarschuwing Het deksel is alleen bedoeld als stofdeksel gebruik dit dus niet als de pan ingeschakeld is FRITUURTIPS Gebruik voor een beter resultaat de aanbevolen olie of vet zi...

Страница 5: ...verplaatsen Voor de klassieke vleesfondue wordt de thermostaat op 170 C ingesteld Stel de temperatuur zodanig in dat het mengsel net gaat borrelen Voor een kaas chinese en chocoladefondue kan de therm...

Страница 6: ...c Leg keukenpapier in het mandje d Filtreer de olie door het mandje in een even grote bak Te oude olie heeft de volgende kenmerken Een donkere kleur Een lager rookpunt Dit betekent rookontwikkeling bi...

Страница 7: ...ers recept Benodigheden voor 4 personen 300 gram Ementhaler 400 gram Gruy re 4 glazen droge witte wijn 1 likeurglas Kirsch 1 teentje knoflook een beetje peper en zout snufje nootmuskaat 25 gram ma zen...

Страница 8: ...aced so close to the edge of the table counter top etc that some one could knock it over Do not allow the cord to hang over the edge or on the floor as someone may become entangled or trip over it Do...

Страница 9: ...the recommended oil or fat see table It is not a good idea to mix together several different sorts of oil Replace the oil or fat regularly especially if it turns dark or dirty or if it starts to foam...

Страница 10: ...red temperature has been reached Unplug the appliance after use and let the pan cool down Store the fondue pan with closed cover in a dry dark place CLEANING AND MAINTENANCE NEVER IMMERSE THE APPLIANC...

Страница 11: ...dripping 10 to 12 uses Olive oil 8 to 10 uses N B The information above is intended for a medium size family and normal use FONDUE RECIPES A fondue is not only tasty it can also be very nutritious an...

Страница 12: ...Ingredients for 6 people 200 grams chocolate plain milk white coffee flavoured nut flavoured etc 25 grams butter 25 grams sugar 400 grams water or cream The following garnishes can be dipped into the...

Страница 13: ...d d une table d un plan de travail etc pour viter qu on puisse le renverser veillez galement ce que personne ne puisse tr bucher ou rester accroch dans le cordon Veillez ce que I appareil ne soit pas...

Страница 14: ...friteuse est branch e CONSEILS DE FRITURE Pour obtenir un r sultat optimal utilisez I huile ou la graisse a frire conseill e voir tableau Il est d conseill de m langer diff rentes sortes d huiles Remp...

Страница 15: ...friteuse Pour la fondue bourguignonne classique Ie thermostat se r gle sur 170 C R glez la temp rature de telle sorte que Ie m lange atteigne juste le point de cuisson Pour les fondues au fromage chi...

Страница 16: ...Ie de l appareil c Mettez du papier essuie tout dans Ie panier d Filtrez I huile en la faisant passer dans Ie panier at en la r cup rant dans un r cipient de m me dimension Caract ristiques d une huil...

Страница 17: ...re une pinc e de muscade 25 g de ma zena 1 tasse d eau Choix de vins Riesling ou Fendant suisse Frottez Ie caquelon avec la gousse d ail versez ensuite Ie vin et attendez qu il cuise Ajoutez Ie fromag...

Страница 18: ...der auf einer eingeschalteten Herdplatte steht Lassen Sie das Ger t nicht mit Wasser in Ber hrung kommen wenn es in Gebrauch ist oder das l bzw Fett noch hei ist Ger t Wasser in hei es l bzw Fett spri...

Страница 19: ...r als Staubfang konzipiert Verwenden Sie ihn also nicht wenn der Topf eingeschaltet ist FRITIERTIPS F r ein besseres Fritierergebnis benutzen Sie die empfohlenen le bzw Fette siehe Tabelle weiter unte...

Страница 20: ...Friteuse weggestellt wird F r das klassische Fleischfondue wird der Thermostat auf 170 C gestellt Stellen Sie die Temperatur so ein da das Fondue nicht aufkocht F r K se chinesisches und Schokoladefon...

Страница 21: ...urch den Korb in ein Beh ltnis filtern das gro genug ist Zu altes l hat folgende Merkmale Dunkle Farbe Niedrigerer Rauchpunkt d h bei normaler Fritiertemperatur entwickelt sich Rauch Starker Geruch Ra...

Страница 22: ...gen Sie 300 g Emmentaler 400 g Gruy re 4 Gl ser Wei wein trocken 1 Lik rglas Kirschwasser 1 kleine Knoblauchzehe etwas Salz und Pfeffer eine Prise Muskatnu 25 g Speisest rke 1 Tasse Wasser Weinwahl Ri...

Страница 23: ...borde de la mesa encimera etc qua alguien pudiera hacerlo caer accidentalmente asimismo asegure que el cable no cuelgue de forma que alquien pudiera tropezar o quedar enganchado en l Asegure qua el ap...

Страница 24: ...la cestita AVISO la nica finalidad de la tapa es proteger el aparato de polvo por consiguiente no la utilice cuando est activado el mismo CONSEJOS DE FRITURA Para un mejor resultado utilice el aceite...

Страница 25: ...tar el cable antes de desplazar la freidora Para la cl sica fondue de carne el termostato se ajusta en 170 C Ajuste la temperatura de forma que la mezcla justo empiece a producir burbujas Para una fon...

Страница 26: ...ina en la cestita d Filtre el aceite pas ndolo por la cestita a un recipiente de igual tama o El aceite demasiado usado tiene las siguientes caracter sticas Color osceuro Un punto de humo m s bajo est...

Страница 27: ...Y QUESO A base de una famosa receta suiza lngredientes para 4 personas 300 grs de queso Emmenthal 400 grs de queso Gruy re 4 copas de vino blanco seco 1 copita de licor Kirsch 1 diente de ajo un pell...

Страница 28: ...NOVA 2009...

Отзывы: